退出閱讀

深宮孽海

作者:維多利亞.荷特
深宮孽海 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第十三章 勝利之役

第十三章 勝利之役

他卻怒氣沖沖地回說,如果我受到侮辱,該怪的是列斯特。

宮中很快便忘記了這場金棋風波,如今回想起來,我發覺它是我們生命中一件大事。
女王終於保有了英國。凱撒自詡:「我來、我見,我征服」,西班牙人卻是「我來,我見,我逃走」,這一仗女王打得多漂亮!就像她的為人!但她也自稱此次戰役全由一個女人指揮,相信她許多部屬會不以為然,英國永遠不會忘記,它多虧了杜雷克、霍金斯、佛畢區、拉雷、霍華、伯雷、列斯特等人的努力,然而伊莉莎白卻是統領這些人的首領。
女王乍聽決鬥消息十分憤怒,本想責備兩個人,但她知道艾塞克斯的脾氣,也知道此事的原委後,卻嘉許查爾士所為。
然而列斯特仍然鍾愛,有時我會想,列斯特有如她丈夫,而艾塞克斯則是她的小情人。由於她天性喜歡佔有的個性,她不願讓他們任何一人陪伴另一女人,即使那女人是他們的妻,是他們的母,她更不願他們離開她身邊。
她仍然喜歡華美的衣飾,尤其喜歡白色衣裳,自從黑白色成為流行的顏色之後,她便一直樂此不疲,她認為白色很配自己,據我有時偷偷觀賞她遊行的神態所得,我倒是和她意見一致,她仔細保養皮膚,由於飲食有節制,她的身材仍然纖細,富於青春氣息,一舉一動莊嚴肅穆,遠看她年輕依舊,自然散發著雍容華貴的氛圍,使人一見便要相信她是不朽的。
「胭脂、撲粉和假髮讓她掩藏得一無瑕疵。」我說:「我聽陛下一位衣飾倌說,她現在正在為女王趕製十二頂假髮,女王堅持要她的假髮的顏色和她年輕時的髮色一樣。」
國內百姓騷動不安,女王則以行之多年的詭計,將一切含混其詞,支吾帶過。這方法一向有效,但現在她的臣民想要的是在瑪麗女王的鮮血中歡呼。
「我倒懷疑在這種條件下,我會去還是不去。」
「親愛的母親,我已經接受這次挑戰,無話可說。」
此時有個自稱亞瑟.杜雷的人出現了,他住在西班牙,接受西班牙王的資助。西班牙王不是相信他的說辭便是相信他的故事可以打擊女王。
「勸得動吧?我已經勸過了,噢,潘乃珞,我真是害怕呢,我求他,他也不聽。」
「親愛的,我比妳要清楚她,她就是要這樣。她會心中暗自得意,因為他們是為了爭她寵而打的。」我握緊了拳:「如果羅勃出了什麼事,我會怪她,我會殺了她……」
「母親,任何條件之下,您都會去的,」女兒說道:「您將不會再擔任什麼職務,但是您該不會在宮中作不成列斯特伯爵夫人的!」
我轉身離去,潘乃珞不能給我些許安慰,再求我兒子也是枉然。
決鬥的結果,可能有人會死亡,思及我兒身陷危境,使我焦慮不已。我派人送信給他,要他立刻前來,他聽了我的意見,卻變得十分不耐。
知子莫若母,我現在知道艾塞克斯迷戀上她了,無法與她分離,整個夏季都待在宮中,和女王玩牌直到天將破曉。他的直言也討女王的歡心,因為他感覺如何,便說了出來,他會對她傾吐他的傾慕,而這些由然之言自一個比她小三十歲的男人口中說出,以她這種個性的人而言,更是會予以珍惜。
此次她不准艾塞克斯和繼父一塊兒去。
據說亞瑟.杜雷是列斯特和女王的私生子,二十七年前在漢普頓宮中生下後,便由一個叫色登的人帶大,色登曾被警告即使死也不能洩露那孩子的身世。亞瑟.杜雷現在聲稱色登告訴他一切,他才知道自己是誰。
終於達衛遜帶著敕死令走向瑪麗,於是那聞之已久的景象便在福特令蓋堡發生了。英國女王的大礙已除,但是她還有更大的敵人——西班牙。
我們已經戲謔夠了,現在該面對現實了。
全國都在談論這件事:謀反者如何會面、傳信,蘇格蘭女王如何參與陰謀,這一次她毫無疑問地牽連在內。華辛漢手上握有證據,於是瑪麗以企圖謀害英國女王的和圖書罪名被判有罪。
艾塞克斯經這次決鬥,應該學乖了,但他並不!
