退出閱讀

滿江紅之崛起

作者:無語的命運
滿江紅之崛起 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第三卷 帝國時代 第130章 革命之初

第三卷 帝國時代

第130章 革命之初

但是他們得到的回答只是一句粗暴的
依據過去的經驗,在3月8日,他只調動了首都的警察。在調動警察無效之後,在第二天的3月9日,他又能把騎兵調上了街道。在這場大戰前景混沌不明,國內矛盾層出不窮的境況下,何時動用武力、運用多少武力來鎮壓民眾運動,確實是件費神的事情,對於哈巴洛夫將軍來說,他所能做的決定就是視事態的發展而定。
1917年俄歷2月23日,公曆3月8日,彼得格勒天氣晴朗,持續數周的嚴寒和風雪稍退,氣溫達到了零上五度。一群在麵包店外排隊等候了幾個小時的紡織女工再也無法忍耐她們心中的怒火,當這些紡織女工聽說店裡的麵包沒有了,立即爆發了前所未有的怒火,憤怒的婦女們衝進麵包店,哄搶了所剩無幾的麵包,而更多的人卻是自發的組織了遊行示威。
而政府頭兩天的靜觀其變的態度,又在客觀上激發了民眾的革命衝動,在這種情況下首都立即失去了秩序,但生活還在繼續。與斯坦尼斯拉夫斯基齊名的戲劇家梅耶荷德導演的萊蒙托夫作品《假面舞會》,經過五年的籌備就要呈現給彼得格勒公眾了。首演在3月10日,街上貼滿了《假面舞會》的廣告。在最後一次綵排結束的晚上,演員們發現了終生難忘的景象:「街上和廣場上到處燃著篝火,工人們圍坐在篝火旁——沒有警察!」
「士兵們,取下你們的刺刀,跟我們站一起。」
「難道,你們來幫助警察嗎?」
或許,那裡還可以提供一些保障吧!
透過玻璃窗望著警戒線外的街道上不時傳來的叫喊聲和打砸搶的小團隊,徐樹錚這位東亞遠征軍的參謀長,卻是搖頭輕嘆了一聲。
再問話,結果還是同樣。面對這種情況,在那些走動地下的社工黨人的策劃下,他們在民眾中挑選出長的最漂亮的女人,然後https://m•hetubook.com•com讓她們穿上最漂亮的衣服,認識那些士兵的女人們走在前方,然後沖入士兵防線,用手握住士兵的槍,祈求著:
在這些紡織女人發動遊行之後的短短一兩個小時內,城中很快聚集了幾千名男女工人,他們高喊:「要麵包!」「要和平!」穿過涅瓦橋到市政局去爭取食物、發泄怨憤。
接過電報一看,劉境人被嚇了一跳,怎麼會這樣,怎麼會……
一向作為鎮壓遊行示威先頭尖兵的哥薩克騎兵沒有沖他們揮舞鞭子!一向矢忠沙皇的哥薩克騎兵也理解民眾的情緒!事實上,在持續三年的戰爭之後,即便是這些好戰的哥薩克也厭倦了無止境的戰爭,當然更為厭倦的卻是永遠無法品嘗勝利的果實。
對身邊的魏里安參贊如此說道時,劉境人的腦海中卻浮現出另一個問題,如何在這場動蕩之中確保中國在俄投資以及援俄物資的安全。
「現在的俄羅斯,正在失去控制!」
苦笑著,徐樹錚指著門外說道。
面對這些漂亮女人,士兵們在這一瞬間動搖了。他們將刺刀高高舉過群眾的頭頂,步哨線散開了,士兵們被擁進來的群眾包圍起來,到處是爭論、責難、請求。人的從容心理在這一刻得到了充分的駐證,當士兵們面對遠比他們多的多的民眾要求時,他們唯一能做的選擇就是遵從絕大多數人的選擇,甚至連那些軍官亦無法阻止這一切,當一些軍官試圖阻止時,他們往往會被一群強壯的工人包圍起來,看似在請求的時候,這名軍官會被工人捂著嘴毆打、被匕首刺殺,隨後在工人們的包圍之中拖到河邊扔進河中,或者扔進小巷之中。
「這……」
「東亞遠征軍?你自己看吧!」
