退出閱讀

美漫世界黎明軌跡

作者:帥犬弗蘭克
美漫世界黎明軌跡 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第二卷 榮譽羅賓 第60章 因為你出色的蠱惑,我誠聘你為冰山酒吧的職業經理人

第二卷 榮譽羅賓

第60章 因為你出色的蠱惑,我誠聘你為冰山酒吧的職業經理人

它的意義不在於平時是否有用,而是在我們需要活命的關鍵時刻可以救我們一命。
你大概不知道,但我們這些臭海盜們也是有規則的。
芭芭拉看向竹樓前方那些分享糖果卻穿著破衣爛衫的孩子們,她抱著懷裡由梅森和風箏人提前準備好的糖果桶低聲說:
恰恰是在保護你們這些不知世間疾苦的少爺們。」
嗯,你可以認為是酒館。
「試試又不花錢嘛。」
與其在哥譚當一個下手狠辣不知道自己將去到何方的劊子手,或許梅森能給我們一個更好的選擇。」
我也不騙你。
這是連海盜都懂的道理。
他看著眼前在熬煮某種魔葯的梅森,說:
他覺得自己現在必須為即將發生的事情做好準備了。
「我不相信他!」
在斯派若高超的交朋友技巧和非常古怪但非常有親和力的勸說下,喝了大半瓶酒的二桶也終於耐不住心中的那種孤苦,最終開了口。
但相比正常的二十一歲年輕人而言,二桶的故事之豐富離奇,確實讓大他一輪的傑克船長也聽的入迷了。
半個小時之後,醉醺醺的傑克和二桶勾肩搭背的回到了沙灘邊的竹樓旁,兩個人說著胡話那關係好的如哥倆好一樣。
你是不是被梅森強迫的?
在推開門的一瞬間所有的醉態都消失不見,取而代之的是一抹大海盜應有的清醒。
「最好不要。」
「可以殺人嗎?」
「這樣一來你就不必擔心我泄密了呀,幹掉一個陌生人和幹掉一個朋友時要承受的心理壓力是不一樣的,對吧?
不!
蝙蝠少女撥了撥頭髮,看了一眼傑森。
傑森一把將芭芭拉從人群中拽出來,在竹樓邊的陰影里,他對芭芭拉厲聲說:
芭芭拉笑了笑。
「你不該和梅森·庫珀混在一起,芭芭拉。」
不過一場大鬥毆之後確實讓他滿腹陰沉的心裏放鬆了很多,在傑克船長遞過一瓶朗姆酒的時候他沒有再拒絕。
二桶依然是那副自閉但暴力年輕人的樣子,一邊皺著眉頭喝這味道古怪但非常烈的酒,一邊說:
二桶身上沒有任何傷痕。
十分鐘之後。
「就憑你睡了你養母這一項,在海盜圈子裡都要被人唾棄的!而且你還試圖逼迫你的養父打破他為自己定下的奇和*圖*書怪規則。
「我做了錯事,你也一樣。我們的錯誤是那麼的可怕讓我們想要繼續活下去就必須再肩負起一些更沉重的東西。
她沒想到梅森把二桶也帶來了這個世界。
現在告訴我梅森的事。
我是希望從你這裏搞到更多關於梅森·庫珀的信息,因為我一會就要和那個混蛋攤牌了,而我對他還一無所知。」
在陰著臉的傑森·托德隨著經典海盜打扮的傑克·斯派若走出竹樓的時候,正在給那些可憐的小孩散發糖果和糕點的芭芭拉驚呼出聲。
「我可沒興趣把自己的心掏開給誰看。」
我的時間不多了。」
而你恨你的養父為了他的規則沒有去懲罰傷害你的瘋子,但你卻沒有想過如果他真的那麼做了,你真的會因此感覺到欣慰嗎?
除了脖子邊被小刀劃了一刀,不過在出色的自愈下傷口已經止血了。
「這不是更好嗎?」
「你要是生在這片海上,絕對是天生的壞種好苗子,傳奇大海盜的席位里肯定有你的一席之地。」
我一會就弄死他!」
這立刻引發了一場混亂,十幾個面色不善的傢伙從各處站起圍了過來。
「這世界就剩下這麼點人了,雖然是混球但也好歹是一條命,教訓一下就行了。不過他們有十幾個人,你只有一個。
你不必勸我了,傑森,我知道自己在做什麼。
和這鬼地方的混亂程度相比,連哥譚最落魄的奈何島居民區都算得上「民風淳樸」了。
你還睡了你養母……
在把醉醺醺的傑森交給芭芭拉順便給他手裡又塞了一瓶酒之後,傑克船長搖搖晃晃的走入了梅森的臨時鍊金室。
「你看看這個糟糕的世界,你覺得我還有其他選擇嗎?來嘛,壞脾氣的傑森,讓我們聊一聊。」
芭芭拉搖了搖頭,說:
「你根本不知道他所在的是個什麼組織!你也不知道這群混蛋真正想要幹什麼,他們是罪惡之源!
「拉撒路之池的池水扭曲了你的思想,強化了你心中的黑暗,傑森,我們有一樣的遭遇和苦楚,我知道你心中的煎熬。
