退出閱讀

第二次世界大戰回憶錄

作者:邱吉爾
第二次世界大戰回憶錄 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
卷三 第二十章 蘇聯的報應

卷三

第二十章 蘇聯的報應

一九四一年三月三十日
看來,他要用重兵於巴爾幹半島,而暫置大熊於一旁。此外,這種朝令夕改的情形,與貝爾格萊德政變聯繫起來看,正說明德國對東南歐和東歐的計劃都是龐大的。這就是我們迄今見到的最明顯的跡象。你和迪爾是否同意我的印象,請慎重考慮後見告。
週末在我處作客的美國大使,把總統的答覆告訴了我。總統答應,如果德國進攻俄國,他當立刻公開支持「首相可能就歡迎俄國為同盟國而發表的任何聲明」。懷南特先生口頭上轉達了這項保證。
飯後,當我同邱吉爾先生在槌球草場上散步時,他又回到這個話題上來。我問他,對他這位頭號反共人物來說,這樣一來是不是就同流合污了。邱吉爾先生答道,「完全不是這樣。我只有一個目的,就是打倒希特勒,我的一生這樣一來就變得簡單多了。如果希特勒攻打地獄,我至少也會在下院為魔鬼說幾句好話。」
為了完成這篇記述,我不能不談一下希特勒為對付他的新敵人所採取的一項凶狠的決策,以及在荒涼或毀滅的遼闊土地上和冬季的嚴寒中進行殊死戰的一切壓力下實行這一決策的經過。希特勒在一九四一年六月十四日的一次會議上發佈口頭命令,這在頗大的程度上規定了德軍對俄國軍隊和人民的所作所為,因而造成許多殘忍和野蠻的暴行。按照紐倫堡文件,哈爾德將軍作證說:
外交大臣致首相
六月二十一日,星期六,我在晚餐以前到了契克斯,懷南特夫婦、艾登夫婦和愛德華.布里奇斯正在那裡。進餐時,邱吉爾先生說,德國進攻俄國,現在已經是確定不移的事了。他認為,希特勒正指望得英國和美國的資本家和右翼的同情。但是希特勒錯了,我們應當全力幫助俄國。懷南特說,美國的態度也是一樣。
又據凱特爾說:
首相致斯塔福德.克里普斯爵士
我回答說,我不能答覆他的問題,因為我不了解實情,我當把他的話轉達柏林。
我駐蘇大使直到四月十二日才發來回電。他說,他在收到我的電報以前,曾以私人名義寫給維辛斯基一封長信。信中回顧了蘇聯政府接二連三地未能抵制德國對巴爾幹的侵略,並以最有力的措辭說,如果蘇聯不願錯過與別人結盟來保衛國境的最後機會,它就必須立即採取有力的政策,同巴爾幹地區仍然反對軸心國的國家合作。
我的私人秘書科爾維爾先生在這個週末值勤,他所寫的這個星期日契克斯的情況,或許是值得一讀的。
儘管這些謠言顯然是荒謬的,但莫斯科負責當局認為必須說明,這是由反對蘇聯和德國的勢力所發動的一種愚蠢的宣傳攻勢,他們巴不得戰爭擴大並加劇。
莫洛托夫於昨晚九時三十分在他的辦公室召見了我。他首先提到蘇方指稱德國飛機屢次侵越邊界的事,並說已指示戴卡諾索夫為這件事會見德國外交部長,然後莫洛托夫說了以下的話:
由於這一事實,在這次〔對俄〕戰爭中,就不可能應用如我們軍人所知的、那些按照國際法被認為是唯一正確的方法。
我一整天在起草我的廣播稿。沒有時間去同戰時內閣商量,而且也沒有必要。我知道,我們大家對這件事的看法是一致的。艾登先生、比弗布魯克勳爵和斯塔福德.克里普斯爵士(他是在十日離開莫斯科的)也一整天和我在一起。
我們不知道一九四〇年十一月間莫洛托夫、希特勒和里賓特洛甫在柏林舉行的談話要旨,也不知道緊接著會談後進行的談判和建議締結的協定的內容。德國人在英吉利海峽那邊同我們對峙著的力量並沒有減少的跡象。德國飛機對不列顛的空襲繼續加強。蘇聯政府對德國向羅馬尼亞和保加利亞集結軍隊的情形諱莫如深,而且顯然是接受了這一事實;我們曾得到俄國把大批貴重的供應品運往德國的證據;德俄兩國之間在蹂躪和瓜分英國在東方的帝國方面顯然有共同的利益——所有這一切都很像是希特勒和斯大林要犧牲我們作成交易,而不像要互相打仗。現在我們知道,這種交易在很大的程度上正是斯大林的目的。
「因此,蘇聯政府已經破壞了它同德國訂立的條約,並且即將在德國的危急存亡的時刻從背後發動進攻,所以元首已經命令德國的武裝部隊用所有可能的手段去抵制這種威脅。」