這多像她的一貫作風!我對列斯特說她只是想脫罪,她甚至還說要絞死達衛遜,此話一出,列斯特、伯雷等正為大患已了除而高興的人不免大驚,後來他們才知道,她不會如此愚笨,她所以如此,純是為了安撫敵人。她害怕戰爭,也知道西班牙人正在組織艦隊,預備攻打英國,她不願法國人也同聲一氣,與她為敵。蘇格蘭勢必列在考慮之內,他們先驅逐了瑪麗女王,使她不得不逃亡國外,然而他們也將為了英王斬了她的首而起反感。此外,女王還有一個大患,瑪麗女王之子詹姆士。
我對這段家史原已感興趣,一聽說他的查爾士將成為我兒子的對手時,我的興趣更濃了。布朗家族原都有英俊的長相,查爾士似乎更為得天獨厚,進了宮中,他也加入那批陪女王吃喝的人中。女王並不是和所有的這些人說話,但至少查爾士可以有機會吸引她的注意力,果然以他的儀容,他立刻大獲青睞。
我和丈夫見面的次數越來越少,女王為表示對他的信心,已升他為準將。
儘管證據確鑿,伊莉莎白仍然不願簽發她的敕死令。
「不滿意!」我大叫出來:「只有一種情形我會滿意,那就是你取消這次決鬥。」我試圖冷靜下來,以道理勸服他:「女王不會高興這次決鬥。」
「她會的。」潘乃珞說:「哈頓送她一支金質束髮針及一個金桶作為符咒,並且顯然有所指地說陛下會用得著,因為清水一定會在她身旁,他自然是為著拉雷而言囉!您或許認為她會要哈頓不要庸人自擾,但她卻說清水不會溢出她的河岸,因為她知道她的羔羊們有多麼珍貴。女王還是謝了我們這位老傢伙的醋意。她就是喜歡看他們為她爭風吃醋,好忘卻她在鏡中看見的魚尾紋和老皺的皮膚。」
我愈來愈喜歡克里斯多夫了,只要他克服了對我的敬畏心,便十分討人歡喜,也十分風趣。一旦他知道我需要他的程度和他需要我一樣,這種畏懼便不復存了。
她沒有說錯。
「噓!」潘乃珞緊張地看了看身後:「母親,小心一點,她已經不喜歡您了,若您這話給誰聽到,天知道會發生什麼事呢!」
我們變得充滿銳氣及決心,個個興奮無比,這是一次大的轉變,我們熱切提升的不是自己,而且我們的國家。我是個很自我中心的人,但在那時候,我卻願為英國犧牲,說來連我自己都頗為訝異。
我兒子見著他,便問他是怎麼得來的,他告訴他說是前一天長矛比武時女王賜給他的。我兒子還有一個缺點,便是嫉妒,此時他想到女王仰慕對方,便不禁怒火中燒。
坐在女王身邊的人全笑了,又一個漂亮小伙子!
