退出閱讀

他與它

作者:蓮鶴夫人
他與它 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第一百六十二章 法利賽之蛇(二十八)

第一百六十二章 法利賽之蛇(二十八)

就這樣,他們漫無邊際地閑聊,時不時地互相開著幼稚的玩笑,在地毯上樂得滾成一團,拖延著寫完了回信,交給巨人遞出去了。
好麻煩……
謝凝搖搖頭,遲疑道:「替我謝謝,老人家。可我在這裏,過得很好。」
他手痒痒,又不敢隨意地跑去拿畫板。在一次「畫畫途中突然失控導致地毯又濕又熱」的意外后,厄喀德納跟他坦白過,每次謝凝拿著畫筆,都像在隔空摩挲他的骨骼和肌肉,還有靈魂。
人群越是熙攘,厄喀德納越把謝凝看得緊。在他心裏,外界變得愈發魚龍混雜,這不是個好的跡象,如果可以,他真想劃出一條毒河,將阿里馬同塵世遠遠地隔開。然而,他確實不能輕易毀壞多洛斯的樂趣——收到來信的愛人是多麼高興,他的笑容是多麼無憂無慮啊。
做完這些,謝凝便馬不停蹄地趕回了地宮,當地宮石門關上的那一刻,太陽神的金馬車正整裝待發,等待著躍出世界的地平線。
他的心一下膨脹得太滿,滿得像是要粉碎了、炸裂了,炸開的碎片上,每一瓣都放成煙花,閃耀著一千一萬年的光輝。
「可以、可以!」謝凝高舉雙手,「我這就給他們回信!」
謝凝頓了一下。
「嗯,我想想……」他皺著眉毛,「你再念一遍,他們說什麼來著?」
「我要是說了,你不生氣?」謝凝試探地問。
……但是真的很像作法,嘿嘿。
能勝過當下的幸福的,唯有明日、後日的幸福——他終於切身領會了這個幸運的事實,並且像一個得了寶珠的窮乞丐,惴惴不安地四下張望。
在這個體系裡,蓋亞不過是年邁失權的古神,宙斯等若干神祇,才是光輝高遠的奧林匹斯山的主人。
時間不慌不忙地流淌,到了第四次聚會,謝凝掏出地圖,跟他的筆友——現在已經是狐朋狗友了,商量下次的地點該換在哪。
「我看到了,多洛斯,」厄喀德納愛惜地擦擦他額頭上的汗,「你那麼快活,狄俄尼索斯的酒宴也要在你面前相形見絀。」
緩了緩,他徐徐道:「還是不要讓劍拔弩張的氣氛,破壞了宴會的和諧,阿爾普斯之子。今日,讓我們喝酒、歡慶、觀看歌舞,等到明日,我們大可盡情地爭辯。」
或許我能遇到多洛斯?英雄不抱希望地想。
菲律翁尚不知曉,有一位魔神已然等著取他的性命。他被游吟詩人送出空地,一如狩獵的衝動,他心中湧起強烈的念頭,一把抓住了對方的手。
謝凝嘆了口氣,食指抵著下巴,認真想了一陣:「我想,大概是西西弗斯?」
不知從何處而來的冰涼金粒,輕輕砸在謝凝身上。他知道,這是厄喀德納對他的回應,因此笑哈哈地把金子塞進自己的口袋。
魔神笑呵呵的,聽了他的醉話,心裏非常甜蜜。就在這時,謝凝忽然收斂了笑容,認真地咬著他的耳朵,輕聲道:「我說真的,我很愛你。要是回到現代,身份允許的話,我還想跟你結婚。」
謝凝呵呵地笑了一陣,心說我跟阿波羅那一掛的神自動有仇,日光下相見,只怕我馬上要被日光烤熟。
「這麼說的話,睡神也可以叫醒蓋亞了?」謝凝提問。
「……嘎!」謝凝大叫道,差點被石榴汁嗆死。
接著,他緩和語氣,對謝凝說:「多洛斯,別擔心,我在林中狩獵,無意間到了你們的聚會。我非但不會傷害你,恰恰相反,我帶來了國王埃松的問候。兩位王子從海難里歸來,他因此蘇醒,並且漸漸恢復了健康。現在,他關心你,比關心他的兒子更多。」
依著他之前的說法,厄喀德納提來一個大餐籃,在裏面放滿了熟透的無花果、乳糕與麵包,烤豬和烤羊,再裝載數瓶進獻來的葡萄酒。魔神心酸地籌備著這一切,並不覺得這是主婦的職責,經過了他的手,乃是丟臉的事。他深陷在愛里,不管為對方做什麼,都是甘之如飴的。
殺了他!
