退出閱讀

煙囪的秘密

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
煙囪的秘密 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
十四

十四

「罪犯的行為永遠有一定的型。這是令人驚奇的事。不過,仍然……」
「你不會把維克脫王和這命案連在一起吧,是不是?戰鬥?」
「很好的年輕人。」賈德漢侯爵說。
「你和羅麥克斯先生,赫索斯拉夫的保皇黨就更不必說了。請恕我用這個字眼兒來形容,先生,你們正處於水深火熱之中。」
他突然住口。埃沙斯坦正在爐畔皺眉思索,不覺出了神。現在抬起頭來一看,為時已晚,沒有瞧見督察長用眼睛給另外那個人的暗示。但是,他是一個敏感的人,對於某種氣氛的波動,他都會覺察到。現在他感覺到有緊張的氣氛。
「別作聲,戰鬥,」喬治不放心的四下裡望望,「我求求你,別提什麼名稱。最好不要。假若你一定得說的時候,稱它為K好了。」
督察長毫不困難的就找到藍廳。他對於大廈的房舍的配置情形已經很熟悉了。
「這只是一個可能,如是而已,先生,假如你回想一下,你就會記得當時有四個地方,一個……唔……一個皇室訪客可以藏那個珠寶。煙囪大廈就是其中之一。如果我記得不錯,維克脫王……哦……那個K不見三天之後在巴黎被捕。我們始終希望有一天,我們由他那裡得到線索,找到那個珠寶。」
督察長除了眼皮不能自主的抽動一下,他那不動聲色的表情絲毫未變。對於維吉尼亞認識安東尼這回事,他雖感驚奇,卻沒表現出來。他和賈德漢侯爵站在一起,眼看那兩個人走出花園的門。費希先生也在觀望。
那個人說流利的英語,不過有顯著的、刺耳的外國腔調。
「啊,」督察長說,「可是,很遺憾,總是會傳出去的。」
關於赫曼.埃沙斯坦先生的一切,他知之甚詳。雖然這位大財政家坐在那裡一語不發,羅麥克斯一邊來回的踱著,一面講話,可是,他知道這房間裡真正有權的人是誰。
「戰鬥,進來,」羅麥克斯性急的說。「隨手關上門。這位是赫曼.埃沙斯坦先生。」
「別這麼快,先生,我並沒那麼說。」
埃沙斯坦慢慢點點頭。
「你現在不需要我了,是不是,羅麥克斯?」他問。
「英國王室珍藏和*圖*書的一〇六克拉印度大鑽石。」督察長思索著說。
「現在告訴我,你對這個年輕人實在有何想法——這個安東尼.凱德?」喬治繼續說,「你仍然假定他是無罪的嗎?」
「那是什麼問題?」
只在一剎那間,他看到那個黃色的胖臉上有一絲笑容。那笑容來得突然,去得也突然。
他迅速將刀子放回原處,轉身走出去。喬治的眼睛本來是突出的,現在凝視關著的門,幾乎由眼眶跳出來。
「啊,你來了,督察長。」羅麥克斯說。
「那大概是……我想……是的,八成,尼古拉親王會是次一個王位繼承人。」
那人唯一的答覆是一聲怒吼,像野獸的咆哮,使喬治吃了一驚,連忙退到窗邊。
「他的話很坦率。他的話,有一部分我們可以證實。在表面上看,可以說明他昨晚為什麼到這裡來。當然啦,我會打電報到南美去調查他的經歷。」
「是邁可親王的堂弟。」
「一個很有威嚴的人物。」督察長同意的說。
「實在說,戰鬥,我不明白你為什麼那麼肯定?」
「是的,」督察長很智慧的說,「但是,你如果不知道到哪裡找,只是瞎找是沒用的。現在,我們只是假想,這個維克脫王到這裡找那個東西,出乎意料的碰見邁可親王,結果把他打死了。」
「真的?」督察長說。「他在哪裡出現?」
「啊!」督察長說,「那麼,尼古拉親王又是誰呢?」
他的黑眼睛一直注視著那個偵探。他的樣子越發使戰鬥想起一隻頸部膨脹的眼鏡蛇。
「那麼,你以為他沒有同謀的嫌疑了?」
「總有不擇手段的方法可以用,」埃沙斯坦鎮定的說,「目前,華爾街勝利了。但是,他們還沒同我交手呢!督察長,假若你想為你的國家效忠,就快找出殺邁可親王的兇手。」
「我是殿下的貼身僕人,先生。」
「是的,謝謝你,老朋友。」
「那是為什麼?」
喬治點頭默許。督察長便按鈴叫卓德威來。卓德威應|召來到之後,便按照指示的話離開了。