我把電文寫得簡短而含蓄,希望憑借這一事實,而且憑借這是我在一九四〇年六月二十五日介紹斯塔福德.克里普斯爵士出任大使時發出官方電報後的第一次通訊這一點,能引起他的注意和深思。
更換的原因可能在於最近在對外政策方面所犯的錯誤。
六月二十日(星期五)晚上,我獨自乘車到契克斯去。我知道,德國對俄國的進攻不過是幾天內的事,或許是幾小時內的事。我曾經安排在星期六晚上就此事發表一個廣播演說。
斯大林有了新職位,將對政府的內政外交方面一切措施負責。……我深信,斯大林將利用他的新地位親自致力於維持和發展德蘇之間的良好關係。
二、蘇聯大概已經拒絕了這些要求,因此,德國已經在蘇聯邊界集結軍隊,以便進攻俄國。
後者沉默地傾聽了德國大使所宣讀的通知,然後評論說:「這就是戰爭。你們的飛機剛剛轟炸了我們十多個未設防的村莊。你認為我們應該受到這樣對待嗎?」
「(3)把它的全部軍隊集結在德國邊界待命。
一九四一年六月二十一日
人民委員莫洛托夫剛交給我一條塔斯社電訊。該電訊將在今晚廣播,明日見報。其內容如下:
外交大臣為此向我寫來一個簽呈:
這就是那些抄件:
直到六月五日,聯合情報委員和-圖-書會才報告說,德國在東歐進行軍事準備的規模,看來已表明要發生一件比簽定經濟協定更重大的問題。可能的是,德國要從它的東部邊疆上消除日益強大的蘇聯軍隊所構成的潛在威脅。他們認為,目前還難斷言其結果是戰爭還是協定。六月十日,他們聲稱,「在六月的下半月,我們當可看到不是戰爭,就是協定了。」最後,他們在六月十二日報告說:「現在有新證據,表明希特勒已經下定決心要掃除蘇聯的障礙,發動進攻。」
(2)如果我們不相信英國崩潰即在眼前,那麼,我們就自然會想到,要使用武力,就必須從蘇聯領土上得到給養。我們將勝利進駐莫斯科,並越過莫斯科,我認為這是肯定的。但是,我非常懷疑,面對斯拉夫人著名的消極抵抗,我們能否得到實惠。我看不出在俄國這個國家中有任何擁有實力的反對派,它能夠接替共產主義制度,同我們聯合起來,並為我們服務。因此,我們或許不得不預料斯大林制度將在俄國東部及西伯利亞繼續下去,而且在一九四二年春季將重新爆發敵對行動。通向太平洋的門戶依然是不通的。
現在我們知道,希特勒在十二月十八日的指令中曾規定五月十五日為進攻俄國的日期,但是他在對貝爾格萊德革命的盛怒之下,於三月二十七日把進攻日期推遲一個月,以後又推遲到六月二十二日。到三月中旬,德國在北面向俄國主要前線調動軍隊,已經不是需要採取特別隱蔽措施的行動了。但是,柏林當局在三月十三日下令在德國境內工作的俄國考察團人員停止工作,並遣送他們返國。在德國這一個地區的俄國人只許逗留到三月二十五日為止。在北部地區,德國已經集結強大的部隊。三月二十日以後,還要集結更強大的兵力。
「納粹制度同共產主義最壞的特徵相比較,並沒有什麼區別。它除了貪得無厭和種族統治而外,沒有任何宗旨和原則。
甚至在英國大使克里普斯回到倫敦以前,但特別是從他回去以後,英國和其他國家報紙都大肆傳播蘇德戰爭已迫在眉睫的種種謠言。這些謠言說:
作為總後備軍的另外二十六個師已經集結,或正在集結。所以,在七月初,德國最高統帥部能夠依靠的兵力至少有一百五十個師,並得到約二千七百架飛機的主力空軍的支援。
「它的殘酷行為和凶暴侵略所造成的惡果超過了各式各樣的人類罪行。在過去二十五年中,沒有一個人像我這樣始終一貫地反對共產主義。我並不想收回我說過的話。但是,這一切,在正在我們眼前展現的情景對照之下,都已黯然失色了。過去的一切,連同它的罪惡,它的愚蠢,它的悲劇,都已經一閃而過了。我眼前看到的是,俄國的士兵們站在他們故鄉的門旁,在捍衛著他們的祖先自古以來耕種的田地。我看到的是,他們在捍衛著他們的家園,母親和妻子們在家鄉祈禱——啊,是的,大家經常都在祈禱——她們在祝願親人平安,祝願她們的贍養者、戰鬥者和保護者的歸來。我看到俄國上萬的村莊,那裡穿衣吃飯都依靠土地,生活雖然十分艱辛,可是那裡仍然有著基本的人類樂趣,少女們在歡笑,兒童們在嬉戲。我看到,納粹的戰爭機器正以瘋狂的進攻,向這一切猛衝過去;跟著過去的是身著華麗戎裝、佩刀和鞋跟叮噹作響的普魯士軍官們,以及剛剛威嚇過、壓制過十多個國家的那些奸詐的專業特務們。我也看到大批頭腦愚鈍、受過訓練、唯命是從而凶暴殘忍的德國士兵,像一群爬行的蝗蟲在蹣跚行進。我看到德國轟炸機和戰鬥機在空中飛翔,它們被英國人多次鞭撻仍然傷痛在身,卻想尋找它們認為是比較省力和穩當的獵取對象。
