退出閱讀

第二次世界大戰回憶錄

作者:邱吉爾
第二次世界大戰回憶錄 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
卷四 第十九章 莫洛托夫的訪問

卷四

第十九章 莫洛托夫的訪問

我們的俄國客人表示,他們在逗留期內希望住在倫敦郊外,因此,我就把契克斯交付他們使用。在此期間,我則留在斯托里門的新樓。不過,有兩個晚上,我曾前往契克斯。在那裡,我有機會同莫洛托夫和麥斯基大使進行私人間的長談。麥斯基是個極好的譯員,不僅可以迅速而從容地進行翻譯,而且,博學多聞。借助於完善的地圖,我試圖解釋我們正在從事的工作,並且,解釋了一個島國在戰爭能力上的限制和特徵。我又詳細地說明了兩棲作戰的技術,並且,描述了在遭到潛艇攻擊的情況下,維持我們橫跨大西洋的生命線的危險與困難。我認為莫洛托夫已被這些話所打動,也認識到我們的問題與一個幅員遼闊的大陸國家極為不同。無論如何,我們比以往任何時期都更為密切了。
蘇聯對波羅的海沿岸國家的要求——美國的否定——我緩和了反對意見——三月七日致羅斯福總統電——英俄關係中一段較親善的時期——英國聲明希特勒如對俄國使用毒氣,德國將遭到毒氣報復——與斯大林的通信——關於莫洛托夫訪問倫敦和華盛頓的建議——他在五月二十日到達倫敦——五月二十二日的會談——關於一九四二年橫渡海峽作戰問題——缺乏登陸艇——莫洛托夫徵詢我對俄國前景之意見——我保證無論發生任何情況,我們必定戰鬥下去——艾登建議以一項英俄同盟條約代替一項領土協定——談判好轉——我們在契克斯的俄國客人——與斯大林融洽地交換意見——給羅斯福總統的報告——莫洛托夫回到倫敦——六月十一日關於一九四二年開闢第二戰場問題的公報——我以一項備忘錄捍衛了我們的立場——「我們無法許下任何諾言」——俄國戰場上主要戰鬥的進展情況——塞瓦斯托波爾的陷落。
前海軍人員致羅斯福總統
斯大林總理致首相
四、奧金萊克今晚的消息說明,利比亞的戰爭已經開始。
一九四二年五月二十八日
在英俄關係中,這時出現了一段較為親善的時期。
不過,有兩點必須記住。第一,儘管有良好的願望,也盡了最大的努力,我們在一九四二年所採取的任何行動,即使獲得成功,也不可能讓敵人把大量地面部隊調離東線。不過,在空中,形勢就不同了。在各個戰區中,我們在戰鬥機方面,已經擁有德國實力的二分之一,在轟炸機方面,我們也有其三分之一。如果我們在大陸上迫使空戰發生的計劃證明是成功的,那麼,德國人就只能在下面的兩條道路中加以選擇:不是坐視其戰鬥機實力在西線戰鬥中被摧毀,就是從東線撤出他們的空軍力量。
至於運輸船隊的保護措施,你可以完全相信,我們在目前和以後都會為此盡我們一切的努力。
我們會談結束時,我要求莫洛托夫先生不要忘記越海進攻的困難。在法國戰敗之後,我們英國幾乎是無防禦之力的——少數裝備不良的師,不到一百輛坦克和不滿二百門的大炮。然而,希特勒並沒有企圖入侵,原因是他不能取得制空權。目前我們所面臨的,也是同樣的困難。
羅斯福總統致前海軍人員
斯大林總理致邱吉爾先生
三、既然我們已在今後二十年中結為聯盟和朋友,我借此機會向你表示真誠的祝願,並請你相信,我深信勝利一定屬於我們。
請接受我的祝賀,並且希望你在抵抗英國敵人的戰鬥中得到勝利。
一、我將在隨後的報告中,寄上有關「波利樂」、「痛擊」和「超圍殲」各項作戰計劃的正式談話內容。
一九四二年五月二十八日