「革命正在醞釀!」
第二天是星期五,政府內閣照例在瑪麗亞宮舉行例行內閣會議,在會議上,內閣成員https://m.hetubook.com.com們又繼續討論著戰爭和物資供應的問題,尤其是城市中的麵包、燃料供應問題,這自然的會談到彼得格勒的遊行,但所有人都知道,若想解決遊行就必須要解決麵包,可是對於如何解決麵包的問題,卻沒能達成一致。
在劉境人還沒說完,徐樹錚卻是拿出一份電報,然後遞給劉境人說道。
麵包,成了1917年俄國革命的導火索。婦女,成了點燃革命引信的先鋒。一場所有人都曾預料的革命,以最讓人意想不到的方式爆發了!
「將軍,現在我所擔心的是國家在俄羅斯的投資,我們必須要確保這些投資的安全……」
社會工黨是以城市工人階級、下層市民為主要基礎,以實現無產階級專政為黨綱的政黨。他們的主張用革命推翻專制制度,上一次革命中的領導者正是社會工黨。此時,對於工人群眾來說,他們選擇的是以一種鬥爭情緒來表達對「專制制度」毫不妥協的態度。
「準備汽車,我要去拜訪東亞遠征軍司令部!」
「現在,我手頭能調動的部隊,只有這一個營的士兵……」
直到散會後,內閣大臣們方才大吃一驚的發現,他們已不能回家了。彼得格勒所有的主要街道已被示威者堵住,示威者達20萬人,而對這種局面,內閣要員們幾乎在第一時間想到了哥薩克騎兵,藉助這支效忠於沙皇的軍隊,維持首相的秩序。
哈巴洛夫的警告沒有收到任何效果,聚集起來的群眾遭到警察的強力驅散,示威者以石頭和冰塊進行回擊。而與此同時,混雜在遊行隊伍中的革命者們為了鼓動民眾,又開始宣揚著「哥薩克們答應不開槍」,隨後這句話在示威者中口口相傳。
這一發現震驚的所有人。
在接到沙皇的命令之後,哈巴洛夫將軍發布了一個通告,告誡民眾在最近幾天不要上街,社會秩序必須得到恢m.hetubook.com.com復,否則,政府只能被迫採用武力恢復首相的秩序。哈巴洛夫相信武力鎮壓對俄國老百姓的威懾作用,各種抗議活動他見過太多了,他有著豐富的鎮壓民眾運動的經驗,事實上,1905年他就曾充分顯現了他鎮壓民眾暴動、示威的能力。
哥薩克們的變化只使得示威群眾堅定了與他們溝通的信心,更加勇敢地堅定自己的腳步。同樣,少數士兵的表現出來的勇氣也感染了哥薩克們,眨眼的人找到了仿效者。不管軍官怎樣叱令,哥薩克騎兵就是不去驅散群眾。民眾向他們發出友好的呼喊,他們報以善意的微笑。個別哥薩克騎兵還回答工人的問話,跟工人們交流。鎮壓者之間與被鎮壓者的界限被打破了。面對這種情況,哥薩克騎兵軍官們只能放棄驅散民眾的念頭,命令哥薩克騎兵用馬隊橫截街道,不讓示威者走向市中心。哥薩克騎兵奉命站成橫列,但是他們卻不阻止工人從馬腹下鑽過。
「用什麼確保?劉大使」
不久,首都的警察完全不見了,只剩下彼得格勒衛戍部隊的士兵。工人驚慌地問這些平日里與他們有交往的士兵:
「走開」。
當局隨即派出了哥薩克騎兵維持秩序,工人們從維堡區彙集並向市中心進發,示威隊伍在一個狹隘的地方遇到了哥薩克騎兵。面對遊行的工人,軍官們先是板著臉首先沖入群眾隊伍中,策馬開道,他們後面的騎兵小心地循著軍官們所開好的通道,以縱隊隊形通過。這不是驅散人群的常規作法!示威群眾看到有的哥薩克騎兵還面帶微笑,有的還向工人友好地眨眨眼。
3月10日,民眾運動在全市繼續高漲,連中小企業工人也加入了遊行行列,遊行和示威的群眾達到了30萬人,在革命者的策劃和領導下,市區內騷動不斷,民眾情緒同樣也越來越發高昂。示威人群打出了寫有「俄國社會工黨」和*圖*書、「打倒戰爭!」等字樣的紅旗。