希特勒於一九四〇年十二月十八日發出的「巴巴羅薩」指令,已經定下了為進攻俄國而集結的軍隊的總的部署和主要任務。那時,德國在東線的全部兵力為三十四個師。要把這個數字擴大到三倍以上,需要一個龐大的計劃和準備過程,所以佔了一九四一年初幾個月的時間。在一、二月間,「元首」決意在巴爾幹採取冒險行動,因而有五個師從東部開往南部,其中有三個師是裝甲師。五月間,德國部署在東部的軍隊增至八十七個師,另外,被牽制在巴爾幹的德軍不下二十五個師。從德國進攻俄國的重要性和冒險性來看,這樣嚴重地分散兵力從而妨礙其東部軍隊的集結,是不明智的。我們現在就要看到,我們在巴爾幹的抵抗,特別是南斯拉夫的革命,怎樣使這次重大的軍事行動拖延了五個星期之久。沒有人能夠精確地估計,在冬季來臨之前的這次拖延,對德俄戰役的勝敗,有多麼大的影響。但我們有理由相信,莫斯科因此而得到了保全。在五月分和六月初,德國許多精銳師團和所有裝甲師都從巴爾幹開往東線,所以在開戰的時候,德國以一百二十個師的兵力進攻,其中有十七個師是裝甲師,十二個師是摩托化師。有六個羅馬尼亞師也包括在他們的南路集團軍群之內。
一九四一年四月二十二日
莫洛托夫直到最後的愚昧無知是值得記載下來的。
二、蘇聯政府加強自己地位的方法,顯然是向土耳其和希臘提供物質援助,並通過希臘援助南斯拉夫。這種援助可能增加德國在巴爾幹半島的困難,以致進一步拖延種種跡象已經表明的德國對蘇聯的進攻。但是,如果現在不乘機盡力阻撓德國的計劃,那麼幾個月之內,危機便可再起。
三、當然,你不會暗示我們自己需要蘇聯政府的任何幫助,或者暗示蘇聯政府僅僅為了本身的利益也應採取行動,但是,我們要他們了解的是:希特勒在能進攻時遲早是要向他們進攻的;如果他沒有遇到像目前在巴爾幹遇到的一些特別棘手的問題,他同我們正在交戰這一事實的本身並不足以阻止他向蘇聯發動進攻;因此採取每一種可能的步驟,確實使他不能依照自己的意圖解決巴爾幹問題,是符合蘇聯的利益的。
斯塔福德.克里普斯爵士自莫斯科致外交大hetubook•com•com
如果你接到這封信後有機會進一步說明這種看法,你可以指出,德國軍事部署的這種變化一定意味著,由於南斯拉夫的行動,希特勒現在已經推遲了他原來威脅蘇聯政府的計劃。果若如此,蘇聯政府當可乘此時機去加強他們自己的地位。這種推遲表明,敵人的軍隊並不是無限的,也表明成立類似聯合戰線這樣的組織是有利的。
首相致艾登先生(在雅典)
「因此,俄國的危難就是我們的危難,也是美國的危難,正如俄國人為保衛家鄉而戰的事業,是世界各地的自由人民和自由民族的事業一樣。讓我們吸取通過殘酷的經驗得來的教訓吧。讓我們加倍努力,只要一息尚存,力量還在,就齊心協力打擊敵人吧。」
斯塔福德.克里普斯爵士是否已經送交我警告斯大林關於德國可能發動進攻的私人電報?我十分重視這項意味極其深長的消息,卻又耽擱如此之久,實在令人極為驚訝。
一、德國大概已經向蘇聯提出了種種領土和經濟要求,而且德國和蘇聯即將談判訂立一項新的、更密切的協定。
我也想尋找些方法來警告斯大林,通過讓他注意他所面臨的危險,以便同他建立像我與羅斯福總統之間的那樣聯繫。
這時已經從開羅回國的外交大臣又加了一些說明:
