這部小說集於1923年8月由新潮出版社推出,集中有一件小事、狂人日記、鴨的喜劇、端午節、故鄉、孔乙己、藥、阿Q正傳、兔和貓、社戲、風波、頭髮的故事、明天、白光,十四篇小說,出版後得到很大迴響。
《吶喊》是魯迅的第一本小說集。1918年,新文化運動正值高峰。魯迅因為和老朋友「金心異」(錢玄同)的一場關於「鐵屋子」的談話,創作了第一篇白話小說《狂人日記》。至1922年,五四大潮漸落,魯迅應陳獨秀之邀,將之前的小說結集出版,目的在於為新文化運動「吶喊」,並且慰藉那些在鬥爭中「賓士的猛士」,使他們無畏地前進。
《老殘遊記》共二十回,署名洪都百煉生作。它寫一個搖串鈴的江湖醫生老殘在遊歷途中的所見、所聞、所為,反映了晚清的某些社會現實,表達了作者對時局的見解和他的一些政治主張。全書以玉賢、剛弼兩個酷吏的暴政為主要內容,寫出了現 實的黑暗,這是作品有意義的部分。在晚清動蕩的 局面下,封建王朝已臨末日,人民的反抗怒潮如火如荼,此起彼伏,當時統治階級非常倚重那些鎮壓群眾反抗的「清官」來維持殘局,而劉鶚卻比較深刻地揭露了他們的罪惡。
作品中玉賢和剛弼兩個「清官」,實際是殘忍與剛愎的典型。曹州知府玉賢的「路不拾遺」的政聲是建立在對無辜人民的殘酷屠殺上,一年來用站籠站死的有二千多人,站不死的還用板子活活打死。而被稱為「瘟剛」的剛弼,自命不要錢,實際則濫用嚴刑,屈殺好人,只求自己邀功,不顧百姓死活。
劉鶚的文章,不用陳腔套語,不作浮泛的描寫;對大自然的景物能作深刻真切的觀察,以清新樸實的文表達出來,使景物顯得特別有情味。不僅給讀者提供了美妙的畫面,更能引導讀者感受親臨其境的意趣。他在文學上的成就,受到人們的推崇,可以說是理所當然的。
胡適評之:「《老殘遊記》最擅長的是描寫的技術,無論寫人寫景,作者都不肯用套語爛調,總想鎔鑄新詞,作實地的描畫。望這點上,這部書可算是前無古人了。」
本書是李劼人的長篇小說,描述甲午戰爭到簽訂《辛丑條約》這段時期,哥老會和洋教教民兩股勢力相互激盪、衝擊、消長,以及身在其中的市井小民的愛慾悲歡。在宛如死水般的傳統社會中,由於一個女人奮力抵抗道德和現實,讓死水泛起了一點點波動和微瀾。然而,微瀾卻又是隱隱的,展現大時代下人們掙而不脫的局限和悲哀。
農家少女鄧⼳姑自小生在農村,卻夢想嫁入富裕的成都。因為家貧無法遂其所願,婚事延宕多年後,嫁給了成都郊外的興順號雜貨店掌櫃蔡興順。蔡興順憨傻忠厚,雜貨舖全靠表哥──哥老會的「袍哥」羅歪嘴罩著。豪爽仗義的羅歪嘴時常與他們往來,和潑辣美麗的鄧⼳姑眉來眼去,暗生情愫。
出了一趟遠門的羅歪嘴帶回妓女劉三金,天回鎮上也來了個來捐官的土糧戶顧天成。羅歪嘴使計和劉三金合謀坑顧天成的錢財,讓他賭輸、抵押田產,最後因為賴帳和爭風吃醋被毒打一頓,趕出天回鎮。劉三金無法求得羅歪嘴的長遠承諾,轉而撮合他和鄧⼳姑。兩人戀情在蔡興順面前也毫不遮掩,弄得小鎮人盡皆知。
顧天成返家後,經歷一連串妻子過世、女兒被人拐走、自己大病一場等衰運事件,最後靠著鄰居信洋教的鐘么嫂請來的洋醫生才痊癒。於是,他決心加入洋教,想藉此做官,向羅歪嘴復仇。在義和團攻打洋人使館、八國聯軍攻打北京城時,信洋教的顧天成地位幾度翻轉,從遮遮掩掩到身價暴漲。因緣際會之下,他誣告羅歪嘴勾結義和團反洋人。四川總督因此前來砸毀興順號,逮捕蔡興順、打傷鄧⼳姑,羅歪嘴則提前出逃,不知所蹤。