他的腦子裡迴旋著這個字眼,這一刻,塵世的幸福離他多麼接近!它近得像熟墜到肩頭的紅蘋果,只需稍稍偏頭,就能在芳香四溢的表皮上咬下一口。不知為何,他下意識地拚命在心裏潑著冷水:身為魔神,竟甘願為人類繁衍出的,渺小而淺薄的契約關係所束縛,這難道不是很可悲的事嗎?
他喝下一口,面色突然就變了。
啊呸呸呸,謝凝能對他身上每一塊肌肉的流動趨向瞭若指掌,正是因為這種「失控」發生的次數太多了。
「……我這不是作法!」厄喀德納氣鼓鼓地分辯,「這是魔法的占卜,在喀耳刻的神職顯現之前,它就於大地和天海的陰影中孳生。唯有它能去蓋亞的夢中發出聲響,引起祂的注意力。」
聽了這番歪理的雄論,謝凝不由張口結舌,厄喀德納已經把他憐愛地抱在懷裡,「當然,這也是眾神統治人間的權術之一:祂們才不肯明明白白地告訴人們,自己具體要做什麼,為什麼要這麼做,取而代之的則是各種複雜的神諭、晦澀的意象。祂們非要讓人絞盡腦汁地解讀,因為被下位者揣摩心意,乃是上位者的特權。」
「不娶妻、不生子,」他說,「我愛誰,誰就是我的伴侶。」
謝凝聽著厄喀德納念出文字的內容,好半天沒有說話。
「過獎、過獎!」謝凝喜滋滋地接受了誇讚,他在地宮裡堆起來的,比小山還高的廢棄碳條,足以說明他的努力配得上這些讚美,只是習慣使然,嘴上還得謙虛一下,「不光是我的功勞!」
「這霧蔭、這毒河,www.hetubook.com.com難道是人畜無害的嗎?」蛇魔反問道,「我如此愛你,你久久地與我在一起,使用香膏,服用戈耳工的好血,這才能全然無視它們的影響,那些頑固的石頭可不能像這樣免除禍患。若不是你會為他們的死而傷心憤怒,我要把他們抓來,給你解悶逗樂,又是什麼難事呢?」
謝凝驚喜道:「真的假的?!」
「我回來了!」謝凝大聲宣布,一路蹦噠進厄喀德納懷裡,「我玩得很開心,你看到了嗎?」
眼淚汪汪的對象輪到了他,厄喀德納的手臂已經發起抖來,抖得快要抱不住這個沉重的人,他沉默了好一會,才勉強平靜下來。
殺了他。
這天深夜,謝凝和他的筆友們成功會面。他們點燃罩燈,目光驚異,望見纖瘦的少年在石雕大蛇的陪伴下,自林間踏步而出,彷彿披著獸皮的酒神祭司,使人無法分清野蠻妖魔與古樸神祇的區別。
謝凝接過杯子,它是用純金鑄的,上面纏繞著碩果累累的葡萄蔓藤,因為曾經叫歡笑的狄俄尼索斯握過,所以它裝盛的任何液體,都會變得清澈甘甜。這是厄喀德納親自為他挑選的一套酒具,魔神真摯地送給他,因為謝凝嫌棄過葡萄酒的酸澀。
「你說的,千好萬好,」他慢慢地說,「唯獨一點:那裡沒有,我愛的人。」
但不管他怎麼潑,哪怕潑光了得墨忒爾的寒心、喀俄涅的霜雪,又如何能澆滅這座熊熊狂燃的熔岩山火!他沒有飲酒,此刻也在無上的快樂中爛醉如泥,酥軟了全身的骨頭。
菲律翁吃了一驚,他質問道:「波塞冬的兒子呀,你莫非不認得,這是一位奧林匹斯女神的旨意嗎?還是說白臂的赫拉,眾神之父的好勝妻子,竟也受了你的蔑視呢?」
他想了好一陣,仍然沒什麼頭緒:「畫畫這方面,我都學了好幾年才入門,據說原畫師的入行門檻是板繪3500個小時,我畫油畫,時間還得比這個還要再拉長兩三倍。幾張紙,三言兩語,哪裡說得完……」
他這麼說,便是在暗示厄喀德納給他提供的幫助了,筆友們不約而同地沉默了一陣,對於人類和魔神的愛情,縱使他們皆是走在當世潮流前沿的衝浪兒,仍舊覺得這太過驚世駭俗。
「阿爾普斯的兒子!」游吟詩人說,「請聽我一言:詩歌中這樣唱道,『我覺得同天上的神仙可以相比,能夠和你面對面的坐在一起,聽你講話是這樣的令人心喜,這樣的甜蜜』,所以,別再觸怒可怕又可愛的阿佛洛狄忒,冒犯祂所掌管的愛情的威力。離開吧,你可以祝酒,但請別再說掃興的話,要將一對有情的戀人無情拆散。」