雖然她不斷地懷孕,但卻對她的面容或健康情形毫無影響,她仍然和從前一樣美麗,充滿活力。我幾乎要把我自己那段情告訴她了。
拉雷年紀較艾塞克斯為大,自然也聰明些,他的嘴很甜,但在適當時機,他也會向女王進諍言,不似那些很快便得女王歡心的輕浮美男子,除了有才幹外,他更有洞察力。女王叫他「清水」,可能她覺得他令她耳目一新,可能她喜歡他在她身邊四處流動,但自她為他取暱稱這事看來,她對他確有番特殊的感情。
——威廉.堪登
艾塞克斯和我女兒們經常會將宮中消息帶回來告訴我,潘乃珞很高興她弟弟備受女王恩寵,她並向我保證,不用多久,他便會堅持要女王接納我。
我想警告他依恃女王寵愛是多麼危險的事,她能一陣風似地轉變態度,今天對你恩寵有加,明天就成為你的死敵。
列斯特及艾塞克斯都是伊莉莎白的寵臣,而且我相信她不會再有更喜歡的人了,因此我不免要將他們兩人作一比較。說來很諷刺,她和我關係如此惡劣,但她卻選中了我丈夫及我兒子為心腹。當我得知她對艾塞克斯m•hetubook.com.com的好感與日俱增時,我對生命又有了一新的渴望,我一定要她越來越喜歡他,唯有感情可使她易受傷害。我願盡一切幫他維持住那份恩寵,我並不能做什麼,但可以給予勸告,因為我熟知她,由於我們之間的競爭,我認識了她的長處和弱點,這或許是我能助他的地方。
羅勃又時常和女王在一起了,重又獲寵,在保衛國家的聖戰中,所有的爭論、衝突全不復見,但是關於他們兩人的謠言,仍然流傳著。
克里斯多夫告訴我這件事,我非常難過,他也是,還含著淚水對我說:「我的哥哥和令郎將要決鬥了。」這時我才知道事情原委。
她接著說女王確實很賞識拉雷,拉雷可能是艾塞克斯最大的敵手。她認為我們該警告他不必事事對女王坦白,只在女王要坦白回答時才坦白。
列斯特對她並無耐心,我提醒他,不久前他在伊莉莎白垂死之際還曾想和她談條件。
女王的悔恨比較不那麼聒噪,她心中必定也承認沒有了蘇格蘭女王,日子比較舒服,雖然斬個女王的首級可能會為以後開先例。這個安.葆琳的女兒時常會恐懼王位不保,而且一個名正言順的女王也會有如此下場,我相信她每思及便會更加恐懼,她並不希望將廢除女王成為習慣。
「我自然很清楚。」
「她為什麼不能給?她很滿意他刺矛比賽的表現!」
他對我訴說身世,他家原是貴族,但是十分貧困。他的祖父孟焦爵士揮霍無度,他父親則為了尋找點金石更浪費了大筆家財。他的一籌莫展使威廉也不珍惜金錢,入不敷出,因此家徒四壁,景況蕭條。
但他沒有想到,他所認為正經的事,我可不一定也如此認為。
這場戰役是她的勝利,她便是英國。
「但他想奪去女王的恩寵。」
偶爾看到列斯特,我們會興奮地談論著戰爭必勝。我們一定會打勝仗的,英國在女王有生之年,絕對只屬於英女王。
查爾士每天都來探望他的傷勢,並且派了他最信任的大夫為他療傷,他的傷勢日漸減輕,兩人也由敵人變為好友了。
這一年,每人都關心著一件事,那便是西班牙的威脅。羅勃告訴我,女王始終避免和西班牙正面衝突,但是現在勢必得迎上前去。杜雷克等人攻擊西班牙的港口,造成不少損害,有人形容他們是在捻西班牙國王之鬚。但是這並不足以毀滅西班牙的無敵艦隊,我們中最樂觀的人都得承認這支艦隊確實是全世界最優秀。許多海員被西班牙軍隊俘虜,有此還淪為宗教法廷的階下囚,為全國籠罩了一層陰影。他們所受到的酷刑使全國人民大為憤慨,因為百姓知道,在那些龐大無比的大帆船中,不但有可以摧毀我們船隻和家園的武器,更有折磨我們,逼使我們接納他們信仰的刑具。
當時她確實偉大,我也得承認。她熱愛英國,或許英國是她唯一深愛的東西,為了國家,她放棄了可能和羅勃長相廝守的婚姻,我相信她在少女時代就渴望羅勃了,她是個忠貞的女人。她的威儀之下藏著真情,她這個輕浮而賣弄風情的女人實際上是個精幹無比的政治家。
於是我知道再說也是無益,只有祈禱他能安然度過這場決鬥。
艾塞克斯也引起宮中其他男人的嫉妒羨慕,尤其是屋特.拉雷,他更覺得自己是被我兒子打入冷宮的。
「許多人的看法也和我一樣。」他答。
潘乃珞前來看我。
列斯特該清楚,女王的愛必是永遠不渝。可憐的列斯特!現在他已是又老又病,昔日那英姿煥發,咄咄逼人的少年英雄何處去了?他已變為一個滿腦腸肥的寵然大物,往日光澤的皮膚,已因過度放縱而深為百病所苦。
他吻了我,那樣的輕柔。我對他的愛意震懾了我,而我的恐懼也增加了十倍。他的魅力不容易描述,但在他蹙眉不悅之際,也正是他最迷人之時,他向我保證他愛我,願盡一切力量來使我快樂,但是他已接受挑戰,為了光榮,他不能夠臨陣退卻。
這段期和*圖*書間,也正是情勢最緊張的時刻。西班牙的威脅日益迫近,每個人心中不無陰影。荷蘭又陷於危境,列斯特復被派去,此次是要荷蘭人和西班牙談和,英國海岸只要遭受威脅,女王便自顧不暇。
其後是狂歡慶祝,全國各處都有人燃火慶賀、歌唱、舞蹈、相互道賀。
流言傳遍國中,但無人相信,女王和列斯特也未加理睬,此事對百姓欲驅逐西班牙人的決心無多大影響。
女王在這時最受愛戴,自倫敦的反應便可知。政府要倫敦城提供五千名士兵和十五艘船隻,結果倫敦提供了一萬名士兵,三十艘船隻!