這是交給他防身用的。
他眯起眼睛,說:
「夥計,你真的很暴力啊,是在用拳頭宣洩心中的不爽嗎?我看到你揍他們的時和圖書候臉上露出笑容了。
傑克船長那塗了眼影的風騷眼睛眨了眨,很女性化的翹著蘭花指撥著鬍鬚說:
二桶瞥了一眼傑克船長,說:
你擁有一切卻依然和一個不知滿足的神經病一樣覺得自己活在地獄里,但我們這些真活在地獄里的人哪怕付出一切都想要得到你十分之一的生活。
二桶怔怔的看著芭芭拉臉上的表情,他鬆開了她的手,卻又咬著牙說:
「更何況我們還是陌生人,我認識你還不到二十分鐘。」
所以如果我多嘴你就能咔的一聲拗斷我的脖子而不會擔心晚上睡不著覺。
「別多管閑事。」
不由的開始懷疑這個傑克·斯派若船長是不是有某種「超級魅力」的超能力,她可還沒見過傑森和哪個陌生人能如此親近。
唔,整個世界的財富都擺在我眼前任我取用,若不是見鬼的末日就在眼前,我恐怕會高興的跳起來呢。」
但我依然覺得我通過測試了,對吧?船長。」
「吶,分你三分之一,這是海盜的規矩。」
「那傢伙不是什麼好人,你根本不知道他在那一夜做的事以及他隱藏起來的真面目,但別擔心,芭芭拉。
在必要的時候你們也會加入開拓的任務中,不過你們的定位是後勤人員,所以在我們死光之前,你們不必擔心有生命危險。
難怪梅森要把你狠揍一頓再把你帶到這裏來,你確實需要被狠狠教育一下。好了,再談你這小孩故事都讓我覺得乏味。
你TM就是個傻逼!
但事情已經過去了!
傑森活動了一下脖子,發出咔咔作響的骨節聲。
他需要一點放鬆的東西來麻痹一下自己此時亂糟糟的心情。
「他們得再找十幾個人一起上,才能讓這場『放鬆遊戲』更公平一些!」
靠在竹樓邊往嘴裏丟香甜奶糖的傑克船長有些不耐煩了,他用手指甩動自己手中羅盤的繩子,對傑森喊到:
傑森冷漠的回了句,順便拒絕了那些寶石。
他的故事其實並不長。
告訴我!
見鬼!
這一幕看的芭芭拉目瞪口呆。
夥計,你是怎麼活到這麼大還沒被打死的?」
你會成為那裡的負責人,並和安吉麗娜搭夥為我們收集信息。
「傑森?」
「哎呀,新朋友,你果然是和*圖*書個麻煩精,這些傢伙可不好惹,他們是『本地人』。」
傑克船長帶著二桶在酒吧外隨便找了個地方一腳踹倒那裡喝的五迷三道的酒鬼坐在上面,對傑森露出一個男人都懂的猥瑣笑容。
醉醺醺的傑克船長歡呼著提著一包從混亂中搶來的寶石,吹著口哨跟著面無表情的傑森·托德離開了背後已經滿地傷員的酒吧。
「呵。」
傑森活動著雙拳,語氣幽幽的問到:
可惜在該死的末日下屬於海盜的時代已經快要結束了,否則這樣的好手他一定不會錯過,說什麼也要把他騙上船當個水手長什麼的。
你只會給自己再收穫一個糟糕的爛攤子,畢竟以你的說法,給你的養父足夠的時間準備他甚至可以毀滅世界。
我的意思是,在我們成為朋友之前,分享一下嘛。
「但你的表現確實讓我感覺到驚艷。連一直在監控你們的查爾斯都盛讚你這傢伙的厲害話術,恭喜你,斯派若,你現在是K小隊的情報人員了。
談話的節奏不經意間已經被傑克完全掌控。
你行嗎?」
「梅森對我說了這些,他或許隱瞞了一些但我相信他告訴了我大部分真相。我知道在我從那扇門返回時我身上會多出一個詛咒。
他在走完小半個龜島小鎮,觀察過周圍的那些醉醺醺的混蛋和因為各種瑣事打鬧的島民之後立刻就皺起了眉頭。
「啪」
「但別掙扎了,你玩不過他的。那傢伙在幾天前把一群人玩弄于鼓掌之中,他們中最厲害的那個可以單手毀滅你們的世界。」
讓船長越聽越心驚。
但這是我自己做出的選擇,並沒有被強迫。」
而他的光輝戰績是一人挑翻了整個酒吧里最少四十人的酒鬼再加上三十人的海盜,這恐怖的戰鬥力看的傑克船長雙眼放光。
「沒關係,我現在火氣真的很大!」
推了傑森一把順便悄悄將一把黑色手槍塞進了二桶手裡。
梅森沒有回頭,繼續對付眼前即將煮好的魔葯,他一邊攪拌著坩堝里的液體,一邊對傑克·斯派若說:
傑克船長很不客氣的伸出蘭花指指著傑森說:
「龜島雖然不大但也不小,轉一圈最少得一個多小時,你最好快點!我可不想錯過一會在我的黑珍珠號上會上演hetubook.com.com的那場精彩的大戲。