「掌管海洋的君主,並不比奧林匹斯山上的任何一位女神來得低微!」克索托斯皺眉道,「因為我的父親乃是大洋的實權者,眾神之父的兄弟。若要讓我同意你瘋狂的計劃,就請讓我的父親來對我下令,使我退步,否則這事就是免談的。」
「這倒奇了,」他自言自語地跳下馬匹,抄起盾牌和寶劍,謹慎地撥開低矮的樹叢,往前探路,「莫非這是山林女神的惡作劇,是為了捉弄我的?」
「行!」謝凝點頭,「我答應你。」
……不生氣才有鬼了。
謝凝手裡,滾落了一粒孤零零的石榴籽。
厄喀德納沉默半晌:「另外的可能,是倘若他不這麼做,等待他的將是更加殘酷的下場。但你的看法同樣是很有道理的,起碼我就從來沒這樣想過。」
「那就,很好了,」他抿一抿唇,笑著說,「我很感謝他,對我的照顧。」
厄喀德納忿忿地丟開羊皮紙,又是生氣,又是焦慮。
「你是善言的詩人,」他說,同時把那杯酒巧妙地往前推,「我未能完成國王的囑咐,不配在回程前飲酒。就請你幫我把這杯酒遞給多洛斯,請用你能說會道的銀舌頭,替我祝他吧。」
「樹、花!」謝凝歡天喜地,隱約感應到厄喀德納正在神鏡中看著他,「我還能聽見鳥叫……哦,好吧,鳥都飛走了,不過我還能聞到草地的味道!」
「你說的什麼我聽不懂!」蛇魔嘴上負氣,暗地裡則把臉湊過去,多貼了好幾個吻。
「你就當我,恢復了吧,」謝凝不好意思地說,「我在學著說話了。」
謝凝可不怕他臭臉的樣子,他「啵啵」地在對方臉上親了好多下,笑嘻嘻地說:「都說距離產生美,小別勝新婚,黏在一塊這麼長時間,分開一下也有好處嘛。」
不,別當著多洛斯的面,要在他轉身離開的第一時間,就撲上去殺了他。絞碎他的肢體,讓他身為河神的父親看到他凄慘的死狀,也悲痛得乾涸斷流。
筆友們急忙站起來,沖在最前面,警惕地對著強壯的英雄。
菲律翁詫異地放下盾牌,過去分開茂盛的灌木。
寫完這封信,他便將它連夜投遞出去,與宮廷中諸多藝術家的信箋混合在一起。他指望多洛斯可以快快地看到這封信,跟自己見上一面。
邪惡的魔神咧開嘴唇,嘲笑小愛人的天真:「哈,多洛斯呀,你要知曉一件事,那就是言語比行動多出百倍的輕巧,言語描述行動,亦不能重現百分之一的深刻。你越是傳述簡單易懂的方法供世人學習,他們越是不能重視你的成果,反倒要對它大失所望,因為這法子既不故弄玄虛,也不裝神弄鬼,它掀開面紗,樸素如一塊平平無奇的石頭。他們因此輕視你,覺得你僅是依靠好運,尋找了一條不為世人所知的捷徑。等到他們www.hetubook.com.com自己嘗試,這樸素的石頭卻堅不可摧地橫貫在他們面前,讓他們吃盡苦頭。」
長久的緘默中,厄喀德納沒有說話,他死死盯著鏡面,燦金色的蛇瞳已然縮成了一條細線,瘋狂地上下蠕動,企圖看清這是哪一位神祇布下的陰謀。
菲律翁無可奈何,待到夜深人靜的時刻,他想起女神的囑咐,於是起草了一份文書,寫上自己的名字。他在信上說,他對自己當時的行為感到抱歉,希望能以誠懇的宴席、滌凈的葡萄酒,向阿里馬的多洛斯表示歉意。
「請接受我的祝酒,讓方才的不愉快插曲過去吧!」詩人說,「你知道,愛情總是很牢靠地庇佑著它的信眾,真心相愛的情侶,無論置身何地,總能得到良好的結局!」
謝凝愣了一下,對那個和藹的老人,他心裏還是牽挂的。
蛇魔嘶嘶地壓低聲音:「到了這會兒,世人可是不會改變看法的。他們不但不反省自己的傲慢愚蠢、天資不足,反而要掉過頭來,對著你大發雷霆:一定是你藏私了!他們這麼說著,變臉比翻書還快。可憐的多洛斯,到時候,你恐怕還在不解地困惑哩,『為什麼昨天還崇拜喜愛我的人,今日卻怒氣沖沖地要拿石頭砸我了呀?』我現在告訴你,這就是具體的原因!」
