退出閱讀

美劇神探的日常

作者:青絲回眸
美劇神探的日常 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第一卷 哭泣的小謝爾頓 第189章 鄧菲太太:查克,你是知道我的!

第一卷 哭泣的小謝爾頓

第189章 鄧菲太太:查克,你是知道我的!

羅斯滕科斯基警探詢問道。
越說越理直氣壯,一個戰術後仰,雙手抱胸的看著簡:「感受受威脅的是她,不是我!我處於上升期,你覺得我會那麼傻用這種方法來打敗她?還有我人都不在,又怎麼能做到這種事情?」
查克解釋了一句。
查克面無表情道:「訓練自己勇敢面對世間所有不平?」
羅斯滕科斯基警探給雙方做介紹:「這是局裡的顧問查克·沃爾夫博士,這是他的偵探助理,簡·班納。」
「好的,羅斯滕科斯基警探。」
羅斯滕科斯基警探讓手下將死者丈夫帶來。
查克沒有說話,只是用眼神示意簡繼續。
「你可以走了,後續有需要我們會再找你的。」
「我會的。」
簡眼神一凝。
沒錯!
沒人喜歡被人當花瓶。
「馬克薩先生,沒有不敬的意思。」
克萊爾處於震驚狀態中,魂不守舍的呢喃一句,然後下意識看向查克:「查克,你是知道我的!你告訴他們,這種事情絕對不可能是我乾的!」
查克不置可否的看著她。
「so?」
因為她覺得我是一個巨大的威脅!
「問了,他說是斯卡萊特存入的,賣珠寶首飾的收入。」
「沃爾夫博士,你來了。」
查克頷首道:「我們進去看看犯罪現場吧。」
查克問道。
簡安撫道。
簡頓時重新打量起這位鄧菲夫人了,只見對方雖然是三個孩子的母親了,但依舊頗有風姿,不過卻稱不上一句貌美如花。
查克搖頭:「不算特長。」
「換成其他男人,多半會說要你負責貌美如花就行。」
羅斯滕科斯基警探驚嘆的望著查克,絲毫沒有懷疑查克的判斷,示意手下優先搜查二樓洗手間。
「因為這裏平安。」
死者的丈夫維克低了頭。
「……」
簡苦笑:「不過很多殺妻的丈夫看起來都人畜無害,只能等後續調查他是否有經濟動因了,看看死者的死,能否給他帶來什麼利益。」
簡說出了自己的猜測。
於是,她將二女兒愛麗克絲那番關於只有足夠強大能夠威脅到別人,才會引起別人的忌憚打壓和嘲諷的理論滔滔不絕的說了出來。
「你怎麼看?是他嗎?」
「眼睛?」
簡看著她:「還有你用的口紅很特別,是什麼牌子的?」
「所以還是繼母。」
高大禿頂警探眼裡閃過果然的眼神,嘲諷道:「還是說這個案子已經大到驚動你們的地步?」
「她用的口紅和紙巾上的口紅是同一和-圖-書款。」
可對簡來說,卻是一個不錯的主辦案件的機會。
丈夫殺妻有很多原因,但總結起來,最多的就是為錢,比如不想離婚分錢,不想支付婚後贍養費,給妻子買巨額保險,然後殺妻騙保之類的。
「現在的房地產市場可不景氣。」
簡聽不懂這裏面的梗,也不好說破男人都喜歡大的天性,只能接受查克關於這裏平安的說法。
「復讎?」
簡立刻看向受害者的眼睛,觀察了一會,突然明悟過來:「她右眼上的睫毛膏比左眼上的濃,這意味著她正在補妝時毒發,因此二樓洗手間將會是最有可能的下毒源頭。」
簡嘴角一抽,長腿微顫,卻是想到了一些不合時宜的場景,正如查克所說,他一向不怎麼說話,基本都是她在說,緊張的心情情不自禁的舒緩了許多。
「就看一眼,你就知道?」
「對。」
「神探查克,我知道你。」
「這算是偵探助理的活?我怎麼感覺你在一對一訓練我?」
簡心情大好的調侃。
「我的偵探助理都要有特長。」
「偽裝復讎?」
「so?」
「現在帶著孩子在鄰居家。」
