退出閱讀

1855美國大亨

作者:奶瓶戰鬥機
1855美國大亨 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第312章 高,實在是高!

第312章 高,實在是高!

這位當年和他一起合夥做買賣的花|花|公|子,如今已經步入了政壇,成為了俄亥俄州的參議員,靠著史高治的經濟支持,在國會中有著不小的影響力。
在這件事情上我需要你的幫助。」史高治直截了當的回答說:「除此之外,還有一件事情,我希望能藉助於你的影響力。」
「嗯,觀察這位有階級自覺的有良心的資本家的活動,我覺得我對社會的了解又深入了一步。
偶爾在朋友們來家裡的時候,燕妮也能去買點好吃的東西了。
嗯,還不只是這樣。」恩格斯介面說:「你看看,他的那一套藥品檢驗制度。
在這個世界上你很難再找到一個比史高治·麥克唐納這樣的偽善者更好的標本了。」恩格斯也笑了起來,同時將報紙遞給馬克思,「嗯,聽你這麼問,你肯定還沒看到今天的報紙,給你看看吧。」
尤其是一個像史高治這樣,名聲又好,又有錢,手裡面還控制著媒體的大老闆的支持,那更是無數人求上帝都求不到的。
海倫是燕妮的女僕,陪著燕妮來到了馬克思的家庭中。
「加德納,好久不見了。」史高治很是熱情的對加德納說。
「你說的是什麼?」恩格斯問道。
在現在的時代里,背後沒有大財團支持,那就沒有政治前途可言。
嗯,然後他的壟斷就更加的鞏固了。
這道菜是恩格斯最喜歡的菜肴了,和歷史上經常窮得揭不開鍋的情況相比,在這個和*圖*書時空里,因為除了恩格斯的資助之外,史高治也會偶爾資助馬克思的研究和工作(當然,史高治說的很明白,給這些錢就是為了給歐洲的資產階級,也就是史高治的經濟上的對手搗亂的。是他賣出的,用來絞死歐洲資本家的繩子。至於這繩子將來會不會掛到史高治的脖子上,史高治在他給馬克思的信件里是這樣說的:「在歐洲的資本主義完全崩潰之前,我覺得我和我的錢在美國還是很安全的。我認為至少在耶和華或者撒旦什麼的認為我應該離開這個世界了之前,美國的無產階級還是沒有推翻資本主義的可能的。至於此後嘛,請允許我引用偉大的太陽王的一句名言,『在我死後,哪管洪水滔天』。」),所以馬克思家裡的生活狀況要好得多。
「你們在笑什麼呢?有什麼高興的事情嗎?」隨著房門一響,外出買菜的燕妮挎著菜籃子走了進來。
「另外還有一點是值得注意的。」馬克思說道,在討論這些細緻的問題的時候兩個人也越來越認真了。
「啊,我們馬上過來。」馬克思首先應了一聲,然後對恩格斯說:「弗里德里希,我們先去吃飯吧。
這是個不錯的主意,國會裡面很多人都對此很感興趣。
恩格斯也跟著他哈哈大笑了起來。
至於「被人賣了還要幫人家數錢」的說法,當然也來自於和史高治的通信。
而史高治作為這個計劃的和*圖*書發起者和資助者,對於委員會主席的人選自然會有著不小的影響力。
但現在看來,這個傢伙的無恥,以及他的騙術都遠遠超出了我們的預料。」
奧爾貢(《偽君子》一劇中被答爾丟夫欺騙的家主)幸虧遇到的是答爾丟夫,而不是史高治·麥克唐納,要不然,他連一根頭髮都不會剩下。
接著他又轉向馬克思:「卡爾,新聞看完了吧?說真的,今天這個答爾丟夫(莫里哀戲劇《偽君子》中的主角,在當時西方社會裡說一個人是答爾丟夫,和我們現在說一個人是岳不群,意思差不多。)又教會了我很多東西。
就在馬克思和恩格斯在認真地分析史高治的那些手段的時候,史高治也在鴨堡里接待他的一位老朋友。
顯然在門外她就已經聽到了丈夫和恩格斯的笑聲了。
這不就是一個用來排除競爭對手的技術門檻嗎?嗯,這個詞還是那個傢伙在和我們的通信中自己說出來的呢。
「還可能一邊被那個傢伙賣了,一邊還幫他數錢,甚至一遍數,還要一邊感謝那個傢伙的仁慈。」恩格斯不無諷刺地說道。
雖然海洛因註定會從大家都能買得到的日常藥品,變成只有醫院里能用的『二級處方葯』,但是考慮到現在世界上那些醫生對它的依賴,這東西肯定還會源源不斷的給他賺錢。」馬克思補充說:「真是狡猾得像狐狸一樣。」