「我必須宣佈英皇陛下政府的決定(我確信偉大的自治領不久就會一致同意這個決定),因為我們現在必須立即宣佈這項決定,一天也不能耽擱。我必須發表這個宣言,但是,我們將要採取什麼政策,你們還有懷疑嗎?我們只有一個宗旨,一個唯一的、不可改變的目標。我們決心要毀滅希特勒,以及納粹制度的一切痕跡。什麼也不能使我們改變這個決心。什麼也不能。我們絕不和敵人談判,我們絕不同希特勒或他的任何黨羽進行會談,我們將在陸地上對他作戰,我們將在海洋裡對他作戰,我們將在天空中對他作戰,直到邀天之助,我們把他的影子從地球上消除盡淨,把世界上的人民從他的壓迫下解放出來為止。任何對納粹帝國作戰的個人或國家,都將得到我們的援助。任何跟著希特勒走的個人或國家,都是我們的敵人。……這就是我們的政策,這就是我們的宣言。根據以上的理由,我們將要對俄國和俄國人民進行我們能夠給與的一切援助。我們將向世界每一個角落的朋友和盟國呼籲,請他們採取同一方針,並且如同我們一樣,忠誠不渝地堅持到底。……
因此我在一九四一年三月底以欣慰而興奮的心情,讀到了從可靠方面寄來的關於德國裝甲部隊在從布加勒斯特到克拉科夫的鐵路上往返調動的情報。這份情報表明,當南斯拉夫的大臣們在維也納屈服時,在經由羅馬尼亞向希臘和南斯拉夫南調的五個德國裝甲師中,就立刻有三個師被北調至克拉科夫。其次,在貝爾格萊德爆發革命以後,這種運輸工作又倒轉了方向,那三個裝甲師又被調回羅馬尼亞。約六十列火車的轉軌和回駛是瞞不過我當地的情報人員的。
五月七日,舒倫堡滿懷希望地報告說,斯大林已經接替莫洛托夫任人民委員會主席,因此成為蘇聯政府的首腦。
這當然得用審慎的詞句。而且這時蘇聯政府態度傲慢,盲目無知,把我們提出的一切警告,只當作是被打敗的人想拉別人同歸於盡的圖謀。我在汽車中思索的結果,把這次廣播演說推遲到星期日晚上,我想到那時一切會明朗起來。所以星期六像往常一樣,在忙忙碌碌中度過了。
我曾從一位可靠的情報人員處獲得可靠的消息:當德國人認為南斯拉夫已經上了圈套時(即三月二十日以後),他們就開始從羅馬尼亞把五個裝甲師中的三個師調往波蘭南部。
「——德國政府宣佈,蘇聯政府違背它所承擔的義務,(1)不但繼續、甚至加強了它暗中破壞德國和歐洲的企圖;
許多跡象表明,德國政府對於蘇聯政府感到不滿,甚至謠傳德蘇戰爭已迫在眉睫。這些謠言之所以歷久不衰,是由於德國對於塔斯社六月十三日的電訊並無任何反應,是由於這則電訊甚至在德國都沒有刊載。蘇聯政府無法了解德國感到不滿的理由。如果當時是南斯拉夫問題引起這種不滿的話,他(莫洛托夫)認為通過以前的聯繫,他已經解決了這個問題,而且,這已經是過去的事了。如果我能告訴他以造成德蘇關係目前狀況的原因,他當不勝感激。
首相致外交大臣
斯塔福德.克里普斯爵士是在何時把我的電報送交斯大林的?請你讓他將情況報來。
舒倫堡致德國外交部莫斯科,一九四一年六月二十二日凌晨一點十七分
一九四一年四月三十日
德國進攻俄國,只會給予英國人以新的精神力量。這會被他們解釋為德國人對於對英作戰並沒有勝利的把握。因此,我們不僅要承認戰爭還要持續很久,而且我們可能由於這樣一來,實際上是延長戰爭,而不是縮短戰爭。
斯塔福德.克里普斯爵士自莫斯科致外交大臣
我非常抱歉,由於失誤,沒有即時把報告這件事的電報送給你。現在將抄件附上。
蘇聯的錯誤估計——德軍在東方的部署——難以想像的前景——聯合情報委員會的看法——參謀長委員會五月三十一日提出的警告——一道閃電——我於四月三日親自警告斯大林——令人惱火的延誤——希特勒兩次推遲「巴巴羅薩」作戰計劃——三個集團軍群——阻止希特勒和里賓特洛甫的努力——我於五月十六日致電史末資將軍——斯大林的幻想——塔斯社六月十三日的廣播——六月二十一日里賓特洛甫發出的一封決定命運的電報——六月二十二日宣戰——舒倫堡——希特勒的殘酷政策——契克斯的週末——總統的保證——德軍進攻——我於六月二十二日發表廣播演說。
我因此事和發生的拖延甚感煩惱。這是在德軍進攻以前我直接致斯大林的唯一的一封電報。電文的簡明扼要,這次通訊的非常意義,加之是由英國政府首腦發來而由英國大使親自送交俄國政府首腦的——這一切都是為了賦予它以特殊的重要性,為了引起斯大林的注意。
首相致外交大臣
一九四一年四月三日
但是,現在,時辰已經到了。
希特勒對於他的欺騙與隱瞞伎倆的成功,以及對於他的受害人的心理狀態,理應感和-圖-書到滿足。
