第九卷 窮兵黷武天可汗
第九百五十章 戰爭販子(三)
「這位是上桃花石帝國騰格里大帝陛下使臣,奉命前來和羅馬帝國遞交條約,並且學習基督教的真理……」
「您是祆教徒?」
「騰格里是突厥語,意思是天。而可汗是突厥人的王者。」墨莉解釋道,「騰格里可汗是突厥人對宋國皇帝的尊稱。」
科穆寧娜問:「那騰格里是……」
同樣的,塞爾柱突厥人在馬立克沙蘇丹死後也陷入了大分裂,現在又在西面和十字軍殺成一團,在東方似乎又受到桃花石國的威脅,應該是沒有餘力和羅馬帝國繼續開戰了……
但是在基督教成為了羅馬的國教后,摩尼教就受到嚴重迫害,在公元600年前後公開的摩尼教就大體上滅絕了。
與此同時,科穆寧娜也在同她的父親說話:「父親,上桃花石的使團想從我們這裏得到希臘哲學和科學的知識。另外,他們並不是基督徒,而是信仰一種多神教,也有他們自己哲學思想,是可以和我們交流的。」
「我出生在宋國,但是祖先來自波斯。」墨莉說,「是薩珊王朝統治的波斯!」
「這位是上桃花石國騰格里可汗的使臣,奉可汗的旨意出使西方,求取真經,有權締結條約……」
「上帝啊!」科穆寧娜連忙問,「難道宋國的皇帝也是摩尼教的信徒?」
這回墨莉終於可以和科穆寧娜直接對話了,她也用阿拉伯語回答:「使臣閣下是代表宋國皇帝而來……」
「不,我
和*圖*書
信仰摩尼教。」不過還是有相當一部分摩尼教徒把自己偽裝成了基督徒,從而形成了卡特里派、保羅派、鮑格蘭勒派等異端派別。其中保羅派還是東羅馬帝國的基督教異端,而鮑格蘭勒派則活躍在巴爾幹半島地區,到現在還非常強大……
「不。」墨莉搖搖頭,「宋國皇帝不是摩尼先知的信徒。他同時信奉儒學和道教。」
這個時代的歐洲基督教國家之間已經出現了常駐使館,所以科穆寧娜公主也想當然的認為桃花石國的使團也會在君士坦丁堡城內建立使館。
這可不是鬧著玩的事情!因為博學的科穆寧娜知道摩尼教是怎麼一回事兒!這個討厭的宗教特別喜歡把自己教義融入其他教派,然後製造出一堆不倫不類的異端。
這個是瞎說,騰格里汗是草原諸部獻給李世民的尊號——就是承認李世民是草原和大漠的統治者的意思!
科穆寧娜點點頭,看著已經三十多歲,但是容貌依舊美艷的墨莉,「您是宋國的女人?」
「宋國就是上桃花石國,自稱是宋國,在宋國本土,並沒有人用桃花石這個名詞。」墨莉解釋道,「皇帝則是宋國統治者的尊號,相當於羅馬的大統帥和奧古斯都。」
「我想有些話是不方便當著他們說的……」科穆寧娜想了想,又道,「也許他們自己也負有什麼秘密的使命吧?」
不過即便如此,紀憶還是
和*圖*書
不得不為城內遍布的高大房屋感到驚訝了。開封府雖然比這座君士坦丁堡熱鬧許多,但是城內卻少有兩層樓以上的房屋。倒是由武好古創立的界河商市到處都是高大的房子,和君士坦丁堡稍微有點相似。紀憶接著又想到鮑德溫之前說過,在一千多年前,也就羅馬帝國出現之前,還有個什麼元老院和羅馬人民國(羅馬共和國的正式名稱是元老院與羅馬人民),聽著有點像中原那邊的「共和」啊!這個勞什子羅馬人民國據說還是趕跑了羅馬大王后成立的無父無君之國,還真有點不像話了。
另外,這個羅馬國的都城看著還真是蕭條啊!一個靠雇傭軍維持的國家窮成這樣還有什麼希望?