列斯特興高采烈地提到女王,奇怪的是,我毫無妒意。
「你要她服從你嗎?」我問。
全國的氣氛是對西班牙之懼怕和對英國之愛心的混雜,尤以後者力量更大,足以蓋過前者。
他自然遵命,不多時便成為女王的寵臣,因為他除了有了張漂亮面孔外,更飽覽群書,尤其是關於歷史方面的書籍,頗能投合女王之好,加上他仍然十分謙遜,也不揮霍無度,實際上他也沒有能力揮霍。女王認為他仍然極清純,因此他很快便成為眾寵臣中的重要人物。
「這些事我不頂清楚,」艾塞克斯不耐煩地說:「我只曉得和她在一起,有如和女神相處一樣。」
「妳是怎麼啦?蕾蒂絲?」他甚為不解地問道。
「那便夠了,我們來研究正經事吧!」
「她真是偉大!」他喊道:「無與倫匹!真希望妳能看到她。她說想到海岸,看著西班牙大軍踏上我們的國土。我說我禁止她去,我寧願她到提伯瑞向士兵演講,我又說她既然已升我作準將,我便命令她不准到海岸。」
突然間他變得異常溫柔:「現在已經來不及了。但是請您別害怕,他和我比,毫無機會。」
「我已經成了棄婦。」
「我知道她!沒有人像我這麼知道她。我曾經和她多麼接近,看看我現在被驅逐、被踢到一旁,我感覺得到她的惡毒和恨意。」
話中明顯表示她不滿艾塞克斯的傲慢,並要他及時懸崖勒馬。但他充耳不聞。
「如果宮裡每個爭寵的人你都要和他拚個你死我活,我看你活下去的機會就沒多少了,羅勃,我求你千萬小心。」
而她對他仍是一如往昔,經過他前妻的神秘死亡,他和我的婚姻,他對她的欺騙和荷蘭那次敗跡等事情之後,她仍不改初衷,真是個忠實的情婦!
「大人,到那時你的情勢便很不利了,我相信蘇格蘭女王陛下喜歡聽話的寵臣,可是她一定寧願自己挑,我相信那些一度討英國女王歡心的人,她不可能容得下。」
我問她婚姻生活如何,她聳了聳肩,只說她生了一個又一個,總有一天她會告訴李區,她已經生夠了他的孩子,再也不要生了。
她的評語是:「應當有個人殺殺他的銳氣,教他學點禮貌,否則他更是無法無天了。」
「但是列斯特只有一個。」潘乃珞冷靜地回答。
這場比賽結束了,但它還有些深遠的影響。
「母親,我有信心,有一天我會做到列斯持無法做到的事,那就是讓您受到應有的尊敬和歡迎。」
此際他們兩人在一起,我竟然感到高興,這真奇怪。或許在她以女王身份面對臣民和敵人之際,我不再當她為女人,一個我們愛上同一個男人的情敵。她只是偉大的伊莉莎白女王,是她臣民的母親,因此連我也尊敬她。
我擔心艾塞克斯能否維持著女王的恩寵,列斯特最大的本錢在於他「將熱情藏入袋中」的本領。他一次次觸怒女王,但卻一次次被原宥,這是我兒將要學習的一課。將深怨置於一旁,以如簧之舌控制一切。起初她或會迷上那優雅的青年,但我懷疑這能否持久。
「陛下如果不謹慎,」他激烈地喊著:「瑪麗很可能會被救走!」
「親愛的羅勃,你會被殺死。」他只是聳聳肩,我又說:「或者是你殺死他,那又該如何?」
潘乃珞去照顧弟弟的傷,她認為查爾士很有趣。經過這次事件,我和克里斯多夫也理更加親近了m.hetubook.com.com,他對他哥哥的愛和仰慕,以及對我的憂慮,使我們彼此更為接近。他似乎已長大,不再是個毛頭小伙子。這次事件之後,我們都鬆了一口氣——這種結果真是出人意表。
他訝異地看著我,不瞭解為什麼我缺乏政治頭腦,若在從前,他提議的任何事,我都會同聲附和,噢,是的,我確實已不愛他了。
據說女王問桌旁的切肉師那個挺帥的陌生面孔是誰,切肉師回說不知道,她便要他查出來。
他向來十分坦白,當下我心中湧出一股嫉妒的狂浪。這女人先是搶了我的丈夫,現在又來了搶走了我的兒子!