直到三月底,我還不相信希特勒決心要同俄國決一死戰,也不相信這場戰爭已近在眼前。我們的情報材料很詳細地透露出一九四一年一至三月分大批德軍向巴爾幹進軍並進入這些國家的情形。我們的情報人員能夠在這些准中立國家中很自由地活動,並且能夠隨時準確地通知我們關於德國通過鐵路和公路運輸向東南歐集結大軍的情況。但是,這些消息中沒有一則與進攻俄國有必然的聯繫。所有這些消息,都可以順理成章地用德國在羅馬尼亞和保加利亞的權益和採取的政策來解釋,用德國對希臘的企圖以及同南斯拉夫和匈牙利的協議來解釋。關於大量德軍經由德國本土向進攻俄國的主要戰線——從羅馬尼亞到波羅的海——移動的情況,就更難看到什麼情報了。要說德國在這個階段,在澄清巴爾幹局勢以前還能與俄國打一場大仗,這在我看來是難以想像的。
我一向不滿足於這種集體智慧的做法,寧願親自閱讀原始材料。因此早在一九四〇年夏季,我就請德斯蒙德.莫頓少校每天為我選取珍聞。我一直閱讀這些消息,這樣便形成了我自己的見解,有時還形成得很早。
「有些國家和政府行事愚蠢,它們讓自己被人家各個擊破,但是如果它們採取聯合行動的話,它們本來是能夠拯救自己,並且能夠使世界免於發生這場災禍的,但是現在不是針對它們的愚蠢向它們講清這些道理的時候。我在幾分鐘前談到迫使或誘使希特勒對俄國進行冒險所表現出來的嗜殺和貪慾時,我曾指出在他的暴行的後面還存在著一個更深的動機。他想摧毀俄國的力量,因為,他希望,如果他能得逞,就可以把他的陸空軍主力從東歐調回,再大舉進攻這個島國。他知道,他必須征服這個島國,否則他就要因他的罪行而受到懲罰。他進攻俄國,只不過是企圖進攻不列顛諸島的前奏。毫無疑問,他希望這一切行動可以在冬季來到以前結束,他可以在美國的海空軍進行干涉以前擊敗大不列顛,他希望用比以前更大的規模重演他各個擊破敵人的故伎。他一向就是依靠這種手段起家的。然後,他就可以為他的最後行動掃清障礙,這最後行動就是使西半球屈服於他的意志和制度之下,如果做不到這一點,他征服別國的一切戰果都是空的。
斯塔福德.克里普斯爵士是在四月十九日把電報送交維辛斯基先生的,而維辛斯基先生於四月二十三日書面通知他,那封電報已轉交斯大林先生。
一九四一年四月十六日
因此,外交大臣於十八日電令大使遞交我的電報。斯塔福德.克里普斯爵士沒有回音,因此我又查問原因。
他們在聽到塞爾維亞人的革命時,又立即下令停止前進。閣下大可玩味這些事實的重要意義。
現在我們必須揭露蘇聯政府和龐大的共產黨機構的冷酷算計的謬誤與虛妄,必須揭露他們對自己處境認識的極端無知。他們對於西方列強的命運漠不關心,儘管這意味著「第二戰場」的破滅,但不久以後他們又大聲疾呼地要求開闢這一戰場。他們似乎絲毫沒有覺察到,希特勒在六個多月之前就已經決意要毀滅他們了。如果說,他們的情報組織曾經報告過德國正向東歐部署大軍(這時正日益擴大規模)的消息,他們卻忽略了採取許多必要的對策。這樣,他們就聽任德國蹂躪所有巴爾幹國家。他們仇恨、憎惡西方民主國家,但是,對於他們的基本利益和本身安全有莫大關係的那四個國家,即土耳其、羅馬尼亞、保加利亞和南斯拉夫,本來是能於一月間在英國的積極援助下由蘇聯聯合起來成立巴爾幹戰線反抗希特勒的。他們卻讓這些國家陷於混亂,於是,除了土耳其以外,都一個一個地被德國吞併。戰爭主要是人們行事失策的記錄,但是我們懷疑歷史上是否有像當時斯大林和共產黨的領袖們所犯的那樣錯誤,他們拋棄在巴爾幹的一切機會而因循等待,他們也沒有能夠覺察到那即將對俄國發動的猛攻。我們此前一向把他們看作自私的謀略家,現在證明他們還是傻瓜。俄國的力量、群眾、勇敢和堅忍還有待考驗,但就戰略、政策、預見和才能來判斷,斯大林和他的人民委員們在當時是第二次世界大戰中徹底受騙上當的笨伯。
我們的三軍參謀長比他們的顧問們看得遠,而且更加肯定。他們在五月三十一日警告中東司令部說:「我們有確實的證據表明德國現在正集結大批陸軍和空軍去對付俄國。在這種威脅下,他們可能要求俄國作出對我們極為有害的讓步。如果俄國拒絕,德國即將進軍。」