「幾個月之前就出來了。法國警察本打算跟蹤監視他的。但是,他馬上就躲開了。他會的,他是世界hetubook.com.com上最沉著的傢伙。由於某種原因,他們以為他如今在英國,所以通知我們。」
「你說的話害得我好煩,」他說,「維克脫王!我還以為他入了牢呢!」
「你們不得不有一個國王。你們已經失掉你們的國王了——就像這樣!」他的大手指頭一捻,發出「劈啪」一聲響。「你們不得不趕快另找一個國王,但是那並不是一件容易的事。是的,不容易。你們的計劃,我不想知道得更詳細。對於我,只是一個輪廓就夠了。不過,我想,這是一件大事吧?」
「你知道嗎,先生,」督察長由於他支持他的說法,而受到鼓勵。「關於這個情形,我確實知道一點。我們雖然不知道他的死會使誰受益,倒確實知道誰會因此而蒙受損失。」
「啊,總是同樣的問題:動機。邁可殿下死後,誰會得到好處?我們必須答覆這個問題,才能往前進展。」
「似乎如此,」賈德漢侯爵說,「但是,我以前從未聽她提到過他。啊,順便告訴你,羅麥克斯先生想要同你談談。他現在在藍廳。」
「大概是的,」喬治驕傲的說,「是的,恐怕是的。」
「你是邁可親王的貼身僕人嗎?」
「原來如此,」他喃喃的說,「同時,保皇黨支持邁可親王。所以你們覺得很有把握:你們一定會出頭。可是,又發生這樣的事。」
督察長已經完全忘了自己那種不動聲色的習慣,以致於突然吹出一個長長的口哨。
「殿下十點半鐘就寢。我照常睡在他前面的小間裡。他一定是由另一個門到下面的房間——就是通廊子外面的那個門。我沒聽見他下去的聲音。也許我給人麻醉了。我真是一個不能盡忠職守的僕人。我的主人醒的時候我卻在睡。我真該死。」
「他所代表的就是:假若赫索斯拉夫人要選擇國王的話,他們就會選他,而不是邁可,因為他比較贊成現代開明的思想。同時,他還提醒他們:他早年就贊成民主思想和共和主義的理想。為了報答某一個美國財團的支援,他準備授與他們很大的特權。」
「哎呀!戰鬥。」喬治插嘴了,他覺得大吃一驚。
督察長又恢復了毫無www.hetubook.com.com表情的樣子。
不久,他就同一個人回來了。此人是一個高個子、金頭髮的人,高高的顴骨、深陷的藍眼睛,還有一副毫無表情的面孔,幾乎可以和督察長的媲美。
那個大財政家離開這個房間,隨手帶上門。
埃沙斯坦瞧瞧對面的羅麥克斯。後者相當勉強,而且再三猶豫的,回答了這個問題。
「是的。」
「埃沙斯坦這個人很了不起呢。」喬治漫不經心的說。
「這是一個很大的買賣。」
「哦,但是,一個像那樣的人——一個危險的罪犯……」
包瑞斯臉痛苦的收縮著。他竭力抑制了兩次才出聲,他的聲音激動得聽起來刺耳。
「好吧,賈德漢侯爵,我馬上就去那裡。」
那財政家點點頭。
「這是可能的,」喬治說,「這是這個命案最可能的解釋。」
督察長站了起來。
「可不是嘛。」
「包瑞斯.安求克夫嗎?」
「但是,他在英國幹什麼呢?」
「你是說?……你以為?……當然,當時,你是知道那件事的經過的。我可以看得出,你是知道的。當然,當時我還沒就職。但是,我由已故的賈德漢侯爵那裡聽到那件事的始末。真是一個無與倫比的禍事!」
戰鬥輕輕聳聳肩。
「怎麼?……」
「由此我就想到另一個問題。誰是次一個赫索斯拉夫王位的繼承人?」
「維克脫王?」
「瑞福太太遇到一個老朋友,真棒極了。」那美國人低聲說,「我猜,他們相識有一段時候了吧?」
「純粹的赫索斯拉夫人,」他喃喃的說,「很野蠻的民族!一群匪盜!」
「在美國。」
督察長抬起他的大而方正的手來。
「如果我回倫敦,會不會攪亂了你的計劃,督察長?」
「說下去,戰鬥,」埃沙斯坦說,「『水深火熱』這種字眼可以很正確的形容我們的情勢。你很聰明。」
「這個我調查過。」督察長說,「很簡單。他留在城裡是為邁可親王與一位小姐安排下週末的約會。男爵對此事有點反對,以為在目前這個階段,這種事是不智之舉。因此,親王殿下就不得不偷偷摸摸的來了。他呀,可以說是一個相當放蕩的年輕人。」