「但是拉雷非常聰明,」她說:「我們的艾塞克斯就不可能作得到。拉雷一直向女王索東要西,有一天女王問他何時才不再行乞,他卻回此說只要女王陛下不再行善,他就不會行乞了,女王聽了大笑。您知道她喜歡這種急智的,艾塞克斯就做不到。我只擔心他高估了自己的力量,為自己帶來危險。」
我並不相信他的話,但我喜歡聽他這樣說。
「你會深深悔恨。」
我們的艦隊由艾芬漢的霍華伯爵指揮,一旁協助的都是饒富經驗、威武勇敢的海員,如杜雷克、霍金斯、佛畢區等人。船艦集合於戰役可能有發生的普利茅斯港,八萬名海軍誓衛國家,整裝待戰。全國中除了舊教徒以外,沒有一人不願盡一切力量保衛英國,免受西班牙和宗教法庭的肆虐。
她親自出征,使軍心大振,出人意表。
據列斯特的手下告訴我,這些時日女王很喜歡我的兒子。艾塞克斯日漸成熟,迷人的風彩有增無減,在那頭赭色頭髮和一雙懾人的黑眼襯托下,面容是無比地特出。他有許多地方很像我,自負(和我年輕時一樣),認為這世界為他而存,而每個人都應該和他看法一樣。他唯一不是得自於我,且和列斯特完全相反的個性便是坦白。說話從不考慮後果,言必由衷。這種性格實在不適於作個朝臣,最起碼我可以相信女王不會欣賞,她自小便聽盡了逢迎阿諛的好話,然而艾塞克斯顯然不可能做到這點。
「那樣的話,損失並不大。」他答道。
有一天,查爾士和其他人以長矛練習刺擊,女王在一旁觀看,並在他刺贏時表露出欣喜的神情,又為了祝賀他的勝利,贈他一個上瓷釉的金質西洋棋中的「女王」,他驕傲地命僕人將此棋子縫在袖口,並將此衣搭在手臂上,讓所有人都看見。
陛下,您身為世上最神聖、最美好的人,本該受盡照養奉護,每思及如此,臣不免顫抖,陛下以無比的勇氣親至國境抵擋敵軍,以維臣民安全,便令人無限景仰。親愛的陛下,但臣無法贊同此舉,實為國家安全所繫,而維護國家安全,乃為首要之務。
蘇格蘭瑪麗女王的悲慘下場即將開始。其時她被拘禁於嘉利堡中,現在此堡已屬於我兒艾塞克斯所有。他不願將屋子供作蘇格蘭女王的監牢,並抗議此房子太小且不方便。然而他的抗議被駁回,於是蘇格蘭女王的最後一段生命便在這些我們家人所熟悉、嬉戲的房中展開。此時她牽涉到巴賓頓陰謀事件中,為此她付出了生命。在嘉利住了一段時間,她又被送到福特令蓋堡。
「她給他那樣東西,那是她的錯。」
列斯特說他擔心女王會失去理智,她對他們大發雷霆,罵他們是兇手,說他們明知她不希望處瑪麗死刑,卻要她簽發敕死令。
法王說下毒是比較好的辦法,這樣她的死因會引起別人的猜疑,有些毒藥非常好,而且伊莉莎白的臣子中不乏經驗老到之人,這是不是暗示那本小冊子的內容?或者可以用一個枕頭悶死她,只要技術不錯,將不會有什麼痕跡。但是,蘇格蘭女王被判有罪,還是英國女王簽發了她的敕死令,使她慘遭斬首。當英國人為了蘇格蘭不會再威脅他們而歡騰時,伊莉莎白卻深受悔恨之苦。
「妳這是要他違背本性了,」我說:「我相信他絕不可https://www.hetubook.com.com能做得到。」
「羅勃要和陵孟焦之子決鬥,我們一定要制止他。」她說。
「我必須要有人使我分心。」她說。她封艾塞克斯為「護駕」,而列斯特則因此改為宮中的「總理」,她要讓列斯特知道,她的「眼睛」只有他,無人能改變此情勢。同時她也喜歡他那貌美的繼子在一旁陪伴。