謝凝沒再說話,從厄喀德納的言語中,不難聽出蓋亞曾經的輝煌,她掌權的時代,亦是母系氏族最為強盛的時代,如今這些全衰落了。用後世的話來說,就是擁有「人|獸雜糅」「女神崇拜」「生殖崇拜」等特徵南方克里特神話,被具有崇尚武力與英雄,崇拜父權的北方邁錫尼神話所擊敗,兩者融合后,逐漸產生了現今廣為人知的古希臘神話體系。
他們談天說地,繼續飲酒歡笑,待到天光暗沉的時候,謝凝照原樣返回地宮,看厄喀德納作法。
「阿爾普斯的偉大兒子!」一個人說,「你怎麼在這裏,你是為誰而來的?你的寶劍閃著精光,如此鋒利,它又是為誰鋒利?」
他們一面飛快撰寫著回信,一面悠閑自在地聊著天。厄喀德納把尾巴尖甩來甩去,佯裝不在意地問:「多洛斯,既然你說,這個時代的故事在後世已有記載,那我想知道,你在這裏最喜愛的人是誰?阿喀琉斯、奧德修斯,抑或安提戈涅、赫克托耳?」
便如大浪淘過的海灘,在大多數旁觀的人群離開后,總有幾個貝殼要留在水下。用厄喀德納的話說,他們就是「不肯隨水退去的頑固石頭」。這些人十分珍惜與謝凝書信來往的友誼,決定暫時留在這裏,順帶用才華來榮耀奇里乞亞的宮廷。
「起來吧,去林中打獵!」一個聲音適時響起,彷彿是他心靈的回聲,「克索托斯不是已經允許你在他的森林中獲取獵物了嗎?去打獵,殺死一隻獅子、一頭熊,把狩獵的榮光獻給阿爾忒彌斯,再把狩獵的戰利品獻給你效忠的國王。」
他鬆了口氣,「你還在……你別生氣,好不好?你看,我馬上就拒絕他了!」
他的回答,大大超出了厄喀德納的料想。魔神詫異地問:「那泄露宙斯的秘密,欺騙並束縛了死神的國王,以致最終只能與巨石為伴,每日將它推上高山,每夜再看石頭從山頂滾落的西西弗斯?」
就在兩方來往的繁多信箋和畫作,堆到了第三個書櫃的時候,藝術家們聯合署名了一封密信,信上說,他們打算舉辦一個秘密酒會,酒會的地點可以由謝凝指派,唯一的請求,是謝凝也能出席這個秘密的酒會,他們非常渴望同他們的朋友會面。
他騎著馬,繼續在林間尋覓獵物,漸漸地,馬蹄下升起神秘的濃霧,他越往前走,這霧氣越重。菲律翁回頭一看,身後的侍從盡皆消失不見,僅剩他一人。
地宮裡的魔神氣得快發瘋了,他的獠牙長逾匕首,只等半神的英雄走進多洛斯看不見的叢林,便將他殘殺。聽到愛侶的連聲呼喚,他勉強移開眼神,投注在少年身上。
謝凝嘟嘟囔囔地斟酌措辭,把素描需要注意的事項,經由厄喀德納潤色之後,寫在了塗滿神膏的石板上,這能夠中和蛇魔肌膚上的毒素,不至於讓看了的人紛紛中毒而死。
「停停停,」謝凝頭疼地打斷了,彩虹屁聽起來是很讓人心情愉快,可太多千篇一律的修辭,就膩得有點可怕了,「後面不用說了。」
要是生活一直這麼過下去,倒也不錯,只可惜紙包不住火,更何況是眾神都比凡人還好奇的古希臘。謝凝的秘密酒會很快就傳開了消息,流言不僅在山林湖泊間遊盪,同時也游到了人類的王國,在宮廷與民間隱約地徘徊。
菲律翁按下劍鋒,威嚴地說:「別驅趕我,別教我做不情願的事!我知道怎樣劈砍著我的寶劍,如何邁著阿瑞斯的步伐,在戰場上贏得一場勝利,但我不是來這裏挑起爭端的,我只是來說幾句話。」
——魔神含著他的手指頭,神情無辜地說。
到了出發那一天,數條石蛇拱衛著謝凝的出行,他在太陽完全落下天穹,不留一絲光亮之後啟程。厄喀德納反覆地叮囑,他已為愛人的行程做了詳細周密的占卜,只要謝凝在日出前回來,那麼他的赴宴就沒有風險可言。
想了想,他補充道:「我愛厄喀德納,我們的愛旺盛健康。」
第三次酒會的時候,他們已經在商討更改下回的地點,大家紛紛說起王宮裡的八卦。
「多洛斯?」菲律翁震驚道。