最近,蘇聯政府從艾登先生處收到兩份蘇英協定草案,草案同艾登先生在莫斯科時所討論的協定條文在某些具體事實方面有出入。鑒於這些草案反映了新的意見分歧,而且這種分歧又非通信所能解決,蘇聯政府決定不顧一切障礙,派莫洛托夫先生到倫敦,以便通過親自商討,解決一切阻礙簽訂協定的問題。由於在歐洲開闢第二戰場的問題(這是由美國總統在最後給我的信中提出的,他在信中邀請莫洛托夫先生前往華盛頓討論這一問題)需要我們兩國政府代表初步交換意見,這樣做就更加有必要了。
五月二十三日,艾登先生建議以一項為期二十年的一般性的公開同盟條約來代替領土協定,完全不提及邊界問題。當天晚上,俄國人顯示了讓步的跡象。他們對他們所面臨的英美政府的意見一致,有深刻的印象。第二天上午,莫洛托夫先生就以艾登先生草案為基礎進行談判一事,獲得斯大林的批准。莫斯科方面提出一些次要的修正,主要強調了擬議中聯盟的長期性質。這項沒有對領土作任何規定的條約,便在五月二十六日簽訂了。這給我很大的安慰,遠比我所敢於想像的結果好多了。艾登及時提出這一新建議,表現得很高明。
斯大林幾乎高興得要叫起來。
一九四二年三月七日
我完全了解,你目前正全力注意太平洋的情況,如果你認為必須立www•hetubook•com.com即調回「華盛頓」號〔戰列艦〕,我們當能諒解。
由於普遍希望在德國即將發動的攻勢中設法給蘇軍以援助,而且,由於擔心德國會對他們使用毒氣,可能是芥子氣,我已徵得內閣的同意,準備發表公開聲明:如果德國人對俄國使用毒氣,我們也將用毒氣攻擊德國,作為報復。
二、直到目前為止,運輸船隊進行順利,但是,目前卻又處於最危險的階段。對於你為支援運輸船隊而採取的措施,我十分感激。
一九四二年三月十五日
首相致斯大林總理
關於你來電的第一點,即關於蘇聯的邊界問題,我認為,倘若締約雙方願意接受協定並簽字的話,仍需就適合於各方的協定的條文交換一下意見。
一九四二年五月二十七日
斯大林總理致首相
在這一重大問題解決之後,莫洛托夫動身前往華盛頓,去同總統及其顧問們就開闢第二戰場問題進行一般性軍事談判。業經商定,莫洛托夫在聽取美國意見之後,應在回到莫斯科之前,返回倫敦,以對此項問題作最後的商討。
三、截至目前為止,我們的北方運輸船隊正在打開他們的通路。在三十五艘船隻中,已經損失五艘,有的沉沒,有的折回。明天,我們應已到達俄國空軍保護傘之下,如果業已準備了任何保護傘的話。否則,危險還將繼續兩天。
四、俄軍的節節進展和敵軍那些人所共知的慘重損失,自然是我們在這一困苦的時期取得極大鼓舞的源泉。
莫洛托夫先生說,他相信英國真誠地希望蘇軍在今年夏季的對德作戰中獲得勝利。在英國政府看來,蘇聯勝利的前景究竟如何呢?不論英國政府的看法如何,他都願意聽到坦率的意見——好的意見或者是壞的意見。
我認為,最重要的是,這番旨在把敵人引入歧途的努力,不應將我們的盟邦引入歧途。因此,在草擬公報時,我在內閣大廳內,當著幾個同僚的面,將一份備忘錄遞給莫洛托夫,說明我們雖然盡力擬訂計劃,但是,我們沒有承擔採取行動的義務,也不能許下任何諾言。當後來蘇聯政府指責我們的時候,當斯大林親自向我提出這個問題的時候,我們總是拿出這份備忘錄,並指出「我們因此無法許下任何諾言」這句話。
除條約問題以外,莫洛托夫前來倫敦,也是為了試探我們對開闢第二戰場的態度,因此在五月二十二日上午,我同他進行了一次正式會談。
前海軍人員致羅斯福總統
俄國人對待外國人的那種根深蒂固的疑心,從莫洛托夫留在契克斯期間的一些驚人的事件中可以看出來。他們一到,馬上索取所有寢室的鑰匙。經過一些周折,滿足他們的要求之後,我們的客人老是鎖住房門。當我們在契克斯的管理人員能進去鋪床的時候,他們不安地發現,枕頭下藏有手槍。使團的三位主要成員,不僅有他們自己的警衛人員照料,還有兩位婦女照顧衣物,收拾房間。當蘇聯使節們前往倫敦的時候,這些婦女經常守衛著主人的房間,只有在吃飯的時候,才輪流下樓來。不過,我們可以說,她們不久便和藹起來了,甚至用拙劣的法語和手勢同官邸管理人員交談。