女王深受悔恨之苦,她這麼聰明、詭譎的人,仍要經常被惡夢追逐,只因她簽了那張敕令,瑪麗女王才被送往刑場。
「不知道她會不會顯出她的嫉妒心。」
「乖兒子,快停止這種瘋狂之舉!」
我與她有戚戚焉。一個年輕且同妳親近的男人說出這種話,妳心中會有何種感覺,我很清楚。我和克里斯多夫.布朗的舊情重燃,自他從荷蘭回來後,他變得老到、世故得多,他的需求更加強烈,不過我倒不厭惡這一點。我們繼續進行幽會,而提心吊膽小心為之的樂趣使我深感陶醉。我警告他說,此事若被列斯特知悉,我擔心他的命或有不保,他也如此警告我,然而這卻更增加我們幽會時的刺|激感。
這一場戰役過程早已為人知曉:我們的小船大發神威,在大帆船之間橫衝直撞,摧毀它們無數,我們的縱火船擊潰無敵艦隊,並將之驅出英國海岸,西班牙人有的淹死,有的被衝上岸,還有些倉皇潰敗,逃回西班牙去。
而後她便到提伯瑞發表了一篇著名的演講。她騎馬在部隊中巡視,並告訴他們她的身軀雖只是個弱女子,但她的心卻如君主一般剛毅,這是眾人皆知的了。
於是決鬥在瑪麗樂波公園舉行,艾塞克斯被打敗了,其實查爾士本不願殺死他或者讓自己被殺,因為如此一來,他們兩人的事業均將告終。查爾士十分聰慧,以這種最好的結果結束決鬥,只傷了我兒臀部,並使他放下武器,他自己則未曾受傷。
我們都很喜歡他,也都很以他為榮。
「他的弟弟是我們的護駕,為了這件事十分煩惱,噢,羅勃,你難道不知道我的感覺?若是你發生什麼事……」
——列斯特致女王書
「妳應該很清楚,我不能和妳在一起,只為了那一個理由。」
「她實在太神奇了,」他說:「誰也比不上她。我知道她年歲已高,但在她面前,誰都會忘了年齡。」
全家人的希望都在他二哥查爾士身上,他曾宣稱要到宮中,以便重振家聲和家財。
我提醒她說女王的寵臣犯了錯,通常都會獲得寬恕,列斯特便為一例。
「似乎每個傻瓜都能得寵。」他輕蔑地說了這一句,話傳到查爾士.布朗耳中,便向他挑戰決鬥。
「如果我答應小心,您就滿意了?」
此時她心中尚有其他事,最重要的便是西班牙無敵艦隊日漸增強的威脅。
查爾士一見女王盯著他,立刻漲紅了臉,這情景分外使女王著迷。待他知道他是孟焦爵士之子,便召他前來。她和這個害羞的青年談了幾分鐘,並且問到他父親,然後說:「你以後還要來宮中,容我來為你打算。」
艾塞克斯來到我這兒之時,提到女王便會流露出無限欣羨之情。
自然宮中還是有些上了年紀的寵臣。哈頓.韓尼滋等人也如羅勃一樣的發福了,但因她生性忠實,而且這些人對她仍有用處,她依舊留在他們的身邊,並對他們和羅勃一樣忠實。然而誰都知道列斯特在她心中的地位是無可替代的。
我在以前曾說過,我對這個俊美的兒子一向特別喜愛,現在因著女王對他的恩寵有加,使我的感情更加強烈。
「您都勸不動他,那麼無人能勸得動了。不過您一定也知道他有他的道理:現在已經收不回了。這真是大禍。查爾士.布朗風流瀟灑,和羅勃一樣,但是他倆風格迥異。羅勃不應該明白露出他的妒意,女王最恨決鬥,如果這兩個漂亮男孩受了傷,她會大怒。」
那是個危急存亡之秋,也是個光榮輝煌的時代,每人都有神聖的救國決心。似乎有股精神力量告訴每個人,只要有信心,我們不會失敗。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