在那裡,奇里乞亞的國王接見了他,把他當做一位遠道m•hetubook.com•com而來的貴賓接待。菲律翁說明了自己的來意,並將路上遇到的事,誠實地告訴了克索托斯。
謝凝苦笑說:「我明白,我要是出去,很大概率會發生什麼不太好的事。」
結婚……
謝凝倒是對此接受良好,他本來就是性少數,又是藝術生,跟學校里那群神經病同流合污久了,完全可以理解他人對他的不理解,因此只要求筆友們對他「尊重、祝福就行了,別的不多求」。
眾神的吩咐是不會出錯的,他放下心來,重新塞好瓶子,向奇里乞亞的王宮跋涉過去。
那樣的話,厄喀德納恨不得在他邁出地宮第一步的時候,就傾倒一場金雨下去,魔神很不快樂地嘀咕:「不要許諾你做不到的事,多洛斯,你明知道我是不願讓你離開我的。」
他上前把人抱在懷中:「你知道我的回答,多洛斯!見了你長久的沉默,我也洞悉你心裏的答案。在你之前,人類的感情對我是十分累贅的,我亦不認為『友誼』是非要不可的東西。可是這些天,你這樣高興地琢磨著回復的每一個字,這讓我不由得猜測,大約對人來說,友誼就是如此重要、值得珍視的事物。」
菲律翁定定地望著他,眼裡閃爍著旁人不能理解的神采,謝凝亦堅決地回望。眼見氣氛僵持,旁觀的人端著酒杯,急忙走上前。
厄喀德納長嘆一口氣,他親了親愛侶的嘴唇,悶悶不樂地說:「你若是在白天出去,日光下行走的新神一定會圍攏過來,不人道地捉弄你;你若是在夜晚出去,倪克斯便能夠看著你,許多黑暗中潛伏的神,也會忌憚我的名字,不敢為難你。」
「不用了,我感謝你。」菲律翁吃了一驚,因為他心裏想的回答是「就請你這麼說」,可不知為何,他竟鬼使神差地否認了。
這麼想著,菲律翁便站起來,他拿上弓箭,背上箭袋,呼喚僕從牽來馬匹,他自己跳上一頭駿馬,向著林中奔去。
天空即將亮起,黎明女神厄俄斯也快要為嶄新的一天敞開大門。謝凝手中被滴溜溜地砸下了一串黃金的石榴籽,他明白,離開的時間到了。
儘管還有點捨不得站在大地上面,躺在天空下面的感覺,他依舊站起來,跟這個時代認識的朋友們告別、交換禮物,約定下次再會的時間。
待到喧嘩吵鬧的春天過去,來這裏的第一個夏天,謝凝交到了幾位筆友。
「好的,」詩人說,「需要我把這話轉告給多洛斯嗎?」
「你不是上位者,你是我的伴侶。」厄喀德納親了親他的嘴唇,「若你願意傳授你的教學方法,那麼你就去這麼做吧,我來為你執筆。但你得記著一個問題:習慣了與神明交流的世人,能不能習慣你與他們交流的新方式?」
將近半年過去,謝凝總算踏上了堅韌的大地,不必在剛硬的黑銅,以及柔軟的氈毯之上走路跑跳。他抬眼,看見天空沒有一顆星星,一望無際的原野卻是遼闊寬曠的,他在夜風中深深呼吸清涼的空氣,只覺渾身上下的毛孔全打開了,要與無拘無束的微風融為一體。
那片空地中間,藝術家們鋪開地毯,于跳躍的火光中分享食物與美酒,詩人縱情歌唱,劇作家大談雅典的民主城邦與愛奧尼亞的暴君宮廷,尚有幾個人不勝酒力,醺然地手舞足蹈……謝凝先前還很拘謹,到了後來,也像大學生宿舍聚會一樣,開始大講特講冷笑話。
等到第二個月的秘密酒會,謝凝為每個人都畫了一副半身速寫,畫多了厄喀德納,他這會兒再畫起普通人來,不光手速快得驚人,神韻特徵也抓得無一不足,以至眾人全為他大聲喝彩起來。
「厄喀德納……」他用腫脹痙攣的指頭,徒勞摳著咽喉,喃喃地嘶鳴,「厄喀……德納……」
與此同時,謝凝趴在厄喀德納地捲起的蛇尾上,嘴裏咬著筆頭,絞盡腦汁地思考,自己到底要怎麼給那麼多「向學求道」的藝術家們回信。
「儘管你遭遇了如此奇異的事,阿爾普斯的兒子,」國王沉思著說,「我卻不能允許你。廢墟上建立起來的奇里乞亞,原本就是為了鎮壓厄喀德納而存在的,我的王國因此強盛偉大。倘若你要救走那少年,那你盡可以這麼做,像一個英雄一樣行事,但我不會讓你殺死底下的魔神。須知我的都城內部,也有供奉祂的神廟。」