在俄國的冬季戰役已近尾聲。我軍在東線的那種傑出的勇敢和自我犧牲的努力,已經在防守方面取得了很大的成功。
莫洛托夫在冒著相當危險飛回國的時候,似乎對他這次出使的結果非常滿意。我們之間肯定已造成了一種友好的氣氛。他對華盛頓之行似乎很感興趣。為期二十年的英俄條約已經簽訂,當時大家莫不寄予很高的希望。
二、我已發出明確的指示,我們所許諾的供應不得中斷或延誤。
斯大林馬上同意。
我對你三月十二日寄到古比雪夫的來電,表示非常感激。
敵人在人力和物力方面遭受了嚴重的損失。俄國還力圖乘最初的勝勢,在冬季期間擴大她的後備兵力,以供將來作戰之用。
一九四二年四月二十四日
我感謝你四月二十三日的來電。我們當然歡迎莫洛托夫先生,我相信我們同他必能作出一番有益的工作。我因為你能批准此次訪問而高興,因為我相信這次訪問是極有價值的。
五、我相信,你會給我國新任大使親自遞交本函的機會,並且,得到親自與你商談的便利。他去你國之前,正如你所了解的,曾經同蔣介石將軍在過去四年期間保持著密切的私人接觸。我想,他曾得到這位將軍極大的尊敬和信任;我希望,並且相信,他同樣也會得到你的器重與信任。他和我是多年深交的老友。
一九四二年五月二十七日
首相致斯大林總理
五、我們絕不能忽略「體育家」作戰計劃〔在法屬北非登陸〕。如有必要,一切其他準備都會對此項計劃給予幫助。
三、至於是否應當在適當時機和_圖_書,提出公開警告,說明這就是我們的決定。這個問題請予以考慮,因為這種警告可能阻止德國人在對世界作出種種恐怖行為之外,又增加這種新的恐怖。請將你對此事的看法告訴我,同時,從德國準備的情況看來,你是否認為此種警告是正當的。
我相信,如果莫洛托夫先生能從美國返回此間,將對共同事業大有益處。那時我們可繼續商談,而且,我希望,通過這種商談,將建立我們三個國家間的密切合作。此外,我那時還可將我方軍事計劃最近發展情況向他說明。
二、我願向你表示,蘇聯政府對於英國政府保證把德國人對蘇聯使用毒氣一事看作如同對英國使用這種武器一樣,〔而且〕英國空軍將立即對德國適當的目標使用英國所儲存的大量毒氣彈,十分感激。
一、你十五日對我最近的電報的答覆,不勝感謝。比弗布魯克已前往華盛頓,他將按照我們之間以及我們政府之間的來往函電,促進同總統解決有關條約的問題。
總統所謂的「波利樂」計劃就是指一九四二年的「痛擊」作戰計劃。這是我們充分了解的。
當春季來臨時,希特勒在四月五日發出一項指示。該指示的一段前文如下:
第二點涉從到莫洛托夫的建議。我們的目的在於使德國人從俄國調走(包括那些現在已在西線的)不少於四十個師的兵力。必須注意,目前我們在利比亞正對抗著軸心國的十一個師,其中有三個是德國師;在挪威,對抗著相當於八個德國師的兵力;在法國和低地國家,對抗著二十五個德國師。
在基韋斯特和漢普頓間行駛護航船隊一事,顯然已經產生了我們預期的良好作用,但是,加勒比海和墨西哥灣仍然是令人頭痛的地方。金和龐德海軍上將已就此事進行聯繫,我希望他們認為,即使要在其他地方冒險,也有可能提供足夠的護航艦隻,來應付這些地區的需要。
二、上星期,麥斯基大使曾經同我共進午餐,他提到一些證據,說明德國人會在他們企圖舉行的春季攻勢中,對你們使用毒氣。經與我的同僚和三軍參謀長商討之後,我願向你保證,英皇陛下政府將把對俄國使用毒氣武器一事,看作如同對我們自身使用的一樣。我已儲存大量毒氣炸彈,以供飛機投放;而且,在你國軍隊和人民一遭到此種進攻時,我們將毫不猶豫地對德國西部的一切適當目標使用此種毒氣彈。