如果及時以我所指定的方式送交我的電報,是否會改變事態的進程,我無法作出任何最後的判斷。雖然如此,我仍然因為沒有有效地按照我的指示辦事而感到遺憾。如果我同斯大林有任何直接接觸的話,我或許可以使他免於讓那麼多的空軍在地面上被毀。
這些錯誤導致了火熱的德蘇關係的冷卻,而斯大林則是一直有意識地致力於建立和保持雙方這種誠摯關係的。
魏茨澤克致里賓特洛甫柏林
「這不是階級的戰爭,而是整個英帝國和英聯邦不分種族、信仰與黨派所從事的一場戰爭。美國的行動,不應當由我來講,但是我要說這樣一句話:如果希特勒妄想他對蘇俄的進攻,將會使決心消滅他的偉大民主國家的目標有絲毫偏離,或者會使他們的努力有絲毫鬆懈,那麼他就大錯特錯了。
我在星期日(二十二日)早晨醒來以後,聽到了希特勒進攻俄國的消息。信念已變成了事實。我毫不懷疑我們的任務和政策是什麼,也毫不懷疑我要說的話是什麼。現在尚待完成的只是起草這篇演說稿了。我吩咐負責人員立刻公告我將在當晚九時發表廣播演說。不久,迪爾將軍從倫敦趕來,帶著詳細的消息進入我的臥室。德軍已經從一條遼闊的戰線進攻俄國,已經突然襲擊了蘇聯一大部分停留在地面上的空軍,並且似乎正銳不可當地迅速前進。這位帝國總參謀長又說:「我想,他們將會成群地被包圍。」
這時,一百二十個最優秀的德國師團分成三個集團軍群,正在沿俄國前線集結中。在龍德施泰特指揮下的南路集團軍群,由於以前已闡明過的原因,在裝甲方面是很不齊全的。它的裝甲師最近才從希臘和南斯拉夫調回德國。儘管進攻日期延至六月二十二日,但由於裝甲車輛在巴和圖書爾幹受到消耗和磨損,急需休整與檢查。
四月十三日,舒倫堡從莫斯科回到柏林。希特勒於四月二十八日接見他,接見時,以俄國對南斯拉夫的姿態為題,大發了一通議論。按照舒倫堡關於這次談話的記錄,他曾試圖為蘇聯的行動辯解。他說:「俄國聽到德國即將進攻的謠言十分震驚。他不相信俄國會進攻德國。希特勒說他已受到塞爾維亞事件的事先警告。據他看來,在那裡發生的事件是一些國家在政治上不可靠的一個例證。」但是舒倫堡卻堅持他從莫斯科發來的一切報告中所遵循的主旨。「我深信,斯大林甚至準備對我們作出更大的讓步。他們已經對我們的經濟談判人員表示過(如果我們在適當的時候提出請求的話),俄國每年可供給我們五百萬噸糧食。」
當然,關於莫斯科方面的心情,我們還沒有獲得充分的情報,但是,德國的目的似乎是一目了然而又可以理解的。我在五月十六日電告史末資將軍說:「看來,希特勒正在集結兵力對付俄國。軍隊、裝甲部隊和飛機正在不停地從巴爾幹向北調動,從法國和德國調往東方。」斯大林一定是委曲求全地保持他對希特勒的政策所抱的幻想。在德軍經過又一個月的緊張調動和部署以後,舒倫堡於六月十三日向德國外交部可以發去以下的電報了:
五天以前,即六月十五日,我曾經電告總統如下:
我把遞交我致斯大林的私人電報這件事看得非常重要。
內米西斯是「司報應的女神,她毀傷一切非分的幸運,抑制那隨之而來的驕傲情緒,……並且是大奸大惡的懲罰者」。
翌日晨四時,我被外交部打來的電話驚醒,電話說,德國已經進攻俄國了。首相曾經常說,除非敵人打到〔英格蘭〕,不得因別的事情把他喚醒。因此,我延遲到八點鐘才告訴他。他只說了一句話:「通知英國廣播公司,我在今晚九時廣播。」他在上午十一時開始準備講稿,除了同斯塔福德.克里普斯爵士、克蘭伯恩勳爵和比弗布魯克勳爵共進午餐外,他整天都在忙於此事。……講稿在八時四十分才準備好。
二、請立刻告訴莫洛托夫先生,你有一件急事要通知他,所以要立刻見他。見面後,請向他宣讀以下聲明:
許多證據表明,在波蘭的德國佔領區內,公路和鐵路側線正在修築,飛機場正在興建,而且軍隊正在大規模地集結,其中包括自巴爾幹各國開來的軍隊和空軍在內。
四月二十二日,蘇聯方面向德國外交部指控,越來越多的德國飛機連續侵犯俄國邊界。從三月二十七日到四月十八日,這類事件有八十次。俄國的照會並指出,「如果德國飛機繼續飛越蘇聯邊界,將會發生嚴重事件。」
首相致外交大臣
(1)英國已經近於崩潰。如果我們接受這一假定,卻又增添一個新的對手,那將會增長英國的志氣。俄國不是英國的潛在的盟國。英國不能期望從俄國方面獲得任何好處。俄國人並不希望推遲英國的崩潰。對俄作戰並不能毀滅英國人的任何希望。