為了打探羅歪嘴行蹤,顧天成找到回到父母家養傷的鄧⼳姑,卻對她心生愛慕,希望娶她為妻。為了丈夫和戀人的安全,也為了一直以來嚮往的富貴的生活,鄧⼳姑做出了自己的選擇……
擊官僚貪汙腐敗現場
黑暗卑鄙的醜態在此無所遁形
晚清吏治黑暗,官場腐敗,遠超過宋、明等朝代,官僚的貪狠、無恥,實在已到令人不能置信的地步,遑論官德!弄到末了,官成了百姓的大患、天下的大毒,猶如空中的病菌,防不勝防。官僚對於百姓的騷擾與威脅,甚至比盜賊仇敵還要嚴重。所有維繫世道人心的倫常道德,不但不能由官僚提倡勸行,而且全毀於其手。國家衰貧,官吏卻是富貴,這是亡國病徵!而作者內心的深刻隱憂,及其要揭露官僚政治的黑幕,用意也就很耐人深思了。
讀者由《官場現形記》的描摹,可以清楚瞭然晚清的時代風氣與社會病態。從書中人物於軍務、洋務上表現的怯懦、顢頇、敷衍,以及在現實層面表露的逐利狠貪手段,皆可略窺晚清吏治腐敗之一斑。作者李伯元用諧謔滑稽的筆墨,為大眾喉舌,大快人心,對於人物刻劃唯妙唯肖,恰如其分,是值得一讀的佳作。
《駱駝祥子》1936至1937年在雜誌上連載,1939年首次出版單行本。故事講述1920年代北京一個年輕人力車夫祥子,一心希望擁有自己的洋車,掙扎著在現實而勢利的社會中求生存,卻因環境和命運的播弄,一次又一次跌倒,其間情節,令人鼻酸……
雨下給富人,也下給窮人;
下給義人,也下給不義的人。
其實,雨並不公道,因為下落在一個沒有公道的世界上。
自農村來到城市的青年祥子,日復一日認真努力地拉車,終於在三年後存足了錢,買下一輛車。自己的車,自己的生活,都掌握在自己手裡的高等車伕,持續賣力下去,應該有著光明的未來。然而,不到半年,他花了幾年血汗掙出來的那輛車,就被逃兵搶去了!
逃散的大兵們遺留下了三匹駱駝,祥子賣了駱駝,又回到了車廠,幻想著再買輛洋車。大家傳說祥子賣了三十匹駱駝,發了大財,給他取了個綽號叫「駱駝祥子」。
再次重頭奮鬥的祥子,積蓄不幸又被敲詐騙走,而車行老闆的女兒虎妞獨鍾祥子,使計讓祥子娶了她,祥子終於又一次拉上自己的車,以婚姻為代價。然而人生的坷坎,並沒有那麼輕易結束……
《將軍族》是陳映真於一九六四年一月發表在台北《文學季刊》上的短篇小說。 通篇以人道主義,人與人之間的愛與同情,尤其是不幸人之間「相噓以氣,相濡以沫」寶貴情懷為梗。
故事描寫大陸來台中年男人,從軍中退下來,在康樂隊(巡迴作勞軍演出的歌舞團)裡過著糜爛頹廢的日子。隊裡有一個十五六歲的小女孩,是不甘被家裡賣作娼妓而逃出來的。有一天,小女孩告訴了這個中年人她的身世,激起他一種父性的,或者可以說是一種更廣義的,不幸的人之間的同情和愛心。不久小女孩又告訴他,她一定得回家去,好讓自己被賣掉,否則家裡活不下去,妹妹們也將會被賣掉。他聽了,悄悄地把自己所有的儲蓄,一筆數目不大的退伍金乘她不知道的時候塞給了她,然後離開隊去,到別處流浪。
五年後他們偶然地碰面了,女孩子告訴他:她回家去,想用他給的那筆錢贖身,結果仍是免不了被賣掉的命運,失了身,還被人弄瞎了一隻眼。可是她毅然地活下去,再贖了身,然後到處尋找他。他們都覺得自己已經腐爛了……
沈從文小說被譽為「飄逸不群的仙女」。本書精選他的代表作《邊城》和幾篇著名的短篇小說,從中讀者將領略這位「仙女」的風姿神采。