「可不是嘛。」
簡看向了查克。
「可以請她們進來嗎?」
對講機里響起了警員的聲音。
「我不知道。」
「好。」
「還能因為什麼?」
簡在查克的注視下,開動大腦:「他熟悉死者的習慣,完全可以提前在酒里下毒,然後算準時間,讓死者喝下毒酒。」
當克萊爾·鄧菲被帶進來,互相介紹過身份,被問及案發時她在哪裡時,克萊爾捂著嘴巴,吃驚道:「OMG!你們懷疑我?」
死者的丈夫維克·馬克薩激動的看著查克:「你一定要查出是誰害死了斯卡萊特。」
死者丈夫維克從事的行業不景氣,為錢的可能性大增,不過還需要去查維克的財務狀況才能確定。
死者丈夫維克對著眾人點點頭,離開了。
簡立刻會意:「詢問過馬克薩先生了嗎?」
「這。」
羅斯滕科斯基警探手機響了,接通后聽了幾句,掛斷後,介紹最新情況:「我們調查了馬克薩先生的財務狀況,發現他房地產公司的財務很差,瀕臨破產,但是他的個人賬號上卻不斷有現金存入,有時一筆能超過5000美刀。」
查克知道這是一名執法人員渴望學藝的目光,提醒道:「看她的眼睛!」
「那好吧。」
因為能夠混到查克身邊的,必然也是https://m.hetubook.com.com不僅貌美如花,還一個個有驚世駭俗的特長的。
「你怎麼不說話了?」
簡目送克萊爾離開后,說出了自己的判斷:「並不是大眾貨。」
簡見查克不說話,於是接話道。
羅斯滕科斯基警探詫異道。
「……」
「現在該怎麼辦?」
「拜託了。」
死者的丈夫維克皺眉:「或許吧,但是我不太清楚,這可能需要你們詢問她在婦女委員會裡的朋友了,在我的印象中,所有人都喜歡斯卡萊特……唯一和她有些矛盾的只有克萊爾·鄧菲,但是鄧菲一家都是好人,我不相信克萊爾會幹出這種事情。」
查克平靜的說道:「現在如果不介意,我的助理需要詢問你一些問題。」
「這麼大筆現金存入?」
簡提醒道。
羅斯滕科斯基看了查克一眼,沒有拒絕簡的問話,配合的說道:「案發時,他正在一樓和人聊天,有充足的不在場證據。」
「克萊爾·鄧菲?」
簡也看著查克,眼神中充滿了不一樣的渴望。
簡盯著她:「你們的矛盾甚至有些公開化,今晚的派對就沒有邀請你。」
羅斯滕科斯基警探介紹道:「現在還不清楚源頭,別墅太大,查清需要時間。」
簡看向了羅斯滕科斯基警探:「我想我們應該和他談談,畢竟妻子死亡,大部分都是丈夫乾的,偽裝成復讎也就合情合理。」
簡想了想說道。
所以她雖然有些疑惑這位鄧菲夫人和查克的關係,卻也沒有過度聯想。
簡說出了自己的判斷後,看向了查克。
「二樓洗手間。」
「羅斯滕科斯基警探,她現在不是以FBI的身份過來,而是以我的偵探助理身份。」
「貌美如花只是基本條件。」
羅斯滕科斯基警探說道。
高大禿頂警探對著查克露出笑臉:「也只有你才有這麼大面子,給FBI當顧問,當著當著,把人家的FBI之花給拐過來給你當助理了。厲害!」
克萊爾趕緊起身走了,任誰也不希望沾上這種麻煩事,要知道小鎮上各種八卦謠言滿天飛,造謠一張嘴,闢謠跑斷腿。
「我開發房地產。」
「如果方便的話。」
「不。」
簡繼續問道:「單純的家庭主婦嗎?」
「我一向不怎麼說話。」
羅斯滕科斯基警探放下對講機,示意查克和簡跟著自己上去,到了二樓洗手間,洗手台上有一個放著的睫毛膏,一杯沒有喝完的紅酒,地上有一個紙巾,上面和圖書被人用口紅寫著:「現在我們兩清了。」
克萊爾攤手叫道:「你們不會覺得我會為這個就起殺念吧?拜託!我根本沒有這個想法,之所以有些矛盾,也是她先挑起來的,你們知道為什麼嗎?