與此同時,因著三日後便得啟程離開艾琉西斯的緣故,菲律翁在深夜中難以入眠,他逗留日久,卻未能收到回信,更不曾見到多洛斯。他辜負了老人的期許,一想到這裏,他心中便泛起鬱郁。
既然是真心實意的懇求,他刻意的挑撥與挑刺,也就顯得師出無名了。
霎時間,厄喀德納猶如被雷劈過,一動不動地立在原地。
游吟詩人不疑有他,他點點頭,端著酒杯,來到他的友人身邊。
「回去?」謝凝詫異地反問,「回哪去?」
「好呀,」謝凝笑著,將金杯貼近唇邊,「多謝你。」
「你就決心這樣過了嗎?」劇作家問,「別誤會我的意思,也別小瞧我的勇氣,多洛斯。我知曉神力無窮,因此我的問題,全是站在你的立場上提出的。你從此不娶妻生子,就這樣遠離凡俗,但你去到的地方不是奧林匹斯的聖山,與永生的神靈做伴。你瞧,我們總是夤夜相見,何時才能到日光下望著你的臉?」
他走著走著,就在天光暗淡,新的一日即將到來之前,他瞥見遠方隱約現出跳躍的火色。隨著他的接近,眾人談話歡笑的聲音,還有歌舞的動響,亦徐徐變得清晰https://m.hetubook.com.com起來。
謝凝回答:「我是覺得他挺好啊,你看,他唯一的選擇就是巨石和那座高山,但他明知道這是一場沒有止境的煎熬輪迴,還是選擇日復一日地將石頭推上山頂……所以,對他來說,這不再是一種懲罰,而是將命運握在自己手裡的見證。」
「這麼無情?」謝凝直起身體,「其實我看了他們隨過來的作品,有些畫得還是蠻好的,只是受困於時代,上限不高。如果我能點撥一下,說不定幾年過後又出一個大師呢。」
「正是由於吃了冥界的石榴,珀耳塞福涅才必須留在那裡,做了哈迪斯的妻子。因為這個緣故,我也要用它來提醒你,當我用金石榴籽扔在你的手中時,你就須得動身回來,不能有一絲一毫的耽誤。你明白嗎,多洛斯?」
生活總算多了點活潑的因素,有了「居住在魔神巢穴的人類大畫家」作為噱頭,藝術家們來來去去,也不知是誰先起的頭,一批得到了回信的人們無意中發現,那刻寫了古老文字的石板似乎一樣擁有著古老的神力,它居然可以防治野外的毒物。於是,人們往往在謄寫了原文的內容之後,又一塊塊地分開石板,作為護身符帶在身上,果然百蟲不侵、毒蛇避讓。
「速速離開這裏罷,」另一個人跟著道,「你知曉宴會的禮儀,我們可以接待流浪的旅人,不幸的乞丐,但對於不請自來的尊貴客人,我們盡然是不歡迎的!」
謝凝訕訕道:「可我也不是什麼『上位者』啊。」
「他們想讓你傳授繪畫的技法,關於你是『如何使畫作像活在紙上的技巧』,以及『顏色的運用,是如何複雜多變,像一日的黃昏與清晨』。」厄喀德納依言複述,「以及更多花言巧語的誇讚,說你『持著孔雀尾羽的筆尖,眾神羡慕你描繪的光輝』……」
「誰說不是呢!」游吟詩人撥動里拉琴,「大家好像蠢蠢欲動的鴿子,見到豐收季節的麥田,就琢磨著如何在天空盤旋,下來飽餐幾頓。切勿忽視禿鷹與鷲鳥的威脅啊,我們也不是白白得了這友誼和入場券的。」
「不生氣,」厄喀德納搖尾巴尖,「嗯嗯……不生氣。」
謝凝在心裏「啊」了一聲。
樹林幽暗,當中卻鴉雀無聲,寂靜得像是墳地。沒有鳥類的啼叫,也沒有鹿群掠過灌木時的簌簌聲,更沒有豺狼虎豹在深夜裡顯得幽怨可怖的長嗥。他抓著弓箭,心裏忽然想到一件事:人人傳說,魔神的情人會在無星無月的夜晚上到凡間,而那些宮廷的藝術家,被魔鬼眷顧了靈感的人們,亦會乘夜外出,與他飲酒作樂。
「現在滿意啦?」謝凝盯他,也伸出手指頭尖,在厄喀德納的小臂上戳戳,「快寫快寫,手不要停!」