《邊城》為沈從文著名小說之一。在沈從文詩意的筆下,小說中樸的土地,以及溫柔敦厚的人情,已然成為典範,也使得湘西這塊多民族之境,滿載著響往。本書以豐富的圖片及旁文說明,深入《邊城》中心,重現沈從文寫作舞台,盛裝的苗女、跳巫舞的老土司、高唱縴歌的拉縴人、蕩漾在碧波上的各種渡船、傳統的吊腳樓建築……;小說中優美的場,景不再只是想像,而是你貼近沈從文小說世界的另一個方式。
小說以抗戰時期的「陪都」重慶為背景,圍繞汪文宣、曾樹生、汪母三人展開故事情節,描寫一個自由戀愛的知識分子家庭如何在內憂外患、肺病等現實生活的種種重壓下一步步走向毀滅,深刻地寫出了抗戰時期滿懷理想的小知識分子的悲慘命運,揭露了當時病態社會的黑暗與腐朽。這部現實感極強的小說中,蘊含著作者對人性、家庭倫理關係的深刻思考,書中對「婆媳關係」的描寫,今天讀來仍發人深省。
我只寫了一些耳聞目睹的小事,我只寫了一個肺病患者的血痰,我只寫了一個渺小的讀書人的生與死。但是我並沒有撒謊。我親眼看見那些血痰,它們至今還深深印在我的腦際,它們逼著我拿起筆替那些吐盡了血痰死去的人和那些還沒有吐盡血痰的人講話。——巴金
本書包含阿城先生《棋王》《樹王》《孩子王》三個經典中篇小說,及二篇短篇作品《會餐》《樹樁》。
描寫當年知識青年上山下鄉題材的《棋王》《樹王》《孩子王》,是阿城小說的代表作。阿城以頗具中國傳統文學美學品格的語言,描摹了在時代洪流中與命運抗爭的一個個的小人物,展現了普通人靈魂中的倔強與不朽。樹王,棋王和孩子王,無不堅守著各自內心的信念,在動蕩的年月,守著一份質樸與平和,成為某種價值的錨定點。
阿城在中國當代文學史上是一個獨特的存在,他的小說迥異於同代作家的風格與特色,經過時間的淘洗,具有持久的藝術魅力。
本書是美國科幻作家保羅.安德森(Poul Anderson)作品"Trader to the Stars"(一九七七年)中文版,由三個中篇("Hiding Place"、"Territory"、"The Master Key")所構成,都是環繞著富商范林安的科幻冒險故事。在這三篇故事裡,范林安都是主角。前兩篇都是他自身性命交關的情境,第三篇則是他手下面臨難題而由他推敲出的解答。
安德森的科幻寫作生涯長達六十年,他最擅長的是中短篇科幻,曾經獲得七次雨果獎和三次星雲獎,都是短篇和中篇的項目。他前後的科幻小說(包括合輯)大大小小有幾十本,許多都環繞著「多元科技聯盟文明」的未來歷史系列發展,而尼可拉斯.范.林安(Nicolas van Rijn)雖然僅在這些書裡短暫出現幾次,但他可說是在百年來成千上萬的科幻主角裡最沒有英雄形象的一個了。很可能也就是這個雞立鶴群的特點,才讓他成為安德森筆下最最成功的角色。
任何讀者對范林安的初步印象都不會太好,安德森對他出場的描寫總是不留餘地:油膩的黑髮編成數百條小辮子直垂到肩膀,小而閃爍的眼睛,巨大的鷹鉤鼻,上蠟的兩撇鬍子和山羊鬍掩不住三層下巴的顫動;毛髮襂襂的龐大身軀上,披著華麗的絲綢,噴足了可以薰昏牛的香水;手上光芒閃爍的指環間,裝得滿滿的巨大酒杯不停地往嘴裡傾倒。酒灌入他嘴裡的速度雖快,還是塞不住從他口中漫出的咒罵抱怨。身為日光酒類及香料貿易公司的東主,他集一切惡行於一身:暴君式的管理、背後捅刀子式的競爭手段——賄賂、偷盜機密、陰謀、謊言等等無所不用其極——這樣一個惡行惡狀的角色,如果不是人人喊打的天生反派,至少也該是馬基維利式極陰險的人物,怎麼會成為安德森筆下的主角英雄呢?