這一天,不斷有觀望的市民、職員融入示威隊伍,他們以各種方式衝過了障礙,幾萬民眾衝進了利捷因大街。在瓦西里耶夫島,大學生同工人聯合起來。群眾在喀山橋、涅瓦大街、蘇沃洛夫大街、利捷因大街、茲納緬斯基廣場示威,示威者搶走了電車司機的鑰匙不讓電車行駛,街道上散布著凌亂的路障,自然的富人區的一些商店遭到了所謂的「革命群眾」的打、砸、搶。遊行示威爆發之後,面對那些衝上門「要求他們支持革命」的革命者,生怕小店遭到襲擊的小業主們,只能按照革命者的要求,在門前插上紅旗,然後為參与遊行示威的人提供免費食物和飲品,以避免遭到革命群眾的打砸搶。
「將軍,東亞遠征軍呢?我認為現在咱們必須要儘快和俄羅斯政府取得聯繫,鑒於哥薩克和俄羅斯軍隊已經失控,調動遠征軍進入彼得格勒,協助俄國政府在事態進一步惡化前,恢復這裏的秩序……」
得悉首都情況的沙皇程式化地給彼得格勒衛戍司令哈巴洛夫將軍下達了儘快平息騷亂的詔令,這隻是他全天工作的一個小環節。這一天,他被授予比利時的「十字軍功」勳章,然而他並不開心。亞歷山德拉從皇村電告:兒子和兩個女兒得了麻疹。他的心也和皇后一樣拴在了生病的孩子們身上。
而事實上,那睦哥薩克騎兵對示威者越來越同情,當示威群眾與警察發生衝突並被群眾趕跑時,騎兵在旁邊看笑話似的捧腹大笑。甚至示威者在騎警的鞭打之下逃竄,他和另外幾個工人逃到哥薩克騎兵那裡,大聲喊道:
直到深夜,涅瓦大街上仍有民眾在遊行示威,那些曾在地下活動的革命者們,紛紛走向街頭,面對群眾發表慷慨激昂的演說。
此時,當整個彼得格勒都失去秩序的時候,在彼得格勒城中,只有一個地方仍然維持著秩序,在和_圖_書普希京大街的一座宮殿式院落前,數百名荷槍實彈的中國士兵,佔據著街道兩端,在街道上蛇腹形的鐵絲網拉了數道,在鐵絲網后,是那些頭戴鋼盔、手拿步槍的中國士兵,在過去的幾天中,他們成功的阻止了任何企圖進入這裏的遊行者,按照他們接到的命令「必要時可以採用武力」,每次遊行示威者試圖衝擊這條街道時,步槍槍頭帶著刀鞘的刺刀,都會毫不猶豫的刺向那些示威者,在他們的慘叫聲中,衝擊被制止了。
在上午時,面對幾千名遊行示威的工人,彼得格勒的警察尚還能控制局勢。可是到了下午,幾萬名長期處於饑寒交迫、排除等候、麵包供應不足之中的婦女們串聯起來走上街頭,而對這一情況,彼得格勒的革命黨人立即開始在一些大工廠舉行了群眾大會,並領導著工人們唱著1905年時的革命歌曲來到大街上進行遊行,在遊行示威之中,除了城內的少數麵包店遭到搶劫。但整體說來,這一天是和平地度過的。
「哥薩克兄弟們,幫助工人為和平的要求所作的鬥爭吧,你們看,法佬(對警察的謔稱)怎樣對我們飢餓的工人們。請幫助我們吧!」哥薩克們相互望了望,隨後揚著馬鞭,用戰馬分割警察和民眾,儘管他們的這種行為是為了制止大規模流血,但是誰也沒有想到,他們的這種舉動卻是縱容了首都的遊行示威,甚至給予所有人一個假象——哥薩克們已經開始倒向革命!
當那些打著紅旗、高唱著上一次革命時的革命歌曲的遊行隊伍經過中國駐俄大使館時,駐俄大使館的劉境人立即朝國內發出了這麼一份電報,事實上,同樣的電報都從各國駐俄大使館發出,此時,任何一位外交官員都注意到了俄羅斯國內形勢的劇變。
面對駐俄大使的請求,徐樹錚卻是苦笑了一下,而後轉身看著又一次登門拜訪的劉境人。
「看來俄羅斯已經失去了秩序!」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