退出閱讀

上帝的指紋

作者:葛瑞姆.漢卡克
上帝的指紋 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第十四章 蛇神的子民

第十四章 蛇神的子民

奎札科特爾為什麼要離開?到底什麼地方出了差錯?
奎札科特爾彷彿是維拉科查從小失散的孿生兄弟。就像那位皮膚白皙、滿臉鬍鬚的安第斯山神祇,奎札科特爾把各種技藝和知識引進墨西哥,為當地百姓創造文明的生活,給他們帶來一個文化上的黃金時代。傳說中,他教導中美洲土著使用文字,替他們制定曆法,把建築知識和石砌技術的奧秘傳授給他們。百姓尊他為數學、冶金學和天文學之父。據說,他曾經「測繪整個地球」。他改善當地的農耕,提高生產;當地百姓傳說,玉蜀黍——古代中美洲地區人民的主食——就是他發現並且加以推廣的。身為醫生和藥師,他獎勵醫療事業,贊助占星藝術,「向老百姓揭露植物中隱藏的奧秘」。此外,他遠被中美洲土著尊奉為法律的制定者、工匠的保護者、一切藝術的贊助人。
基本上,我贊同學者莫爾禮的說法,在瑪雅和墨西哥神話背後探尋一個歷史事實。這些傳說似乎顯示,皮膚白皙、滿臉鬍鬚的外鄉人奎札科特爾(或庫庫爾坎,或其他名字)並非特指某一個人,而是代表好幾個人。他們來自相同的地方,屬於同一個非印第安種族(皮膚白皙,滿臉鬍鬚等等)。我們做出這樣的推斷,一方面固然是因為這些神祇關係密切,擁有相同的蛇形圖徽,顯然是屬於同一個「家族」,另一方面也是因為許多墨西哥和瑪雅傳說都明確地提到,奎札科特爾/庫庫爾坎/伊薩瑪納來到墨西哥時,身邊帶著一群「隨從」或「助手」。
另一個傳說則指出:「庫庫爾坎帶著十九個夥伴前來,其中兩個夥伴是魚神,其他兩位是五穀之神,另一位是雷神——他們在猶加敦居留十年。庫庫爾坎制定公正明智的法律,然後揚帆而去,消失在日出的地方——」
沉迷在維拉科查神話傳說中如此之久,當我發現,古代墨西哥眾神中的主神奎札科特爾,在各方面都跟這位蓄著鬍子的安第斯山神祇如此相似時,心中難免會感到無比的好奇。
讀者想必記得,維拉科查周遊安第斯山區時,一路上曾經使用過好幾個不同的hetubook.com.com化名和外號。奎札科特爾也不例外。在中美洲部分地區,尤其在奎契族(Quiche)瑪雅人部落中,他被稱為古庫瑪茲(Gucumatz)。在其他地區,例如奇真伊札古城,人們管他叫庫庫爾坎(Kukulkan)。把這兩個名字翻譯成英文,我們發現它們的意思完全相同:身上長著翎毛(或羽毛)的蛇——Plumed(or Feathered)SerPent。而這也就是「奎札科特爾」這個名字的意義。

正邪大決鬥

這些男子身材挺拔,舉止優雅,穿著體面的亞麻布黑長袍,敞開胸口,沒有披肩,領子開得很低,短袖子只遮住上臂——他們都是奎札科特爾的門徒,學識淵博,精通各種技藝。
我和桑莎特地前來圖拉/托央城一遊,因為這個地方跟奎札科特爾和他的死敵——渾名「冒煙鏡子」的泰茲喀提波卡——關係十分密切。傳說中的泰茲喀提波卡既年輕又擁有無邊的法力,但他代表的卻是黑暗邪惡的勢力,而他的圖騰是一隻尊貴的美洲虎。他倏忽出沒,冷酷無情,有時如同一道陰影飛閃過人們眼前,有時則化身為一個面目猙獰的怪物。在中美洲神話中,他經常被描繪成一個怒目而視的骷髏頭。據說,他擁有一個神秘的法寶「冒煙鏡子」;通過這面魔鏡,他可以躲在遠處窺伺人類和神祇的活動。學者推測,它可能是一種占卜用的黑曜石水晶球:「對墨西哥人而言,黑曜石具有特殊的神性,祭司使用的法刀就是用黑曜石打造成的——伯納爾.狄雅茲(BernalDiaz,西班牙編史家)提到,墨西哥人管這種石頭叫〈泰茲喀〉(Tezcat)。黑曜石打磨成的鏡子,被巫師用來當作占卜的器具。」
研究中美洲文化的學者都同意,上述這些現象說明一個事實:西班牙征服中美洲期間,西班牙史學家搜集的墨西哥神話和傳統,由於長久以來口耳相傳,已經變得混淆不清。然而,這些東拼西湊的傳說背後,畢竟隱藏著一個堅實的歷史真相。www.hetubook•com.com首屈一指的瑪雅文化學者西凡紐士.莫爾禮(Sylvanus Grlswold Morley)指出:

冒煙鏡子

搭乘一艘無槳小船渡海而來。他是一位身材高大。滿臉鬍鬚的白人,教導百姓用火來烹調食物。他為百姓建造房屋,提倡一夫一妻的婚姻制度。那時的人喜歡吵架,他就勸導他們敦親睦鄰,和諧相處。
我記得,有些傳說提到,古代墨西哥的神祇都把「火蛇」(xiuhcoatl)當作武器。這種兵刃顯然會噴射出火光,穿透人體。圖拉城金字塔雕像手裏握著的器物莫非就是「火蛇」?而「火蛇」究竟是什麼呢?
流傳在墨西哥的故事,為這兩個問題提供了答案:一個名為「泰茲喀提波卡」(Tezcatipocaca,意為「冒煙的鏡子」)的邪神,推翻「羽毛蛇」奎札科特爾的仁政,結束他的開明統治。泰茲喀提波卡要求恢復殺人的祭典。於是,正、邪兩種勢力在古代墨西哥展開驚天動地的大決鬥,最後,邪惡的一方贏了——
讀者不妨瞧瞧我的夥伴桑莎拍攝的照片,然後自行判斷,雕像手中的器物究竟是什麼東西。我自己在觀覽這些器物時,倒是覺得它們原本是金屬做的某一種器械。右手的東西,彷彿從刀鞘或刀柄伸出來,看來像是一種菱形的兵刃,下端的刀鋒彎曲。左手的東西則可能是某種工具或武器。
例如,古代瑪雅宗族典籍《奇蘭巴蘭之書》(Books of Chil am Balam)的一些神話就提到:「猶加敦半島的最早居民是(蛇神的子民)。」他們乘船從東方渡海而來。這群人的領袖是「東方的蛇神」伊薩瑪納。據說,他醫術精湛,只消用手觸摸,病人就會豁然而愈,甚至連已經斷氣的人都能復活。
根據一則特別引人注意的中美洲神話,「睿智的導師」奎札科特爾:

維拉科查的墨西哥孿生兄弟

所有的傳說都明確地指出,奎札科特爾/庫庫爾坎/古庫瑪茲/佛丹/伊薩瑪納當初是從遠方(渡過「東海」)來和_圖_書到中美洲,然後又傷心地離開,揚帆遠去,返回他來自的地方。傳說中,他曾對百姓莊重地許下諾言:總有一天他會回來。維拉科查不也作過同樣的承諾嗎?這難道只是純粹的巧合?讀者想必也記得,在安第斯山區流傳的神話中,維拉科查的離去是一項神跡——他踩著波浪消失在太平洋中。奎札科特爾離開墨西哥的過程也充滿神秘色彩,據說,他是搭乘一艘「群蛇交織成的筏子」離去的。