「因為我覺得你就是個被慣壞的熊孩子!」
你很享受這種傷害他人的感覺嗎?」
傑克船長從小包里取出一把寶石遞給二桶,又說:
我們稱之為海盜法典,那是所有海盜都聽說過但沒幾個人遵守的『職業道德』。
他跟著傑克船長走入逼仄昏暗散發著臭味的酒吧里,結果一個試圖偷東西的猥瑣傢伙被傑森扣住手腕,在面無表情的揮手中把他砸向了牆壁。
「船長?這個稱呼有意思。」
又摸出一瓶酒說:
船長大人咕嘟咕嘟的喝了一大口酒,暢快的擦了擦嘴巴,瞥了一眼傑森又指了指周圍混亂不堪的城鎮說:
二桶這會居然沒有生氣,只是看著眼前這個風騷的陌生人,在酒精的作用下,他有些煩悶又有些茫然的說:
這可是我成為海盜以來會大賺特賺的一天。
但如果這最後的規則也被打破,大家都會因此過的很糟。
她說:
「再說你覺得你的那些狗屁苦難,你再苦苦得過我們?你有對你嚴厲但很關心而且和國王一樣有錢的養父,你有一群想著你的兄弟姐妹,哪怕在你傷害他們之後他們也不怪你。
等我們完成這次交易之後,你就可以隨我們離開,在另一個世界里我們為你準備了一間非常豪華的……
見勢不妙的傑克·斯派若立刻嗖的一聲躲在滿臉陰沉的傑森身後,他探頭探腦對周圍的人露出禮貌又不是尷尬的笑容,語氣矯揉造作的對傑森說:
願我們以後合作愉快。」
面對他的強勢要求,被呵斥了一番的二桶猶豫了一下還是開口將自己知道的關於梅森的事全告訴給了傑克船長。
「接下來的地方沒什麼好看的了,除非你打算去找點樂子。」
而相比心靈的壓力與自我譴責,或許親手幫助這個末日下的文明和世界能讓我良心好過一些。
我不知道自己能不能從這件事的陰影中走出來,但我希望你能和我一起重新上路。
「我和傑森·托德成為了朋友,我讓那孩子對我掏心掏肺,當然他也有可能是偽裝的,畢竟那是個很精明的小子一直在套我的話。
二桶不動聲色的將手槍藏在自己這會穿著的寬大的本地長袍中,又陰沉著臉跟著傑克船長踏上了遊覽龜和*圖*書島的道路。
「去吧,傑森,了解一下這個新地方。不必擔心梅森,他在法律層面還是我弟弟呢,他會照顧我的。」
「但你怎麼看也不像是個會找樂子的人,所以就在這聊聊吧,對你傑克哥哥說說你的故事。就連最蠢的艙底鼠都知道喝酒的時候要聽故事,而且你看起來確實需要一個聽眾的樣子。」
「所以,你為了一些亂七八糟的原因在死而復生之後認賊作父,選擇幫助你養父的敵人幹掉一手培養了你的養父。
傑克船長喝了口酒,豎起大拇指總結道:
並且還利用了剛才那個可愛善良的姑娘的心靈創傷來作為突破口。然後,你還恬不知恥的覺得自己是在幫助自己的姐妹,並把這一切都稱之為『為他們好』?
桌上的那瓶葯喝掉吧,它會讓你恢復到最健康的狀態,然後去找查爾斯訂製你和安吉麗娜的隊服。
我會留在這裏保護你。
「實際上我知道,傑森。」
傑克船長聳了聳肩,說:
聽我說,傑森!
「喂,黑髮帥哥。」
「你覺得我做錯了?」
而這會滿心殺意的二桶在看到芭芭拉的時候明顯愣了一下,尤其是在看到芭芭拉沒有坐輪椅而是靠雙腿自由行走時,他眼中那鋒利的光便柔和了很多。
尤其注意傑森的瞳孔,在發現他的眼瞳中殘留著綠色的光點和梅森說的一樣時,芭芭拉明顯更擔憂了一些。
最後他確認自己可能真玩不過那個自稱只有17歲,但行事老道又周全如一個老銀幣一樣的傢伙。
傑克船長摩挲著自己那風騷的小鬍子,順手抄起旁邊的酒瓶往嘴裏灌了一口,低聲說:
作為一名被蝙蝠俠訓練的超級英雄,又在刺客聯盟中接受了一年半的訓練,傑森·托德對於環境的觀察和細節的掌控絕非普通人可比。
「你憑什麼這麼說?」
畢竟他今年也才二十一歲。
「夠坦誠。」
規矩一旦被破壞就毫無意義了。
歡迎加入K小隊,傑克。
反倒是你……」
所以那些規則不是在保護壞人。
他們想要傷害你就得先過我這一關,我承諾過!」
刺客聯盟在哥譚市的行動都是他們在背後驅使的!
哪怕沒有和任何當地人交談過,他也已經得到了相當多的結論。
你甚至還能死而復生!
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