以下是我給斯大林先生的電報,只可由你面交。
里賓特洛甫致舒倫堡柏林
不義之人不見得總是聰明的,獨裁者也不見得總是正確的。
我可以把我對於德俄衝突的看法概括為一句話。如果俄國每一座化為灰燼的城市,對我們來說其價值抵得上一艘沉沒了的英國軍艦的話,我就贊成發動今夏的德俄戰爭。但是,我相信,我們只能在軍事意義上成為俄國的戰勝者,而另一方面,在經濟意義上,卻要成為失敗者。
我不理解為什麼要受到拒絕。大使並未敏感到那些事實在軍事上的意義。務請照辦。
這份情報對我來說好像是一道閃電照亮了整個東歐的局面。突然之間把這樣多需要用於巴爾幹的裝甲部隊調往克拉科夫,只能意味著希特勒打算在五月間進攻俄國。自此以後,我就覺得這一定是他的主要意圖。由於貝爾格萊德爆發革命,這些部隊必須回到羅馬尼亞去,這一事實可能使進攻日期不得不從五月延至六月。我立刻把這項重大消息電告留在雅典的艾登先生。
我不願意讓收到的這樣一類情報先經各級情報機關挑選和摘編。目前將由莫頓少校為我做審查工作,他將向我提交他認為具有較大重要性的情報。應讓他看到各項情報。請向我提交可靠材料的原件。
維辛斯基今日以書面通知我,他已將電報轉交斯大林。
又一個備忘錄如下:
舒倫堡於四月三十日回到莫斯科,他同希特勒的會晤使他恍然大悟。他得到的一個清晰的印象是,希特勒一心一意要發動戰爭。他似乎還試圖用這種看法警告俄國駐柏林大使戴卡諾索夫,而且直到最後時刻他還為他的俄德諒解政策堅持奮鬥。
他們說,雖然德國在東歐擁有大量軍隊,並預料遲早將同俄國一戰,但它還不至於就要開闢另一條大規模戰爭的戰線。據他們看來,它在一九四一年的主要目標依然是擊敗聯合王國。一直到五月二十三日,三軍聯合情報委員會還報告說,即將對俄國進攻的謠言已經消停,並且說,聽說兩國之間即將締結一個新的協定。他們認為這是可能的,因為德國需要加強經濟,以應付長期戰爭的需要。德國要獲得俄國的必要協助,既可以用武力,也可以用協定。他們認為,德國將選擇後一途徑,儘管武力威脅將有助於後者的實現。現在,這一威脅正在形成。
我覺得,我不得不把這些考慮告訴你,因為我深怕遞交首相的信,不但不能生效,而且是策略上的一個重大錯誤,但是如果你不贊同這個意見,我當立即設法同莫洛托夫會晤。
三、蘇聯方面也許已經開始進行對德作戰的緊張準備,並已在德國邊界集結軍隊。
德國海軍武官自莫斯科發來報告,用這樣https://www.hetubook.com.com的話來表示同一要點:「斯大林是德蘇合作的中心。」俄國對德國姑息的事例增多了。五月三日,俄國正式承認伊拉克親德的拉希德.阿里政府。五月七日,比利時和挪威的外交代表被俄國驅逐出境,甚至南斯拉夫公使也在被逐之列。六月初,希臘公使館全體人員被趕出莫斯科。正如德國陸軍部經濟司長托馬斯將軍後來在他的論述德國戰時經濟一文中所寫的:「俄國人履行交貨任務直到進攻前夕,在最後幾天,還從遠東用快車急運橡膠。」
這些是我們的三軍聯合情報委員會共有的印象。四月七日,該委員會聲稱,在歐洲盛傳著德國計劃進攻俄國的消息。
「(2)採取了一種越來越反德的外交政策;
一九四一年四月十九日
一、收到這封電報後,應將仍然留在手頭的一切密碼資料銷毀。無線電收發報機應即停用。
六月二十二日晨四時,里賓特洛甫把正式宣戰書遞交駐柏林的俄國大使。黎明時分,舒倫堡在克里姆林宮會見莫洛托夫。
我認為,在這個新形勢下,斯塔福德.克里普斯爵士關於不必遞交你的電報的論點是有力的。如果你同意的話,我打算告訴他,現在不必遞交這封電報,但是,如果維辛斯基對他的信的反應良好,他應將你的電報中的事實告訴他。同時,我要請他盡快把他致維辛斯基的信的摘要電告,並隨後送來該信的全文。