火蛇

根據西班牙編史家拉斯.卡薩斯(las Casas)的記載:「當地土著傳說,遠古時代,庫庫爾坎率領廿個手下來到墨西哥——他們身穿長袍,腳趿涼鞋,臉上蓄著很長的鬍鬚,頭上不戴帽子——庫庫爾坎勸導百姓和睦相處,建設家園——」
上文提到,傳說中,奎札科特爾戰敗後逃到海邊,搭乘一艘「蛇筏」離去。根據一則傳說的記述:「他把他那棟用銀子和貝殼裝飾的房屋燒燬,將財寶全都埋藏起來,然後在化身成一群鳥兒的隨從引導下,揚帆而去,消失在東海中。」
神秘的人物——皮膚白皙,體格健壯,額頭寬闊,眼神圓大,鬍子又濃又長。他身上穿著一襲曳地的白長袍。他譴責殺人祭神的制度,主張用鮮花素果供奉神祇。百姓管他叫「和平之神」——據說,別人請他對戰爭發表意見時,他立刻伸出兩根手指塞住耳朵。
瑪雅人尊奉的大神,「羽毛蛇」庫庫爾坎,相當於阿茲特克人奉祀的光明、學術暨文化之神奎札科特爾。在瑪雅眾神中,他被視為偉大的組織家、城市的建立者、法律之父和曆法專家。他的個性和一生事跡充滿「人」的色彩,以至於我們不得不相信,他極可能是一個真實的歷史人物。他以法律學識和組織能力造福社會,死後深受百姓追思,逐漸被尊奉為神。
例如,十六世紀西班牙編史家胡安.迪托克瑪達(Juan de Torquemada)搜集的古代墨西哥神話,其中就有一則指出:奎札科特爾「皮膚白皙,臉色紅潤,頦下留著一綹長鬍子」。另一則神話把他形容為「皮膚白hetubook•com•com淨的男子,身材魁梧,額頭寬廣,大眼睛,長頭髮,臉上蓄著一綹濃密的大鬍子」。還有一個傳說把奎札科特爾描述成:
這場淒涼感人的訣別,據說發生在科札科洛斯(Coatza.coalos),而這個地名的意思正是「蛇神的避難所」。臨別時,奎札科特爾向追隨他的百姓許諾:總有一天他會回來,推翻泰茲喀提波卡的邪教政權,開展一個新的時代——那時,諸神將不再享用人血,改而接受「鮮花素果的祭品」。
這場大決鬥的舞台,據說是在今天名為圖拉(Tula)的地方。圖拉這個城市,其實並不特別古老——歷史不超過一千年——但是,環繞著它的神話和傳說卻可以追溯到很久很久以前。在史前時代,此地名為托央(Tollan)。所有的傳說都同意,就在托央這個地方,泰茲喀提波卡打敗了奎札科特爾,迫使他離開墨西哥。
這樣一個溫文儒雅、深具藝術修養的人,當然不能容忍他在墨西哥看到的邪惡祭典;掌權後,他立刻下令禁止殺人祭神。他離開墨西哥後,當地土著又恢復這種充滿血腥的儀式,而且變本加厲。儘管如此,連中美洲歷史上最熱衷殺人祭神的阿茲特克人,也對「奎札科特爾時代」充滿懷念和嚮往。阿茲特克部落流傳的一個故事提到:「他是一位導師,勸誡百姓切莫傷害任何有生命的東西;他曉諭百姓,祭典不應殺人,應以鳥雀和蝴蝶取代人為祭品。」
不管這些玩意是什麼,它們看起來倒像高科技產品,而且,在某些方面讓人聯想起帝華納科古城卡拉薩薩雅廣場上的雕像手中的神秘器物。
中美洲還有一些神祇(尤其在瑪雅人部落),身份跟奎札科特爾緊緊結合在一起。其中一位是偉大的導師佛丹(Votan)。傳說中,他的皮膚也非常白皙,臉上蓄著鬍子,身上穿著長袍。他的名字究竟蘊含什麼意義,學界至今猶未有定論——不過,他的圖徽卻跟奎札科特爾一模一樣,也是一條蛇。跟奎和科特爾關係密切的另一位神祇是瑪雅人的藥神——身穿長袍、臉蓄鬍子的伊薩瑪納悶(zamara),而他的圖m.hetubook.com.com徽也是一條響尾蛇。
金字塔底部,東邊和北邊的石壁上,畫著美洲虎和兀鷹吞噬人心的圖像。在我身後,一排聳立著四根石柱和四尊面目猙獰、身高九英尺的花崗巖雕像。猶未挖掘完成的「金字塔三號」(Pyramid C)蹲伏在我在前方的地面上。它是一座長滿仙人掌的土墩,大約四十英尺高。還有好幾座土墩矗立在遠處,等待考古學家開挖。我右邊是一座球場。古時候,在這個一字形競技場上,經常舉行古羅馬式的血腥格鬥遊戲。兩隊選手——有時僅僅是兩名勇士——互相搏鬥,爭奪一隻橡皮球;輸的一方被砍頭。
另一位西班牙編史家胡安.迪托克瑪達,記錄一則非常特別的古老傳說,提到那群追隨奎和科特爾來到墨西哥,相貌十分威嚴的外鄉人:
●墨西哥伊達戈省(Hidalgo Province)圖拉市(Tula)
傳說中,代表黑暗和淫邪勢力的泰茲喀提波卡,和光明之神奎札科特爾展開殊死決鬥。在漫長的征戰過程中,雙方打得難分難解,互有勝負。當這場驚天動地的大決鬥宣告結束時,邪惡戰勝正義,奎札科特爾被逐出托央地區。此後,在泰茲喀提波卡的邪教影響下,殺人祭神的舊俗又在中美洲各地死灰復燃。
佇立在我身後平台上的四尊雕像,渾身散發出陰森森的氣息。我站起身來,仔細瞧瞧他們。雕刻家賦予他們一張嚴酷的臉孔、一隻鷹鉤鼻和一雙空洞的眼眸,使他們看起來格外冷漠無情。然而,最吸引我的並不是他們那些猙獰可怖的臉孔,而是他們手裏緊緊握著的器物。考古學家承認,他們並不真的知道那是什麼東西,不過他們還是做了一些臆測。現在一般學者都認為,雕像右手握的是當地土著稱為「阿特爾一阿特爾」(atatl)的標槍投擲器,左手拿的則是「標槍或箭和檀香袋」。事實上,雕像手中的東西怎麼看都不像標槍投擲器、標槍、箭或檀香袋。
我坐在一座金字塔上,這個古跡被草率地命名為「金字塔二號」(PyramidB),頂端方正平坦。晌午的艷陽從蔚藍的天空直直灑落下來。我朝向南方,四下眺望。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