他氣惱這些人類竟敢試圖用言語拐帶多洛斯,至於焦慮,則是因為他替多洛斯代筆許多時間,再從神鏡中旁觀那些人的言行舉止,知曉他們全然是普世意義上的正常好人,對於人類來說,可以作為合格的朋友。
他們鬧出的動靜,甚至引來了結伴的叢林女仙和泉水寧芙。但當她們在影影綽綽的光亮里,眺望到數條猙獰的石蛇正在那裡游弋盤繞時,盡皆吃驚且畏懼地遠離了,因為妄想窺探一位魔神的行蹤,無疑有致命的危險。
厄喀德納在另一頭看著這一切,他本來要大發雷霆的,這時也再度眼淚汪汪,感動得要命。因為激蕩的心情,魔神不停在王座室翻來覆去,令阿里馬的大地,都發出轟隆隆的搖撼聲。
謝凝一直在等蓋亞能從沉睡中醒來,除了地母,再沒有第二個神祇能夠呼喚混沌的卡俄斯。
沒有回應,謝凝皺起眉頭,走到一旁:「厄喀德納?厄喀德納!」
「……你怎麼看?」他輕聲問。
沒了礙事的人,謝凝嘆了口氣,他轉過身,不再看菲律翁的眼神,轉而關心一件更重要的事。
「所以,我失控是早晚的事呀,多洛斯。」
菲律翁陷入沉思,他望著手中的金瓶,試探性地拔出了瓶塞,聞到裏面的液體清澈如水,帶著全然無害的芬芳。
日子過得平淡滿足,他第二大的願望——出門逛逛——得以實現,他又談戀愛,又交到了志同道合的朋友,人生圓滿如此,只等那個最大的心愿落地。
「去艾琉西斯的宮廷,」菲律翁說,「在那裡,你將洗刷你的冤屈,公主安忒亞也會撫著你的膝蓋請求諒解。你要獲得王子的待遇,乃至比王子更加尊貴,因為你乃是無辜的、被曲解的人。」
既然這樣,事情就好辦了很多。菲律翁上前一步,嚴肅地說:「為著這個,埃松的國王請我來問你:你願不願意和我一起回去?」
你說你何必呢……我都能聞到酸味了,問這個問題,你是不是釣魚執法的?
「差不多?」謝凝聳聳肩膀,「我對他的印象還比較深刻。」
筆友們有男有女,全是來自世界各地的藝術創作者。最遠的一位來自大洋彼岸的帖薩里,她是當世聞名的劇作家,所著的《赫拉克勒斯為友搏死神》,至今仍是風靡雅典劇院的經典劇目。
聽了這話,謝凝沮喪地頹了下去。
消息傳開后,來到奇里乞亞的旅人更多了。其中不僅有畫家、雕塑家和劇作家,更有許多商人和獵人,他們來到這裏,全是聽了石板的神奇功效,打算碰碰運氣的。
「總有人有意無意地來我這裏試探消息,」雕塑家說,「他們聽說了山林間的神異聚會,便情不自禁地動起心思,覺得自己也該到這兒來擁有一番奇遇。」
他忽然振奮精神,問:「如果我請他hetubook•com•com們來阿里馬……」
從剛才開始,厄喀德納就一直沉默著沒動靜,他十分擔心對方的心理狀態,小聲喚道:「厄喀德納,你還在嗎?」
謝凝嘴上不說,看著厄喀德納在宵色的火光里,跳著雄健而詭艷的蛇舞。魔法的渾厚脈動,自那塊肥沃的土壤中輻射出去,猶如微風吹過一根蛛絲,進而帶動了整片蛛網的彈動。
為了秘密的酒會得以順利進行,他的筆友都按著父母祖輩的名字發誓,絕不對他人開口說這件事。謝凝選了一處距離阿里馬最近的森林,像小學生期待一年一度的春遊一樣,興緻勃勃地做起了準備。
「可我的問題是你喜歡誰,」厄喀德納伸出指頭尖,輕輕戳戳他的手臂,「而不是你對誰的印象深刻。」
「……你讓我做了什麼啊?!」詩人喘不上氣地大喊,「你、啊!我真希望我從來沒有接過那杯子,從來沒說過那祝酒詞!卑鄙的異鄉人、可恥的異鄉人喲!」
「與噬人的殘暴魔神居住在一起,無論如何也算不上好呀,」菲律翁誠懇地勸解他,「請你接受我的歉意,還有邀請吧!不要忘記,多洛斯,縱然你擁有半人半神的血統,在真正的神眼中,那也是短暫如塵土的壽命,你不能在這裏蹉跎了一生。隨我回到艾琉西斯,和那裡善良淳樸的人民一起生活,享有凡俗的幸福。你可以聲名大噪,可以坐擁無上的財富與榮光,成為眾神聚焦的天之驕子,安心且安逸地創作著你的藝術。」