說著,豎起了大拇指,在他看來,簡絕對可以稱為FBI之花。
簡趁著這個空檔,悄悄問道。
所以查克不會說什麼,而是任由簡自由發揮,看看她能做到什麼程度。
簡想起那兩位壓迫感爆炸的主婦,半是詢問半是提議道:「我們該找她們談談,畢竟不能排除單純的復讎,以及有人閑的無聊覬覦這個鎮上婦女委員會主席的職位。」
「當然不介意。」
克萊爾不喜歡繼母這個詞語,吐槽道:「你不會說我讓她來下毒殺死斯卡萊特吧?」
「死者的丈夫在哪?」
簡瞄了查克一眼,點頭認可了這種做法,繼續問道:「馬克薩先生,你是做什麼的?」
查克看向簡。
「她不在今晚的派對名單上。」
查克平靜道。
「我聽到消息時,還在家裡和一家人在聊查克。」
不過這是查克做出的決定,他就算想吐槽,也只在心中吐槽幾句,然後沒有異議的去執行。
「什麼時候FBI這麼閑了?」
而查克在查賬方面,絕對是最頂尖的,他能一錘定音。
「我看不出什麼來。」
簡已經不是第一次聽到這話了,但這一次卻實在有些懷疑。
「不是繼母。」
查克說道。
「你們怎麼能懷疑我呢。」
羅斯滕科斯基警探無語,很想吐槽,你是不是對助理這個詞有什麼誤解?
「嗯?」
「你想和誰先聊?」
查克耿直道。
查克平靜的說道:「是你乾的你跑不了,不是你乾的,也不會冤枉你。」
簡忍不住看著查克。
「警探,你或許想上來看看。」
羅斯滕科斯基警探頷首道:「四個委員都在外面,克萊爾·鄧菲聽到消息也過來了。」
「ok。」
克萊爾無言以對,忍不住去看向查克,明顯是希望查克為她說幾句話。
簡上前一步,開始主導談話。
「看來死者有著不屬於主婦身份的秘密。」
「克萊爾·鄧菲吧。」
不是我對她有意見,而是她忍受不了我的好人緣和潛在能力……」
羅斯滕科斯基警探見此也只能接受查克這種稱呼,點頭引著兩人進去了,犯罪現場鑒定科已經進場,正在拍照搜集證物。
查克面無表情:「這次案子,你來主導調查,你是我的偵探助理,和圖書忘記了嗎?」
「這位是死者的丈夫,維克·馬克薩。」
羅斯滕科斯基警探見此,輕咳一聲,出聲道:「班納助理,談話結束了嗎?如果結束,讓鄧菲夫人先回去吧,時間不早了,還有許多人需要進行談話。」
羅斯滕科斯基警探點頭。
「斯卡萊特是做什麼的?」
「我沒有那麼說,只是你似乎很肯定你做不到這一點。」
戰術後仰的克萊爾差點被摔倒,怏怏道:「她是我爸爸新娶的妻子。」
「都說過多少次了,叫我邁克。」
說著,示意簡上前主導這場問話。
簡自我介紹:「FBI。」
簡看向了羅斯滕科斯基警探。
「簡·班納。」
「……柔情蜜意,是我丈夫特意給我買的,怎麼了?」
查克理所當然的說道:「錢德勒是負責搞笑的,而你則要有獨立查案的能力。」
簡看了查克一眼,對著死者的丈夫維克說道:「但是沒人會被所有人都喜歡,而且婦女委員會的主席,如果真如你所說是一個非常了不起的職位,那麼必然有其他人也想當這個主席吧?」
簡也不說話了,看向查克。
查克看了一眼躺在地上的死者,說道。
「還有呢?」
死者丈夫維克搖頭:「斯卡萊特從事藝術工作,當然因為要照顧家庭,以及為鎮上婦女委員會服務,所以只是兼職,賣些自製的珠寶首飾,手鐲、耳環之類的,最近一段時間生意很好,支撐這個家,讓我這個丈夫既驕傲又慚愧,如今她去了,我都不知道能否堅持到房地產市場回暖。」
