退出閱讀

開海

作者:奪鹿侯
開海 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第八卷 新世界 第一百二十三章 關竅

第八卷 新世界

第一百二十三章 關竅

愛爾蘭翻譯看上去不喜歡查爾斯伯爵這種自詡尊貴的德行,在給應明翻譯時加了點料,不一會兒他就得到了應明的回應,對伯爵轉述道:「去你媽的蛋,我家將軍乃堯舜禹之後,應姓出自姬氏,傳承至今已數千年,誰知道你那狗屁柴郡是什麼地方!」
所有被俘的貴族都被丟進監獄,反倒是被俘的傷兵與投降的士兵得到更好的待遇,他們正在城外明軍看管下修築一座戰俘營,重傷者與未經處理的輕傷士兵還能在城內得到治療。
他的腰間扎著寬皮帶,懸著腰刀,寬鬆的棉褲插|進黑皮靴里,他的皮靴筒被利器劃開小破口,能看見靴內層層疊疊的鐵甲片。
查爾斯伯爵面對這樣一個從來沒想過自己會回答的問題,坐在普利茅斯他自己修建的監獄牢房內,足足想了倆小時。
難住他的不是這個關於鹽的問題,讓查爾斯伯爵陷入深深自我懷疑之中的,是究竟什麼原因……讓他淪落到在自己封地的大城鎮自己修建的監牢里和圖書思考自己到底值多少鹽。
雖然英格蘭四面靠海,但這世上並非靠海就能產鹽,這裏氣候濕潤多雨,曬鹽就是一件看臉的事,事實上直到四百年後曬鹽依然是一件看臉的事,印度降雨過多就能讓國際鹽價上漲。
說實話應明瞧不上邊鄙島夷上一個小領主所謂的采邑收入,艾蘭王朱曉恩投奔大明前不就跟這查爾斯一樣,窮得要死。
發了兩句牢騷,伯爵還是服軟了,道:「這周圍你能看見的所有土地都是我的封地,我怎麼知道贖我的錢能買多少鹽,你們到底要多少鹽,我的財富可以把切斯特柴郡今年產的鹽全買下來。」
就沖這沒見識樣兒,查爾斯伯爵膽氣足了,從褲襠的小鳥袋裡摸出個銀幣,道:「這是一先令,它值十二便士,能買一隻最好的鵝,也能在柴郡買相當於你們五十斤的鹽。」
伯爵以為自己提出一個非常有誘惑力的條件,卻不料聽見牢獄外青年將軍一聲冷哼,隨後他的愛爾蘭隨從www.hetubook•com•com翻譯道:「你一年能有多少收入,還三分之一、七年,加在一起能有多少?鹽,能買多少鹽。」
「你覺得你這個貴族值多少鹽?」
「我是普利茅斯的伯爵,整個英格蘭最尊貴的人之一,就算我被俘虜也應該得到配得上身份的待遇,不應該把我關在牢里。」
「二十個先令換一鎊,告訴你的主人,我的年收入是一萬兩千到一萬四千鎊。」查爾斯這話是對著愛爾蘭翻譯說的:「只要滿足兩個小小的請求,我可以每年給他四千鎊作為贖金。」
應明在腦袋裡算了算,一兩銀子買二百斤鹽,四個先令也能買二百斤鹽,一鎊能買鹽千斤,頂五兩銀子,那這每年四千鎊……不是個小數目啊。
最後,直到最後,伯爵也沒想明白自己的部隊怎麼就潰散了,明明他和騎兵還在奮戰,那些部隊卻沒能趕來支援,反而四散而逃,那些士兵辜負了他。
很快,他見到一個只穿武裝衣腰間插著斧頭的愛m.hetubook•com.com爾蘭紅鬍子,身後是那雙黑胖靴的主人,那是個皮膚不算白皙的青年男人,逆著火把搖曳看不清表情。
哪裡來的土包子,瞧不起人呢!
面對唾手可得的每年兩萬兩白銀,應明會說什麼?
至於鹽就更好算了,北洋用鹽與京營同價,一斤折銀五厘,二百斤銀一兩。
或者城內一出問題立刻跑到倫敦去避難,或許情況也會好很多。
「不要提你的封地,普利縣已為我大明治下,現在將軍在問你,能拿出多少贖金。」
英格蘭主要產鹽地在比鄰威爾士的柴郡,利物浦這座城市正因鹽礦而興。
鵝和鹽都是挺好的等價物,鵝這東西非常貴,他離開天津那年,出海前北洋給各小旗備一頓大餐,當然這年月不叫大餐小餐,叫大廩、小廩,都有標準菜式,訓練甲等的吃大廩區別就是有鵝;乙等的小廩沒鵝,用兩尾魚代替;丙等的只有一尾魚。
查爾斯伯爵渴望從應明眼中看到他的震驚,但是並沒有,實際上應明正在腦子和圖書裡換算物價呢。
他搖了搖頭,向愛爾蘭翻譯留下句話,頭也不回地離開了這座修建於地下的監牢。
監牢外的爭吵打斷伯爵思緒,他先聽見穿戴鎧甲之人走動的聲音,隨後有青年用極快的語速、暴躁的嗓音說著什麼,但監牢石質牆壁讓他除了一雙很胖、黑色皮靴露出的靴尖兒外什麼都瞧不見。
伯爵老爺馬上就要追溯到關竅了,他已經領悟到瘟疫來臨之時不應該帶著家眷和漂亮小姐姐出城尋歡作樂,應該在城內對這些刁民嚴防死守。
這個伯爵年收入合白銀六萬兩?
查爾斯伯爵:我他媽數學不好就要把我殺了?講道理,從古至今誰聽說過這樣的原因!
鵝的價錢為銀子一錢八分,這價錢頂牛肉十斤,這還是北洋把天津牛肉吃高了的緣故,以前沒北洋的時候一隻肥鵝頂牛肉十二斤半。
走在前面的愛爾蘭人隔著牢房木欄嘆了口氣,抬手拍了拍木欄,道:「將軍很生氣,說你用半個時辰還沒算出自己值多少鹽,你沒有時間了,算術和圖書不好的人會被殺掉。」
查爾斯被愛爾蘭翻譯這一頓根據他們用語習慣並不通順的痛罵罵蒙了,眨了眨眼才緩過來,心裏蒙上幾分欲哭無淚:不讓我提封地,那我拿什麼給你們交贖金?
只讓人覺得體態健壯且非常高大,穿著大明人並不常見的深藍色立領短袍,短袍外罩著做工精緻的胸甲,肩膀與手臂帶著長時間穿戴鎧甲壓出的褶皺。
沒辦法,伯爵運氣不太好,如果在一個小時前,即使愛爾蘭翻譯給他的話加點料,應明也不會說話這麼沖,現在應指揮使正在思考寫給軍府的公文中關於三名營把總的評語,眼下還真沒心情聽俘虜浪費時間。
「尊敬的將軍,普利縣城是你的戰利品,除此之外我的全部采邑每年收入給你三分之一,我們達成一個持續七年的合約,在這期間你給我自由,即使女王和你們達成和約,這份你我之間的合約依然有效。」
在查爾斯伯爵驚愕中,他聽見翻譯對他說道:「將軍說了,你的提議不合適,接著在牢里住著吧。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