和圖書
简体版 | 繁體版

芭芭拉.卡德蘭

芭芭拉.卡德蘭(Cartland Barbara,1901年7月9日-2000年5月21日)被稱為聖母芭芭拉,英國作家。第一部小說《拼圖》1925年一出書即大受歡迎。1920年代到2000年為止,已出版各種著作達七百二十三本羅曼史小說、傳記及烹飪書,有三十六種語言版本,全球賣出超過十億冊以上。卡德蘭也曾為自己的小說和大約三十部戲劇撰寫電影腳本。她不僅寫通俗小說,而且還是歷史學家、劇作家、政治活動家和社會活動家,曾長期為改善助產士和護士的待遇而奮鬥,並因此獲得國際聲譽。她還是是黛安娜王妃的繼祖母。

作品總覽,總共5筆

意亂情迷/ 言情小說 /

「我終於到了……我終於到了!」秀拉心裡高興地想著,差點就要衝口而出她真不敢相信,似乎才剛剛離開英國,轉眼間竟然已經抵達了卡瓦尼亞。

秀拉站在碼頭上,看見一大群卡瓦尼亞的政府顯要正列隊迎接未來的卡瓦尼亞王妃——凱瑟琳。秀拉能隨舅父威爾斯邦公爵和表姐凱瑟琳同行,簡直是奇蹟。

秀拉很了解,她能加入這個旅行的行列,並不是因為舅父疼愛她,而是因為他找不到更適合充當凱瑟琳的宮女罷了……

免費閱讀加入收藏

化身安琪兒/ 言情小說 /

從戰場上九死一生歸來的洛克萊侯爵,回到倫敦所面臨的竟是更兇殘惡的殺機!白氏俱樂部歷史悠久的賭冊上,有人慾快快送他上西天?!然而,在死神頻頻招手之際,一位具有「女巫」身分的吉普賽女郎莎薇亞「意外」撞入了他的生活。

身而英國社交圍內最佳乘龍快婿的人選,侯爵的眼高於頂卻也是眾所皆知的,倫敦的芭蕾女伶甚至在背後戲稱他為「傲慢爵爺」。他向來不把愛情當一回事,卻自認洞悉了女人想套牢地的詭計,上流社會的庸脂俗粉在他眼中,只是一種「需索無度的動物」。他說:「一個人不可能因為要求而愛。」

直到他遇見差點成為他輪下冤魂的莎薇亞,她聰慧而美麗,比任何貴族女子更優雅的身段,加上「異族」特有的神秘氣質和「第六感」,令他深陷於對她的渴望中,初嘗戀愛銘心鏤骨的滋味,無法自拔……,但身分階級的差異,像一道無邊無際的鴻溝阻隔在兩人之間,他們必須面對的是,這道「門不當,戶不對」的詛咒是否能夠破解?……

免費閱讀加入收藏

套鎖新郎/ 言情小說 /

你曾見過這麼倒楣的公爵嗎?

為了幫助一位可憐的「老太太」,他好心地讓她搭便車 沒想到從此「黏」上了可怕的標籤,胡裏胡塗成了她的丈夫!

他們一路吵吵鬧鬧,為了這場「飛來橫禍」而爭論不休 雖然他悔恨交加、氣炸了頭,可她的身價也沒跌到要嫁個乏味、呆板、無趣……簡直一無是處的「傳教士」為妻。

唯一值得安慰的是,她冒險犯難的惹禍精神讓他吃足了苦頭——堂堂公爵淪為跛腳的男僕;為了搭救這個自認為「美女」的普通貨色,成了殺人兇手!偏偏命運老是把這兩個冤家以「夫妻」的名義綁在一起。

他下定決心,只要能活著逃開拿破崙那矮子的魔手,鐵定一腳踢開這無法無天的野丫頭……

免費閱讀加入收藏

愛之火/ 言情小說 /

十七歲的艾薇娜從葡萄牙逃離酒鬼父親與暴虐的繼母,躲藏在英俊瀟灑的韋伯爵的私人遊艇上,想偷渡回英國尋找外祖父母。

但卻在半途中遇上強烈暴風雨,遊艇主桅斷裂漂流在海上卻被法軍俘虜,兩人逃離法軍的魔掌卻被迫必須偽裝成傷兵混在軍隊當中,他們計畫跟著法軍隊伍移動,同時伺機觀察敵情並尋找機會回到英國。

艾薇娜謊稱自己年齡僅有十二、三歲,他們沿途餐風露宿、相扶相持並保護對方。在回到英國的途中,卻出現另一位優雅的貴族美女-凱蕾,使得韋伯爵兩相為難,內心掙扎不已……

艾薇娜該如何扭轉對她不利的情勢,讓韋伯爵了解她的愛意與真實身分呢?

免費閱讀加入收藏

愛之旅/ 言情小說 /

維爾黛絕不可能照她繼父所要求的去做。她的繼父是法國人,包辦婚姻的做法對他來說是很自然正常的事情。但她對跟自己不愛的人結婚的做法非常抗拒。

「但是,維爾黛,」她的繼父提醒,「事實擺在眼前,如果沒有妳母親的幫忙,妳甚至自己都不能挑件衣裳;從這裡往巴黎,如果不帶一個僕人的話,妳就手足無措;因此,妳真認為自己能聰明的挑選一個男人,作為結婚的對象?」

維爾黛會證明給她繼父看,她有能力照顧自己,也能完成一些有價值的事情。在駐紮在她繼父領地的吉普賽人的幫助下,她帶著照相機離家。她會選擇她自己的生活——獨立、冒險和愛情的生活。

免費閱讀加入收藏
網站簡介 | 商務合作 | 版權聲明 | 聯繫我們 | 網站地圖

Copyright @ 2024  All Rights Reserved.