無論奇里乞亞是個多麼尚武的國家,總是不能違背主人接待賓客的禮儀。克索托斯須得慷慨地招待,並且歡迎這些藝術家的到來,否則,縱然他是世俗里的強大國王,亦免不了要受世俗的指摘與非議。
原先冰涼爽口的葡萄酒,一滑下食道,卻像一把大肆燃燒的雷火、毒火!它飛快地點著了謝凝的腸胃,爭相噬咬他柔弱的內臟與肌肉。人類少年的四肢觳觫發抖,渾身冒出豆大的汗珠,喉嚨咯咯作響,嘴唇和眼眶同時泛起濃郁的淤紫——他發作得那麼快,以致周圍的人還沒反應過來,就恐懼地大叫,並跪倒在他身旁。
厄喀德納真的猜對了,半神的英雄,還有這裏的絕大多數人,都不能理解他們的關係,菲律翁當真為了勸告他而來。
石蛇開路,哪裡還留下活物,別說鳥雀,連個飛蟲都被嚇跑了,好在謝凝久不見天日,可以忽略這點小小的瑕疵。
「你要在鏡子里看著我!」謝凝掛在他身上,高高興興地說,「你想我,或者到時間了,就扔一塊金幣下來,我會知道!」
「我必須想念你,你是我心上的人,沒有你的聲音、你的雙手,我的心得不到完整!」厄喀德納坦白地說,「可誠然這樣,我看到你歡喜雀躍的模樣,又怎麼能冒然打斷你的笑聲和娛樂?況且,我在鏡中望著你,心裏並不是十分的慌亂,因為看著自己一個所愛的人安然無恙,並且愉快喜悅,我還有什麼可求?我知道你會回來,這就足夠了。」
厄喀德納搖搖頭,語氣和神情很不屑:「睡神的確對全體的人與神都有約束力,哼,祂甚至可以讓眾神之父呼呼大睡,對我亦是如此。但祂的管轄範圍僅在虛幻的世界,蓋亞睡去了,祂的夢境卻全然真實,只因地母所夢到的每一樣事物,在大地上都要變為實體。祂夢著人類的消亡和誕生,夢著四季的更迭,夢著命運的宏偉漩渦……難道這些是睡神能夠窺視的嗎?祂若敢伸手去地母的夢境,就活該死在那裡,與地祇融為一體。」
幸而情形得到了及時的剎車:這股探尋魔神文字的風潮難以長遠,諸多行走在日光下的神祇,都紛紛地譴責起追捧護身符的世人,他們的信徒。因為這苗頭是很危險的,厄喀德納也不是能夠光明正大去崇拜的神主。
謝凝熱血沸騰,興奮得像一隻脫韁野狗,這會兒,他完全能夠共情那個壓在五指山下五百年的石猴了。他張開雙臂,歡呼一聲,就往目的地的方向盡情撒腿狂奔,石蛇叼著提籃、拎著衣裳,急忙在後頭跟上。
酒席翻倒,一片混亂狼藉中,謝凝癱軟在地毯上,他雙目充血,頃刻被劇毒燒穿了眼瞳,此刻只能茫然地望著天空。
謝凝嘿嘿一笑:「你怎麼讓我在外面玩了那麼長時間呀?我還以為,你會馬上拿石榴籽丟我呢。」
「真的呀,多洛斯,」厄喀德納很不情願地說,他實在難以忍受未來可以預見的短暫離別,唯有把人抱得緊緊的,「你想出去,想見朋友,想與你的同族交流,我怎能不想方法去實現你的願望?只有一點,他們要是真心求見你,就得忍受沒有月亮、沒有星光的夜晚,否則,一切都是免談的!」
「是的,你是珍貴的、可愛的多洛斯,是我的心頭肉。」瞧著他,厄喀德納陰鬱地低語,「但我是非殺他不可的,等到他的血濺在大地,頭顱亦斷裂在樹根之下,我的怒氣就自然地消散了!」
這天晚上過去之後,謝凝得到了一個月出門一次的機會。
菲律翁驚異道:「你會說話!而且你也能夠聽見我的聲音……」
謝凝喝多了酒,情緒外露。聽到厄喀德納的話,他感動得眼淚汪汪,同樣大喊大叫道:「我也愛你!你是我最愛的人!嗯……我最愛的人應該是我爸媽,還有爺爺奶奶……那你是我最愛的蛇!」
厄喀德納不客氣地說:「那麼你就回復,時間與天賦缺一不可,這不是平凡的俗人能夠領悟的。」
說著,他將酒杯遞給菲律翁,像一位親密的朋友,阻隔了兩人的視線,拉著他轉身走。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