退出閱讀

原始森林的邊緣

作者:史懷哲
原始森林的邊緣 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
三、最初的印象與體驗 整頓行李

三、最初的印象與體驗

(蘭巴雷一九一三年七月末)

整頓行李

到了蘭巴雷,照規定醫師們到達三禮拜後才能替人看病,但是我們無法遵守這項命令。我的家裡很快就來了許多患者,診療是十分困難的,臨時來的患者總得需要翻譯的人,而且旅行袋裡的藥品和器具也為數有限。
翻譯的人由一個名叫蘇珍的黑人擔任,那是我到達後hetubook•com.com臨時決定的,他澴沒有來上班,我只好派遣一條小船請他儘早來報到。他本人已經答應,但是經過好幾個禮拜都還沒有來。傳教士對我說:「大夫,你來非洲後,總得接受種種的磨練,換句話說,黑人是不太合作的。」
從四月二www•hetubook.com•com十六日到二十七日,夜裡一直聽到汽笛聲,我的許多行李還寄放在河岸天主教傳道所那裡,汽船的船長怕航路搞不清楚,一直不敢前進,傳教士立刻派十幾個黑人替我搬運那些貨物,我最不放心的是風琴和鋼琴了,那是長年在巴黎演奏和_圖_書巴哈曲子的演奏者贈送我的,那樣笨重的器具是否能用小船搬運呢?小船是用巨大的圓木所造成的,至多只能裝上三噸重的東西,要搬運五臺鋼琴真使人耽心。
因此我在住家前面搭了露天的臨時診療所,萬一碰到下雨天就移到陽臺上面,但在熱天裡工作照樣感到辛苦。
我終和*圖*書於滿身大汗的將七十件行李搬運到傳道所來,然後再從河岸搬到小丘上來,因為人手不足,所有的朋友都出動了,學生們尤其熱心幫忙,他們邊喊邊搬運,費了三天時間終於完全搬完,他們的親切令我十分感動,若不是他們,我對這些行李實在毫無辦法。
其次擺設這些貨物的地方可成了問題,和_圖_書除了另造房間外,傳教士替我裝上許多櫃子,有些地方還需要自己動手去做。對一個沒有去過非洲的人那裡知道這些用具對我們是多麼重要啊!
其次診療所的場所也成了問題,傳染病是危險的,總不能帶他們到房間裡來,傳教士特別提醒我說:白人住的地方儘可能不要讓黑人進出,那是為保衛自己所必需的。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