「總的來說,這是自由資本主和-圖-書義到壟斷資本主義演變的一個典型的案例,值得我們好好研究研究。」馬克思說道。
這已經不是史高治·麥克唐納第一次使用這種伎倆了。
吃完飯再研究……」
……
「卡爾,你看了今天的泰晤士報了嗎?看到有關史高治·麥克唐納的新聞了沒有?你怎麼看我們的這位『老朋友』的這一系列舉動?」恩格斯將一張報紙遞給他的老朋友卡爾·馬克思。
如果能夠擔任這個委員會的主席,對於增加他的政治影響力將會是非常有幫助的。
兩個人響亮的笑聲穿過了裝著玻璃的窗戶,將玻璃震得咣咣響,嚇得幾隻停在外面的鴿子立刻張開翅膀,撲稜稜的飛上了倫敦那霧蒙蒙的天空。
也許因為如此,這個女僕在家庭中取得了核心的地位,全家人,包括馬克思都要服從她的安排。
「我是為了你的那個『標準藥物檢測』來的。
我們都希望看到它儘快落實。」加德納參議員回答說:「我們將專門組織一個委員會,來負責協調這個工作。」
「我希望我的標準能夠儘快上升為聯邦的法律。」史高治說。
「可不是嗎。
「啊,燕妮,真是太感謝你了。」恩格斯笑著對燕妮說。
你來看,我們此前認為,他之所以主動的把海洛因的問題揭露出來,只是因為專利馬上要到期了,而專利一到期,這個問題立刻就會在競爭中顯露出來,藏都藏不住。
史高治明白加德納的意和-圖-書思。
「今天有愛爾蘭燜肉。」燕妮笑了笑回答說。
不一會兒,他的肩膀開始聳動了起來,笑聲從他的嘴巴里冒了出來,開始還只是輕輕的,吃吃的笑,接著笑聲越來越響亮,最後,馬克思拋掉了手裡的報紙,抬起頭哈哈大笑起來。
所以他那麼做不過是為了及時止損而已。
整個家庭的運轉其實基本上就是海倫在操持。
在美國,幾年前,他就是利用『美聯社』這個所謂的非營利性機構完成了對輿論的整合,而這一次他又要用這一招來完成對技術壁壘的構築,為自己獲得徹底的壟斷助力。
嗯,現在除了他的麥克唐納化學與醫藥公司,在美國,絕對沒有另一家藥廠還有這樣的技術能力,即使在世界範圍內,有這樣的技術能力的廠家也不會太多,這樣一來,打著為病人服務的旗號,這傢伙就直接將那些小廠淘汰出局了。
怎麼著,弗里德里希,這個傢伙又玩出了什麼新花樣?」
馬克思接過報紙,認真的看了起來。
「得了吧,加德納,就別和我打啞謎了。」史高治笑了,「我懶得再動腦筋了。」
「加德納,我覺得你是這個委員會的主席的最好人選。
她的身份雖然只是一個女僕,但在實際上,她確是這個家庭的核心。
「啊,是那個最會賣絞死資本家的繩子的史高治嗎?」想起那個認認真真的和自己討論資本主義制度的根本矛盾,以及發展趨勢的年輕人,卡爾·馬https://m.hetubook.com•com克思笑了起來,「那倒真是個有階級自覺的,很有意思的典型資本家。
「有什麼事情?」對於史高治有事情找自己幫忙,加德納是非常高興的,這種「幫忙」越多,他和史高治就捆綁得越緊,就越能從史高治這裏得到支撐。
這可是資本從自由市場走向壟斷的一個非常好,非常典型的案例。」
「我們在看一個傢伙的精彩表演。」恩格斯解釋說:「燕妮,今天有什麼好吃的嗎?」
馬克思的力量都用在了學術和革命上,貴族小姐出身的燕妮的持家能力其實也一般。
「馬克思先生,恩格斯先生,已經到了晚飯時間了。
「那是因為你一天到晚忙著賺錢。」加德納笑嘻嘻的回應說:「最近的這場風波,你處理得真是漂亮呀!知道我這次來找你是什麼事情嗎?」
你們也該歇歇,準備來吃午飯了。」馬克思的女僕海倫走了進來,對他們說。
甚至還可能……高,實在是高呀!」
「所謂的『非營利性的獨立機構』。」馬克思說:「這是資產階級的有一個高明的騙術。
「是呀,面對著海洛因的真面目必然會被揭穿的前景,你看看他,不僅僅通過這一系列的運作保住了自己『聖人』的形象,甚至還保住了自己的搖錢樹海洛因。
你看看,一個本來是一件危機的事情,那位答爾丟夫卻能藉助這件事情,不但保住了自己的形象,和眼前的經濟利益,甚至還藉此強化了自己對市場的壟斷地位。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