一、我對於最近由克拉克.克爾爵士轉給我的來函十分感謝。我同克拉克.克爾爵士進行了一次長談,我深信我們的共同工作將會在一種相互徹底信任的氣氛中進行。
一、我已打電報給羅斯福總統,催促他同意我們在戰爭結束時與你簽訂有關俄國邊界的條約。
為莫洛托夫個人的安全,已採取了特殊的戒備措施。他住的房間,曾經他的警衛人員徹底檢查,每一個櫃櫥,每一件傢具,全部的牆壁和地板,均經熟練的目光,小心翼翼地檢查過。床鋪是特別注意的對象;褥墊均經探查,以防定時炸彈;床單及毛毯均由俄國人重新鋪過,在床鋪中央留出一些空處,以便臥者馬上可以跳出,而不致被裹住。夜間,在他的睡衣和公文包旁邊,放一支左輪手槍。提防危險,特別是在戰爭時期,一向是正確的,但是,所作的努力一定要與現實情況相符。最簡單的檢驗,就是問問自己,對方是否有興趣殺害有關人員。在我自己說來,我訪問莫斯科的時候,是完全相信俄國人的款待的。
首相致斯大林總理
我們正在為一九四二年八月或九月在大陸登陸一事進行準備。如以前業已說明的,登陸部隊的多少主要取決於有無特殊的登陸艇。很明顯,如果為了採取行動而不惜任何代價,我們的某種行動會有災難性的後果,而且,會讓敵人乘我們挫敗之機而大肆宣揚自己,那麼,不僅對俄國的事業,而且,對盟國的整個事業都沒有好處。因為,在事前很難說,到時候是否會出現進行這種行動的形勢。我們因此無法許下任何諾言,但是,在看來是完善而明智的條件下,我們當毫不猶豫地將我們的計劃付諸實現。
我向你表示,蘇聯政府對你那封關於採取措施保證對蘇聯的物資供應,並且加強對德國空襲的來電,表示感謝。
莫洛托夫開始便說,他是被蘇聯政府派來倫敦商討建立第二戰場問題的。這並不是什麼新問題。早在約十個月以前就已開始提出,而現在,特別是最近,又由羅斯福總統加以推動;他曾建議斯大林先生派他(莫洛托夫)到美國商討這一問題。雖然發起目前這次討論的是美國,但是蘇聯政府認為,他應經由倫敦前往美國,因為組織第二戰場的主要任務首先將落在英國身上。在今後幾個星期和幾個月內,俄國戰場的情況如何將對蘇聯及其盟國產生嚴重的後果。對英、美兩國所提供的物質援助,蘇聯政府非常重視和感激。然而,最迫切的問題卻在於開闢第二戰場。他訪問的目的是要知道英國政府對於在一九四二年至少要使四和*圖*書十個德國師從蘇聯撤走的這一前景,究竟看法如何,因為目前在蘇聯戰場上武裝力量的對比方面,德國似乎佔有優勢。上述事項,盟國能辦到嗎?
蒙巴頓和利特爾頓將相偕前往美國,但是前者由於正主持著我們共同的工作,訪問時間必定很短。
在這次會談結束時,雙方同意,艾登先生應將蘇聯的要求轉達英國內閣和美國,並且,在將來為正式締結英蘇條約而舉行談判時予以考慮。美國政府關於這一切均已接到通知。
在答覆中,我向莫洛托夫提綱挈領地說明了我們對於將來在大陸上作戰的共同看法。在以前歷次戰爭中,操有制海權的國家享有巨大的優勢,它可以隨意在敵人沿海登陸,因為敵人不可能在每一據點都作好迎擊海上進攻的準備。自從空軍出現以後,整個局面就不同了。舉例來說,在法國和低地國家,敵人在幾小時以內便能把空軍調到沿海一帶任何受到威脅的據點;而且,慘痛的經驗也說明,不顧敵人空軍的抵抗,強行登陸是一種不妥當的軍事策略。其必然的結果是,大陸大部分海岸將不能作為我們登陸的場所。因此,我們只能在我們佔優勢的、戰鬥機能取得制空權的那一帶海岸考慮我們的行動。事實上,我們的選擇已局限在加來海峽、瑟堡的頂端以及佈雷斯特的部分地區。關於今年在這些地區的一處或多處登陸的問題,已經過研究,而且也作好了準備。我們的計劃是以這樣的假定作為基礎的:由接連不斷的幾批進攻部隊登陸,必定引起空戰,這種空戰如果繼續一個星期或十天,實際上就會使敵人在大陸上的空軍崩潰。