其實,如果瞭解安德森這些故事的模式的話,就不會奇怪了。在范林安的故事裡,主角往往陷身在性命交關、絕望無助的情境裡,任何平凡的英雄恐怕都束手無策。但到了范里安的手上,他總是有辦法找出解決之道,而這個解決之道通常都不是使用武力,而是讓相關的各方面——即使是相互敵對的——同意於一個彼此妥協折衷的辦法,在互利的情況下解決紛爭;而他不僅僅能保住腦袋,還能坐收百分之兩百的厚利!
范林安可愛的地方,就在於他的奸詐和貪婪是這麼地明顯——你明明知道他的奸、他的貪,卻還是會屈服在他的領袖魅力下。況且,不論是用奸計也好,權謀也好,他的解答都是基於對人類(有時是非人類)心理的根本瞭解,以互利互惠為基礎,達成彼此的妥協。他對自己行為的心安理得、自大傲慢,在在都顯現了他對什麼道德、規範的視若無睹。但是你又不能譴責他,因為事情的結果似乎總是比那些墨守道德規範的英雄所能成就的要好太多。
本書翻譯及編輯有少許錯誤,已經根據英文原版改正。
《星童》是一本短篇科幻小說選輯,其內容主要來自英國Armada出版社的三本短篇少年科幻選輯:Armada Sci-Fi 1(1975)、Armada Sci-Fi 2(1975)和 Armada Sci-Fi 3(1976),所以主角幾乎都是青少年。
〈搖籃飛船〉 大衛.甘普敦 The Lapida Menace (Armada Sci-Fi 2, 1975) by David Campton
〈星童〉 伊莉莎伯.梵西特 Star-Boy (Armada Sci-Fi 2, 1975) by Elizabeth Fancett
〈電腦作家〉 露絲瑪利.譚普利 The Computer That Fell in Love (Armada Sci-Fi 2, 1975) by Rosemary Timperley
〈巨蟹〉 大衛.甘普敦 The House Crab Project (Armada Sci-Fi 3, 1976) by David Campton
〈天外來客〉 羅渣.馬里遜
〈流星之謎〉 約翰.哈爾堅 The Day of the Meteor (Armada Sci-Fi 3, 1976) by John Halkin
〈怪電話〉 米高.甘尼
〈星期六晚是最忙的一夜〉 帕美拉.克利亞維爾 Saturday Night Is the Busiest Night of the Week (Armada Sci-Fi 3, 1976) by Pamela Cleaver
〈微型恐龍〉 大衛.甘普敦 Desmond's Dinosaur (Armada Sci-Fi 2, 1975) by David Campton
〈生命〉 露絲瑪利.譚普利 Mr. Nobody (Armada Sci-Fi 1, 1975) ‧ short story by Rosemary Timperley
〈玩具熊的入侵〉 奇連.陳德勒
本書分為獨立的兩個故事︰《銀河鐵衛》與《龍族》。
第一個故事《銀河鐵衛》原名是 Hour of the Horde。
Dickson, Gordon R. - Hour of the Horde, 1970, Berkley, 160 pages.
