退出閱讀

大明之雄霸海外

作者:比薩餅
大明之雄霸海外 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第八卷 雄霸海外 第1667章 帶路黨科什圖尼察(上)

第八卷 雄霸海外

第1667章 帶路黨科什圖尼察(上)

除了炮艇,對方還有十二艘差不多同樣大小的運輸船,都是船槳雙用的那種,在運輸船的船頭上也架了一門大炮,明顯比肖洛霍夫的炮還要大,還要粗,還要硬!
一條、兩條、三條……出動了二十條小艇,從大船上下人,每艇有十四五人,加起來已經有肖洛霍夫匪幫那麼多人了!
匪徒們還在那裡咒罵著,大聲譏笑著對方的小艇在河裡就象玩具,但肖洛霍夫的臉陰沉下來。
科什圖尼察是原是莫斯科城裡的一個著名的騙子手,長袖善舞,與肖洛霍夫是酒肉朋友。
「好香的茶啊!」肖洛霍夫讚歎道,把釅釅的一杯紅茶一氣喝光。
進步很大了,要不是華人用燧發槍用得厲害,這年頭其實白皮用火繩槍用得多。
肖洛霍夫的部下們咬著酒瓶子,在那裡罵罵咧咧的,詛咒對方沉船,已方聖母保佑,但肖洛霍夫明顯聽出那些以前天不怕地不怕的傢伙們膽氣不足。
這茶葉貯藏方便,隨時隨地想喝就喝,幫助消化,對於俄國人來說是非常有用的,須知拉屎不出的痛苦是多麼地難www.hetubook.com.com受。
一個沒喝酒的傢伙挨近肖洛霍夫,肖洛霍夫聽到他在緊張地吞口水,然後划十字!
基廉斯克城,方向是北海的北方偏西一點,距離為800里,該地的地理位置很好,位於勒拿河與基廉加河匯合之處。
更令肖洛霍夫膽寒的是對方船上的人員不少,差不多都裝備火槍,有的人還背了兩把槍,長槍、短槍俱備。
先下來的人持槍警戒,一副訓練有素的樣子,頗不好惹。
科什圖尼察沒有急於回答,而是打開了毛驢上的貨物蓋子,給一眾老毛子分發東西。
俄國人喜歡喝茶,由於大航海時代的到來及東南國的重商政策,華人大舉傾銷茶葉,一箱箱茶葉被送到歐洲,主要在兩牙——西班牙和葡萄牙,以及荷蘭、英格蘭進行分銷,待轉運到俄國后,俄國人立即愛上了喝茶。
「這是哪裡的軍隊?」肖洛霍夫問一個加入他匪幫的土著道。
他看到小艇上的人們協同性非常好,河口處浪大,把小艇拋上拋下的,他們卻操控自如,穩穩地和圖書控制著小艇向著既定的方向行駛,這是有備而來啊。
好酒!
河裡的艦隊在逼近,由於河面開闊,他們展開了艦隊行駛,呈五路縱隊行進,看上去頗為壯觀的樣子。
老毛子拚命地喝啊,沒得到的傢伙趕快過來哄搶。
看他們精幹利索的樣子,顯然是訓練有素,再看他們的旗幟精緻,這是一支武裝到牙齒,令人生畏的軍隊!
「說吧,你想幹嘛呢?」肖洛霍夫問道。
說不怕才怪!除非是眼瞎的,真要打起來,對方的炮又多又大,人多勢眾,呈壓倒性的優勢!
那個土著辯認旗號,搖了搖頭說不知道。
無它,缺乏蔬菜耳。
肖洛霍夫教手下把僅有的二門火炮對準敵人艦隊來向,但他也不抱多大的希望,想要對付敵人的炮艇,這是杯水車薪!
第二年的開春后,俄國基廉斯克城迎來了明軍的一個小艦隊。
對方那麼多炮,而肖洛霍夫只有區區兩門6磅小炮。