面對著塔斯社的廣播,要想在艾登先生已經向駐倫敦的蘇聯大使提出的各項警告之外再說些什麼,或者由我重新作出私人的努力去喚醒斯大林注意他的危險,都是徒勞無益的事。美國甚至經常地把更確實的情報送交蘇聯政府。我們之中的任何人,都無法打破斯大林在他自己和那可怕的事實之間所持的愚昧的偏見和固執的想法。雖然按照德國的估計,俄國有一百八十六個師集結在它的邊界,其中有一百一十九個師面對著德國前線,但俄國軍隊卻多半受到突然襲擊。德軍在前沿地帶沒有見到任何準備進攻的跡象,而且俄國的掩護部隊很快地就被打敗了。類似一九三九年九月一日波蘭空軍遇到的那種災難,這時又以大得多的規模重新降臨在俄國的飛機場上。天亮以後,數百架俄國飛機被發現,在能夠起飛以前就被炸毀了。這樣,蘇聯的宣傳機器於午夜播送出來的仇恨英國和美國的叫囂,到了黎明時分就被德國的炮聲壓下去了。
德國外交部常務次官魏茨澤克,是一位在許多國家的政府部門中常常可以見到的那種極其能幹的文職人員。他並不是一位握有行政權的政務官,所以按照英國的習慣來說,他對國家政策並不負責。戰勝國設立的法庭判處他徒刑七年,現在他正在服刑期間。他雖列為戰犯,但確曾書面忠告過他的上司。當時,他的上司並未採納,這是我們引以為幸的。他對這次會晤作過以下的評論:
我對這個情報的解釋是,那個壞傢伙曾經集結大量的裝甲部隊以隊其他力量,去威嚇南斯拉夫和希臘,是想兵不血刃地取得前者或兩者。當他確信南斯拉夫會加入軸心國時,他就從五個裝甲師中抽調三個師去對付那只熊,認為留下來的兩個師足以了結希臘的問題。但是,貝爾格萊德的革命卻破壞了這幅美景,使部隊的北調中途停頓。據我看,這只能意味著他要盡早進攻南斯拉夫,不然就是要對土耳其採取行動。
我在這次廣播中說:
根據我能從各方面獲得的消息,其中並有最可靠的消息,德國看來即將大舉進攻俄國。德國不但已經把主力部隊部署在芬蘭到羅馬尼亞一線,而且已完成了空軍和裝甲部隊的調動。昨日,「盧佐夫」號袖珍戰列艦試圖從斯卡格拉克海峽出航,當即被我駐在海岸的飛機用魚雷擊中。該戰艦原來很可能是想開往北方,以加強北極側翼的海軍力量的。如果這場新戰爭爆發,我們當然要遵循希特勒乃是我們必須擊敗的敵人這項原則,給予俄國人以最大的鼓勵和我們能夠提供的任何援助。我認為,此間不會有任何階級性的政治反應,並相信德俄衝突不致使你感到為難。
一九四一年四月十八日
一九四一年四月三十日
我今日已將電文送交維辛斯基,請他轉交斯大林。說明是否應合併在電文內,或作為我自己的附帶說明,你在來電中未說清楚。因此,鑒於我曾於四月十一日致函維辛斯基,並於昨日同他會晤,我覺得最好不加任何說明,而說明也只是重述而已。
「相反地,我們從他的暴政下拯救人類的努力將得到增強和鼓舞。我們將加強而不是減弱我們的決心和手段。
在進攻俄國以前,元首召集所有與最高統帥部有關的將領和人員舉行會議,討論即將進攻俄國的問題。我記不起這次會議的確切日期了。……在這次會議上,元首說,在對俄戰爭中所用的方法,將不得不和對付西方國家的方法有所不同。……他說,俄國和德國之間的戰爭,在俄國人來說,就是拚命。他說,俄國既然不是海牙公約的簽字國,那麼,對待俄國戰俘的方法就不一定要按照公約的條款。……他〔又〕說,所謂人民委員不應被當作戰俘看待。
「在這一切令人頭暈目眩的突然襲擊的背後,我看到那一小撮計劃、組織和發動這種造成人類極大恐怖的惡棍。……
對共產主義制度進行致命的打擊,也許會被認為是一種誘人的事,而且,囊括歐亞大陸來對付盎格魯撒克遜王國和它的僕從們,也可以說是理所當然,但是唯一的決定因素在於這種計劃能否加速英國的崩潰。
〔他說,〕如果我通過莫洛托夫遞交首相這封以簡短的電文和較弱的語氣來表達同一主題的電報,我擔心,唯一的效果可能是減弱由我致維辛斯基的信已經造成的印象。我確信,蘇聯政府將難以理解,根據他們肯定是清楚了解的事實作出的這樣簡短而片斷的評論,其中既未明確地要求蘇聯政府表明態度,又未建議他們採取行動,何以要用這樣隆重的方式遞交這封電報。
一九四一年四月二十八日
希特勒談話的主題是:這次戰爭是兩種意識形態的決戰;
請你不要同他討論這項通知。蘇聯政府應負責保障大使館人員的安全。
我們必須分清兩種可能性:
德國的答覆是一系列對蘇聯飛機的反指控。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