主角是一位右臂肌肉麻痺的畫家「范德」,突然被接到美國的五角大廈。由於宇宙的「銀光流寇」兵力入侵銀河系,於是另一種高等演化完成的民族「銀河中心人」,到各個星球尋找各民族的代表,一起抵抗銀光流寇的侵略。男主角范德被改造成一位「完全人」之後,將所有地球人的潛能吸收進來;然後他與另外廿二個外星人留在一艘孤獨的太空中——因為「銀河中心人」從來就瞧不起其他種族的異星人,也不要他們真的加入戰鬥,只是要他們在後方充當「精神力量來源」罷了。
然而,在「銀河中心人」的戰線即將與「銀光流寇」接觸前,電腦計算出「銀河中心人」應該會失敗,於是他們全體不戰而逃;不過這廿三個各民族湊合而成的不顯眼軍團,卻拒絕逃亡,拚死一戰。藉由他們發揮完全的心靈潛力,居然打贏了幾場小型戰鬥。已逃走的銀河中心人見狀,重新估算勝率,於是決定大軍回鋒,重入戰場,完全擊垮了「銀光流寇」……
第二個故事《龍族》出處不詳。
《龍族》故事可能以英國尼斯湖水怪傳說為本,敘述龍族一家四口住於內陸深湖,人類來搜索探尋水怪,威脅到龍族辛苦維持延續的命脈,但龍族保守,不願遷移。嚮往古時在海洋生活傳說的年輕龍女,在偶然的機會下救了一名潛水人,意外觸犯不與人類接觸的古老禁忌,但為了避免暴露龍族的行蹤,反而能開始舉家遷徙至海洋的旅程。
《魔幻的瓦特希普高原》是一個以野兔為主角的冒險故事,所有不可思議的情節都發生在英國的原野鄉間,描述一群野兔由於一個神祕預言的傳說,預言災難將至,牠們在勸告大家相信無效後,毅然決定離開自出生以後就從未踏出過的兔場,奔向未知的原野,憑藉無比勇氣與智慧迎向未知的命運,找尋預言中新家園。
《魔幻的瓦特希普高原》的最大特色是生動地描繪出野兔的生活,尤其將牠們全體擬人化,讀者彷彿身歷其境牠們在追尋目標的整個旅程中所遭遇的所有驚險,看到牠們逐漸展現各自的特質,同時也見識到英國鄉間的自然生態與美麗風光,書中還穿插了許多有關兔子英雄的神話故事。
一隻年輕的兔子小五在家園被怪手摧毀前得到了一個預兆,牠的堂兄黑澤試圖警告兔子酋長,但是酋長並不相信;黑澤相信小五的預言,於是說服了幾隻兔子離開家園,走進從未踏進的原野中找尋新的家園。
在原野間流浪的途中,黑澤率領著這一小群兔子經歷了狐狸、饑餓、不友善的兔子、混亂等種種的危難,並且也有兔子因此而喪失生命,但是依靠著勇氣、智慧和小五的預言,牠們終於找到了瓦特希普高原,建立了屬於自己的家園。
然而因為所有的兔子都是公的,所以牠們找尋附近有無其牠兔場,看是否能帶回一些雌兔子,不料所發現的兔場依夫拉發是由一位高壓的獨裁者翁德瓦特將軍統治,牠會率領軍隊把周圍的兔場毀去並抓走所有的兔子。
瓦特希普高原的兔子們發起了一次奇襲,由最強壯的兔子長毛扮成流浪者,加入依夫拉發,在一隻海鷗的幫助下,與同伴裡應外合帶走了一群想逃脫的兔子,翁德瓦特將軍大發雷霆,決定帶領精銳手下發動遠征,意圖消滅這群反抗者並且踏平這座兔場,瓦特希普高原的兔子藉著計謀擊敗了將軍,此後在高原上安定繁衍……
三位勇敢的男子踏上了前所未有的人跡罕至的旅程,一步步艱難地以步行穿越了四千英里的未探索海底。
他們的身體經過改造,可以像海洋生物一樣自然地在海底睡眠、進食、呼吸和移動。他們遇到了意想不到的、未知的、令人難以置信的事。
海底人深入到內太空的神秘深處。他們的任務是:尋找人類的最終避難所!
羅伯特.A.海萊恩是美國科幻文學黃金時期(1938-1946)崛起的科幻作家,與Isaac Asimov,以及Theodore Sturgeon(一說是 A.E. vanVogt)並稱這個時期的三大師。
他作品突破了當時尚在萌苗階段的科幻小說的俗套,把讓人臆想不到的佈局、懸疑張力的適當運用、動作和內心對話的平衡,混合得恰到好處。除了這些戲劇的效果外,他更注重在未來科技對社會以及人類的衝擊與影響的探討。從他開始,「社會意識」成為科幻文學所嘗試表達的對象之一。
愛因斯坦的相對論裡用「攣生子詭論」來說明高速下時間減緩的效應,海萊恩對此做更進一步的演繹,直接用孿生子做為故事的主角,以孿生子間的心電感應做為星際探測船隊超距離通訊的工具。故事的結尾卻反映了人類面對未來的無奈:用血淚、生命換來的發現和成就在快速的進步發展下毫不足道地被超越了。
本書在台灣前後有三個譯本:
羅伯特.海萊恩,《異星遊》,王凱竹譯,國家出版社,1981。
海萊因,《4=71》,吳鴻、葉李華譯,天下文化,2001。
羅勃.海萊恩,《探星時代》,孫成煜譯,純文學出版社,1978。
Copyright @ 2025 All Rights Reserved.