「看來有發現。」
死者丈夫維克嘆氣:「不過我相信一切都會好起來的,我們會熬過去的。」
「馬克薩先生,你的妻子有什麼敵人嗎?」
對於他來說,這個案子本來就沒有任何疑難點,而且平安鎮是他的地盤,甚至在事件發生前,他就已經有所預料了。
「平安鎮婦女委員會的人都在外面,是吧?」
在美劇世界中,但凡涉及到大筆現金,就多半有問題,閃過所有人腦海的第一個念頭都是犢犯,這些人最不缺也最喜歡用現金了。
「所以是她?」
「只是例行詢問。」
這時,一個一臉悲傷的中年男人被帶了過來。
「年初,你和斯卡萊特競爭平安鎮婦女委員會主席的職位。」
簡跟著查克,被動的學到了一些多角度觀察的意識。
羅斯滕科斯基警探翻看了一下賓客名單:「而且正如馬克薩先生說的,鄧菲一家或許有些古怪,但都是好人,和*圖*書我們可以明天請她協助調查。」
高大的禿頂警探聽到通報,從別墅里走出來迎了過來,眼神情不自禁的落在了簡身上,皺眉:「這位是?」
羅斯滕科斯基警探問道。
「需要和他現在就談談嗎?」
「歌洛麗亞·普里切特是婦女委員會的委員之一,也是你的繼母,對吧?」
說道這裏,神色黯然起來。
簡搖頭:「看來是有人知道她們有矛盾想要嫁禍給她。」
克萊爾稍微安靜了一點,解釋道:「不可能是我!」
「不。」
「應該不是,她看起來沒那麼蠢。」
「就這?」
羅斯滕科斯基警探也恍然大悟,之前他的注意力都在死者的鼻子和嘴邊流出的血沫上,即便有了查克的提醒,再三再四的觀察了死者眼睛,卻也完全沒有注意到這個細節。
死者的丈夫維克搖頭:「斯卡萊特沒有敵人,所有人都喜歡斯卡萊特,她是鎮上婦女委員會的主席,這可是非常了不起的一個職位,我以她為榮。」
她其實不太清楚小鎮上主婦們的勾心鬥角,但卻沒少聽家裡人嘮叨過這些『小鎮主婦政治』,至少明白一個概念,那就是這些絕望主婦們一旦衝動起來,那真是能拿得動刀槍的,下毒更不出奇。
「這不算不在場證據。」
即便有過幾次合辦大案的經驗,但她依舊算是新人,對於主持一個刑事調查依舊有些心虛,沒有底氣。
「我已經讓人在調查了。」
簡對著克萊爾點頭。
「馬克薩先生,節哀,你可以回去陪伴你的兒子,後續有需要,我們會再聯繫你。」
「原來如此。」
「一個合格的偵探,要懷疑一切可能性。」
簡糾正:「她也出席了派對。」
簡說道:「我想我該和她們聊聊了。」
死者的丈夫維克一愣,但還是點頭:「只要有助於破案,我會儘力幫忙。」
「沃爾夫博士,局裡有消息傳來。」
簡的嘴角先是高高翹起,隨後想到什麼,翹起的嘴角又僵在那裡,從查克那不自覺學到的多角度觀察的意識,讓她想到這雖然是一句非常動聽的大實話,但反過來一想,自己的競爭壓力是空前巨大的。
「死者名叫斯卡萊特·馬克薩,38歲,生理女性,已婚,有一個兒子,今晚舉辦了宴會派對,8:20左右,派對正酣之時,斯卡萊特跑近陽台護欄,緊抓喉嚨尖叫,翻出護欄跌落,口吐白沫,嘴唇變色,雖然還沒有進行嚴格的屍檢,但法醫說這應該是一起下毒事件。」
「你怎麼看?」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