退出閱讀

此夜綿綿

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
此夜綿綿 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第一篇 七

第一篇

「對呀,有天我們到那裡去午餐。」
「你從來都不太提到令堂大人嘛。」
「你意思是從來沒有告訴過我任何事情嗎?你一向都不開口嘛。那是不同的,但是我對你的個性,你這個人,知道得相當深入。」
「那真是棒極了,愛麗。」我說:「棒極了。不過還有一件事,我很不願意告訴妳。愛麗,我們沒法子住在吉卜賽莊了。我們可以到其他任何地方蓋房子,但是不可能在那裡,因為那片地皮賣掉了。」
「康宓楚嗎?這個……並不十分認識,不過她見到了他……這個……事實上是葛莉娜替我們安排到那裡去的。」
「接下來的事情是,」我說:「我們該做些甚麼?愛麗,我想不容易。妳相當了解我是何許人,做些甚麼,過的是甚麼生活。我回去看過我媽以及她住的那條小街。愛麗,那可不是同妳一樣的世界,我想讓妳們見見面都辦不到。」
「是的,」我說:「那正是我的意思,如果妳有把握,這件事對妳沒有錯的話。」
「沒有,葛莉娜並沒有去,因為……」愛麗遲疑了一會https://www.hetubook•com.com兒,「可瑞,我的繼母,並不像我那樣對待葛莉娜。」
「呵,好了,所以她安排了妳、和妳繼母……」
「是沒錯,」我說:「只不過我卻寧願不這麼做,料到我媽對妳說話會很刺耳,或許還很難聽。可是妳明白我們得一起過一種奇怪的生活了,妳和我。那不是妳以前過的那種日子,也不會是我從前過的方式。那會是一種新生活,介於我的貧窮、沒知識,和妳有錢、有教養、有社會知識之間。我的朋友會認為妳自以為了不起,妳的朋友會認為我上不了檯面;所以我們該怎麼辦?」
等我回到家來,已經有封電報在等著我了。——這封電報的發報地點是法國西南部安替布港。
「我想知道吧。」愛麗說,語氣相當沉靜、直率。
「又是葛莉娜。」我加重語氣說。
「一個女伴,」我說:「一個女導遊,一個保姆,一個女教師,這種字眼兒多的是。」
「甚麼……桑托尼嗎?」
「妳對那幢房屋有那種感想,我非常高https://m.hetubook.com.com興。」我說道。
「有那麼一句說法,是一位大作家說的,說在聽差的眼裡,沒有人是英雄。或許每一個人都應該有一個聽差吧。否則的話,一個人老是活在人家的稱讚當中,那一定難受死了。」
「妳這話是甚麼意思?」
「我告訴過你,」她說:「葛莉娜對於安排事情非常能幹。」
「明四時卅分原地見。」
「我知道那兒賣掉了,」愛麗說,一面哈哈笑著:「美克,你可不知道,買那片地皮的就是本小姐呀。」
「那很容易嘛,」愛麗說:「我們下個星期就可以結婚;我已成年了,你明白了吧。現在我能做自己喜歡做的事,這麼一來一切都不同了。我想,你說的關於親人的看法很對;我不告訴我一家人,你也別告訴令堂,一直到婚事過去,那時他們可以大發雷霆,但生米已煮成熟飯了。」
「嗨,愛麗,妳的確大有見地,」我說,握著她的手。「妳對我的一切都知道嗎?」
「一家子人,」我說:「我想,還有葛莉娜吧。」
我想了一下,「說不上,」我https://www.hetubook.com.com說:「有時我認為自己不太喜歡。話得說回來,一個人長大了,而且……超過了雙親呢。」
她說:「你一直在做些甚麼事?」
「如果妳真知道那我就奇怪了,」我說,又繼續說下去:「這話聽起來有點傻里傻氣,我喜歡我們剛開始的時候,是嗎?」
「她不只是個做伴的女孩子,而真正是我的朋友啊。」
「你可以帶我去見見令堂呀。」
「還不是那份無聊的工作,」我說:「去過一次賽馬會,在一匹沒指望的馬上押了些錢,三十對一,我把每一塊錢都押上去了,沒想到竟以一馬身長贏啦。誰說我的運氣還沒到?」
愛麗果然不同,我立刻就明白了。我們就像一向那樣在瑞琴公園見面,起先彼此還有點生澀。我有些事情要向她說,卻有點兒不知道怎麼開口,我想任何男人都會這樣吧——到了他要求婚的節骨眼上時。
「我很高興你贏了,」愛麗說道,但是她說起來並沒有甚麼興奮,因為把你所有一切都押在一匹沒指望的馬上,而竟然贏了,在愛麗的天地裡並不表示有甚麼意www•hetubook.com.com義,不像在我的天地中那麼有意義。
她用「我們」這個字眼兒,用得相當順嘴,說的是「我們」呀。她去了法國利維拉,要葛莉娜安排各項事情,所以去看看我所說過的那幢宅第;因為她想更清楚地見到那宅第,以便我們在虛幻夢境裡造一幢房屋來住,而由桑托尼來為我們建造。
「妳怎麼做到的?妳的繼母認識住在那裡的那個人嗎?」
「她不是家庭裡的一分子,是個窮親戚,是嗎?」我說:「事實上,只是個做伴的女孩子,這麼對待她,葛莉娜有時會生氣的吧。」
「有一方面我真服了她老人家,」我說:「她對我太清楚了,我的意思是,連我最糟糕的她都知道。」
「然後我又去看看媽媽。」我又加了一句。
「我想你一定關心她,」愛麗說道:「否則你談到她時,不會這麼含含糊糊的。」
「為甚麼我要多提呀?」我說。
「我正準備告訴你,我們該怎麼辦。」愛麗說:「我們要住在吉卜賽莊一幢房子裡——一幢夢寐以求的房屋——由你的朋友桑托尼來替我們蓋。就這麼辦。」她又補充道:「另外,我們要先和圖書結婚,這可是你的意思,不是嗎?」
「你不喜歡令堂大人嗎?」
「沒錯,」愛麗說道:「而你也夠了解我了,難道你不了解?」
「我可沒告訴妳多少呢。」
她也好像是有甚麼事一般怪怪的,或許她正在考慮,要用最客氣最和氣的辦法,向我說「不」吧。但不曉得甚麼原因,我並沒有往那上面想。我生命中的整個信念都奠基在這一點上——愛麗愛我。但是因為她又長了一歲,而有了一種新的獨立概念,內心中有了新的信念,這些我卻沒有感覺出來。多一次生日,對一個女孩子不可能會有甚麼不同吧。她和家人到過法國南部,這事她沒有對我說甚麼。後來才怯生生地說道:
「總得有人非如此不可呀。」愛麗說道。
「還有傅南克姑父。」愛麗說道。
「我……我見到那裡那幢房屋了,你告訴過我,是你那位建築師朋友建造的。」
「啊,你有完沒有?」愛麗說道:「我要告訴你,我現在知道你對那位朋友桑托尼的看法了。那是幢好得出奇的房屋,那完全……完全不同凡響。我也看得出,如果他為我們造一幢房屋,也會好得出奇的。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