他們趕下了一頭蒙眼毛驢——這是防止它在艇上受驚,給它除了眼布,然後在它身上搭架子裝貨,然後三m.hetubook•com.com個人趕著毛驢,向基廉斯克城走過來。
艦隊放慢了速度,開始放小艇!
由於喀爾喀蒙古的隔離,大明的文明之光不能傳播到西伯利亞,他認不出也不奇怪。
科什圖尼察亮出了一張地圖,指給他看,開始紙上談兵:「我的好兄弟啊,這是大明……」
「哦,科什圖尼察那傢伙!」肖洛霍夫是認得他的!
人員陸續下艇,一艇下來十個人左右,如此就有二百人,密密麻麻的站在河岸邊,肖洛霍夫聽到有人小聲地說道:「全是燧發槍!」
一陣混亂后,科什圖尼察與肖洛霍夫坐在一起喝茶了,喝的茶葉正是科什圖尼察剛剛帶來的。
大炮有,小炮也有不少,每條艇或船上起碼有四到六門的1磅小炮,這種炮攻擊硬目標威力小,但用來打人卻是不得了,它們架設在舷牆邊,轉向靈活,最合適用來打人,一發霰彈過去,誰挨到了誰就倒下。
萬一哪個喝醉酒的傢伙手一抖,這仗不打都要打了。
所謂的城池實際上是個寨子,很小,也不堅固,就是一排木柵欄圍著,人員https://www.hetubook.com.com也不多,僅為二百人,首領叫做肖洛霍夫,他觀察對方來船,嘴皮不禁哆嗦起來:「這,這怎麼回事吶?!」
正宗的朗姆酒,根本不是那些黑心商人滲了水的朗姆酒所能比較的。
從望遠鏡里看到了炮的口徑還不小,由於炮重船小,壓得船身低沉,看上去挺敦實的樣子。
俄國人都信東正教,有大牧首的背書,於是就喝上了茶水。
相比之下,肖洛霍夫這邊只有一半人用燧發槍,其餘的人都是火繩槍。
華人往歐洲傾銷的茶葉是如此之多,以致於屬於歐洲邊遠地區的俄國都有許多人能喝上茶水。
柵欄門打開了,科什圖尼察攤開手,表明他沒帶武器,與肖洛霍夫親熱地擁抱在一起!
他們打著白旗,此乃國際通用語言,意思是和平使者,於是肖洛霍夫吩咐不要開槍。
三個人走近了,為首的那個,遠遠地用純正的俄語道:「老鄉,老鄉,是我,科什圖尼察!」
俄國地方偏北,冬天漫長且寒冷,缺乏瓜果綠葉蔬菜,很容易拉屎不出。
小艇在在距離基廉斯克城遠處的河岸上靠岸,和_圖_書不在槍炮的射程內。
對方足足有六條炮艇,每條炮艇足足有十八門大炮,炮門打開,好象猛獸張開的嘴巴,令人膽寒。
而且茶葉有助於提神,卻無其它後患——比方說喝酒對於老毛子是必須的,喝多了就會出大問題,而喝茶則沒這樣那樣的問題,因此喝茶除了有俄國的達官貴人的捧場,當時莫斯科及全俄東正教大牧首約薩福一世判定茶葉是有益的飲料,有助於遠離魔鬼(這是原話)。
選擇的地方不錯,停靠小艇沒有問題。
「你怎麼跟隨那些人來了?想幹什麼呢?」肖洛霍夫詢問道。
肖洛霍夫有眼光,來者乃大明河防艦隊及東南艦隊海軍陸戰隊的官兵里抽調,擅長搶灘登陸,操作小艇在河中對於他們是小菜一碟,畢竟海里的風浪更大。
勒拿河是西伯利亞中的一條大河,流入北冰洋,基廉加河比勒拿河小一點,兩河交界處的河口河面廣闊,基廉斯克城的選址好,扼兩河河口,視野開闊。
你一個,他一個,一個個精緻的錫制小壺,裏面蕩漾著東西,老毛子們迫不及待地擰開蓋子,一股濃郁的酒香撲鼻而來。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