……
阿萊克修斯一世揚了下眉毛。這是很有可能的!因為十字軍的東征已經改變了西亞的格局,塞爾柱突厥和東羅馬帝國的關係出現了緩和。而阿萊克修斯一世也十字軍東征的過程中收復了小亞細亞半島西部的一些土地,穩定了帝國的形勢。現在也是時候將注意力轉向經濟了——帝國是依靠外國雇傭軍維持的,也就有錢有軍隊有帝國,沒錢一切都完蛋!由於之前的杜卡斯王朝時一連串的對外戰爭失敗和內部的紛爭,使得東羅馬帝國耗盡了大部分的元氣。在君士坦丁堡宏偉的城牆之內,現在只有一個人口日益減少的蕭條城市。
「原來是這樣。」科穆寧娜想和_圖_書了想,笑著說,「我是羅馬的公主安娜·科穆寧娜,我的丈夫是羅馬愷撒布林尼烏斯。我們希望能在宋國的使館建成以前,在家中招待使團的成員,順便可以了解宋國的哲學思想。」
墨莉說:「在送給羅馬大統帥的禮物中,就有儒學和道教的經典,還有一部分薩拉森語的譯稿。大體上,儒學相當於希臘哲學,而道教則是一種基於儒學的多神教信仰。宋國的兩位使臣都是精通儒學的哲學家,特別副使李綱來自宋國的雲台大學,那是宋國最好的大學,規模比尼采米亞大學還要大上幾十倍……宋國使團前來羅馬的目的之一,就是想為雲台大學求取希臘哲學、數學、天文學的知識。」
聽到鮑德溫的翻譯,在場這些穿紫袍的羅馬貴人都愣住了,過了好一會兒,才是精通阿拉伯語的安娜·科穆寧娜開口詢問:「請問使臣先生,您是代表上桃花石的騰格里陛下來羅馬尋求基督的真理的嗎?」
紀憶騎著馬,在阿萊克修斯一世的陪同下,策馬走在君士坦丁堡大街上的時候,不知怎麼,居然想到了界河商市——兩者似乎有不少類似的地方啊!
「他們只是為了哲學來羅馬的嗎?」羅馬皇帝,也就是大統帥(翻譯問題)阿萊克修斯一世稍稍有些失望,不過並沒有在臉上顯示出來。
這是三種不同的說法,意思好像是一樣的,只是在翻譯上有點兒小小的出入。
「儒m•hetubook•com•com學和道教?」科穆寧娜從來沒有聽說過,「是什麼?」
這一次,他要把一場能讓人發家致富的戰爭販賣給窮得底兒掉的羅馬帝國!
「宋國皇帝?」科穆寧娜重複了一下。因為這四個字墨莉直接說了漢語,而不是阿拉伯語。
在歐洲,摩尼教一度發展迅猛,成為了基督教的強勁對手。羅馬教會的聖人,奧斯丁會的創始人,基督教大思想家聖奧古斯丁就一度皈依了摩尼教。後來因為摩尼教的教義無法自圓其說而脫離,又回歸到了基督教的陣營。
「摩尼教!?」科穆寧娜聽到這個名字顯得非常驚訝,「是波斯人摩尼創立的宗教?」
不僅是高大的建築物,好像還有元老院……或者貴族議會什麼的!反正兩座城市中都有這麼一個衙門,好像功能也有點類似。
如果東方那位強大的騰格里可汗是摩尼先知的信徒,那羅馬帝國就不可能和他聯合了!
什麼?學基督教的真理?還要和羅馬帝國結盟對抗天方教徒?這是真的嗎?難道是羅馬帝國要時來運轉了?還是在做白日夢啊?
梅里亞和安薩里在基督教世界也小有名氣,特別是梅里亞,他的詩集流傳到了東羅馬帝國,擁有一些讀者。
「正使。」墨莉對紀憶說,「那位穿紫衣服的女人是羅馬科穆寧娜公主,他的丈夫是羅馬的愷撒……大約是個相公之類的官員吧?他們夫婦希望我們可以住在他們的宅邸中,直到使hetubook.com.com館建成。」
「本官乃是大宋天使,奉大宋皇帝之旨出使西方諸國,求取學問,可便宜行事……」
「好!」阿萊克修斯一世低聲對女兒說,「找個機會試探他們一下。另外,儘快弄清楚上桃花石國使團的真實目的,然後馬上報告給我知曉!」
紀憶嘴角微微翹起,露出得意的笑容——他知道,自己馬上又可以做成一筆大買賣了!
紀憶使團終於在君士坦丁堡內為數不多的羅馬人的夾道歡迎下,進入了曾經輝煌,而如今顯得相當蕭條的城市。
兩個女人用阿拉伯語聊了一會兒,終於摸清楚了對方的情況,然後才對在碼頭上等待了好一會兒的羅馬皇帝和大宋的兩位使臣分別介紹情況。
「是先知摩尼!」
「也許還有別的目的吧。」科穆寧娜對父親說,「您看見那兩個薩拉森人了嗎?跟在上桃花石國使臣身後的,應該是尼采米亞大學的梅里亞和安薩里,他們都是著名的學者,也是哈里發和蘇丹的顧問。」
回頭一定要向那個科穆寧娜公主打聽一番,一定要問清楚來龍去脈……
第一種說法是紀憶用漢語說的,第二種是墨莉用阿拉伯語說的,第三種是鮑德溫用拉丁語說的——好好一個大宋皇帝,就愣被翻譯成了桃花石帝國騰格里大帝了!求取學問也變成了學習基督教的真理,便宜行事也成了要和羅馬帝國締結條約了……也不知道是不是要締結反對薩拉森人(阿拉伯人)和突厥人的條約?