喬治覺和圖書得有失尊嚴,有點生氣。
「我可以告訴你,你這個英國警察!我簡直要為他犧牲性命!現在,既然他死了,而我還活著,我如果不能替他報仇,我的心就不得安息。我要像一隻獵犬似的搜尋那兇手。等到我把他找到了……啊!」他的兩眼冒火。突然之間,他由上衣裡面拔出一把很大的刀子,舉起來揮舞,「我不會馬上殺死他……啊,不,不!……首先我要割破他的鼻子,割他的耳朵,挖他的眼睛,然後,我要把這把刀刺入他的心臟!」
羅麥克斯皺著眉,竭力回想。
戰鬥督察長一揮手,露出不像尋常那樣恭敬的態度。
「我以為,有一件事我們得考慮考慮,」督察長猶豫的說,「維克脫王大概到英國來了。」
「油嗎?」
「你愛你的主人,是嗎?」督察長問,同時密切的端詳他。
「但是,煙囪大廈已經讓警方搜查並且徹底檢查了好幾次。」
「啊,羅麥克斯先生,紅手黨同志的情形,我們都知道。自從邁可親王在英國登陸以後,我們就監視著他們。那一種事是我們刑事部的基本工作。我們絕不許他們走到離他一英里的範圍以內。」
「我還不至於想得這麼遠。這是可能的,如此而已。」
「畫在那裡是為了想令人想到最明顯的答案。」
「我看我還是問問親王的僕人好。我是故意把他留到最末才問的。先生,假若你不介意的話,我們叫他到這裡吧。」
喬治出神的、目不轉睛的望著他。
「罪惡昭彰的法國騙子,先生。我們得到法國安全局的警告。」
「我覺得有一件事非常奇怪,」喬治插嘴說,「那個侍從武官安卓西上尉昨天為什麼不同親王一起來?」
「我們現在可以比較不拘束的談談,」羅麥克斯說,「在賈德漢侯爵和麥羅斯面前,我不敢講得太多。你明白嗎?督察長?這些事情是不可張揚出去的。」
「恐怕會的,先生,」督察長客氣的說,「你是知道的,假若你要走,還有別的人也要走。那是不行的。」
「當然,」羅麥克斯說,「現在我想起來了。珠寶大盜。是不是?啊,那就是……」
「你的意思是……?」埃沙斯坦說。
喬治又開始來回踱和*圖*書著。
「我同意督察長的說法。」埃沙斯坦說,「我們必須到別的方向去找找解答。」
「因為維克脫王這個人,我們還沒聽說他殺過人。」戰鬥嚴肅的說。
「啊!」督察長說,「我曾聽到關於尼古拉親王的一切情形,尤其是他現在在什麼地方。」
「你知道你的主人昨晚上給人暗殺了嗎?」
「這要由你來說明呀,先生,」督察長言外有意的說。
「現在要判斷,還嫌太早,埃沙斯坦先生。我一直問我自己第一個問題。現在尚未超過這個階段。」
「你對這命案做何想法?戰鬥督察長?」埃沙斯坦問。這是他初次講話。
「那個人不是誠懇的就是最會虛張聲勢的人!」他喃喃的說,「假若他是誠懇的,那麼,當那個獵犬似的傢伙抓到殺親王的兇手時,他就只有求主大發慈悲了!」
「這是一個大買賣,」督察長說,「是埃沙斯坦先生這樣說的。我想,既然他稱為大買賣,一定是大買賣。」
「赫索斯拉夫的革命黨……」喬治開始說。
「你最後看見你的主人是在什麼地方?」
他正在很不耐煩的在那塊地毯上踱來踱去。房裡另外還有一個人,一個大塊頭,在壁爐旁坐著。他穿一套英國人出獵時最恰當的服裝,但是,那種服裝穿在他身上,顯得很奇怪。他有副胖胖的黃面孔;黑眼睛像眼鏡蛇的眼似的,神祕得不可測。他的大鼻子彎度很高,大下巴的方形線條顯示出很有權威的樣子。
「你總不會以為……」喬治開始說。
他的聲音深沉、宏亮,其中有一種容易激起別人同情的因素。這種因素在他年輕的時代對他很有利。
「不是紅手黨的同志,先生。你大概是想到他們。」
督察長恭敬的對他點點頭。
「但是,那信箋——上面有紅手的標記呀?」
「關於他的情形我們知道的不多。」羅麥克斯說,「他年輕的時候思想非常怪僻,常和社會主義者、共和主義者交往,所以舉止都不適合他的身分。我想,他由於某種胡作非為的行動,給牛津大學斥退了。兩年以後有一種謠傳說他死於剛果,但是,那只是一種謠言。幾個月以前,保皇黨策動復辟的消息傳出來的時候,他出現了。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