這一點一旦實現,空軍的抵抗一旦消除,我們便能在我們佔優勢的海軍掩護之下,從其他地點登陸。在制訂計劃和進行準備方面,關鍵的問題在於有沒有為在敵人重兵防守的海岸上先行登陸所必需的特殊登陸艇。不幸,我們在這種特殊艇方面的力量,極其有限。我早在去年八月舉行大西洋會議的時候,就提出過這一點;我並且使羅斯福總統深深感到,美國有盡量建造坦克登陸艇及其他進攻艦艇的迫切需要。後來,在今年一月,總統也同意,美國必須為建造這種艦艇而作出更大的努力。在我們方面,過去一年多的時間裡,我們在為損失嚴重的海軍和商船建造必需的船隻情況下,還盡量生產了大批進攻艦艇。
四、目前並不急迫。在我採取會使我國城市遭受這種新式攻擊的措施之前,我當然需要有充分的時間,使我國的防毒氣的各種預防措施,準備完善。
但是,我們並不滿足於此。為了在今年之內減輕俄國的負擔,如果能進一步作出任何努力和計劃,只要是正確而明智的,我們就毫不猶豫地付諸實施。很明顯,如果為了採取行動而不惜任何代價,我們的某些行動會帶來災難性的後果,而且,會讓敵人乘我們挫敗之機大肆宣揚自己,那麼,不僅對俄國的事業,而且,對盟國的整個事業都沒有好處。
一九四二年五月二十三日
截至目前為止,北方運輸船隊一切順利,但是今後兩天內的危險必將嚴重。……
一九四二年四月二十三日
我在美國參戰後的第二天到達華盛頓時,聽見艾登先生報告說,蘇聯政府想併吞波羅的海國家時,正如在前一卷中刊出的電報所表明的那樣,我曾經表示不予支持。但是現在,事經三個月以後,在事態的壓力之下,我認為這種道義立場實際上已不能維持下去。在一場殊死的鬥爭中,不應該讓那些為偉大事業而鬥爭的人們肩負起他們所不能承擔的負擔。
我必須對你分派七十艘油船供聯合王國儲備石油之用,表示感激。如果沒有這種幫助,我國的石油儲備量到年底就要降低到危險的水平了。考慮到最近美國油船的慘重損失,而且在調出這些船隻後所作出的犧牲,這種行動就更為慷慨了。
我們在本星期和上星期,曾同莫洛托夫作出了十分有益的工作,而且我們完全改變了條約的原來建議,這一點懷南特想必已經告訴你了。現在各項建議,在我看來,已經消除了我們共同反對的各點,並且完全符合我們的大西洋憲章。該項條約已於昨日下午在雙方非常友好的氣氛下簽訂。莫洛托夫是一位政治家,他有著一種非常不同於我們在李維諾夫身上看到的行動自由。我相信你能同他達成很好的諒解。請將你的印象告我。
請接受我真摯的祝願,以及我對我們共同獲得徹底勝利的信心
首相致斯大林總理
我對於波羅的海沿岸國家的態度,以往和現在都沒有改變,但是,我認為此時已不能再拖下去了。
一、我們對於你在條約簽訂過程中所做的一切,照顧到我們的困難,深為感激。我確信,美國方面所給予的報答必定是很大的,我們三個大國,今後不論在任何情況下,必將攜手並進。有機會見到莫洛托夫先生,不勝榮幸;我們已經盡力使我們兩國間的障礙大大消除。我為他將回到此間,特別高興,因為還有許多有益的工作尚待我們去完成。
前海軍人員致羅斯福總統
莫洛托夫直到五月二十日才到達,次日上午便進行了正式討論。在這一天hetubook.com•com和相繼的兩次會議上,俄國人堅持他們原來的立場,甚至特別提出了要求同意俄國佔領波蘭東部的問題。
我們能在倫敦接待莫洛托夫先生,極感愉快。我們在軍事與政治事務上都同他進行了有益的會談。我們將我們的計劃與資源等情況,對他作了全面而真實的說明。關於此項條約,他將會對你解釋其中的困難,主要就是我們不能對波蘭違約,也必須考慮到我方與美國的意見。
如果懷南特在你處,想必他已向你說明我國外交部對俄國的看法。戰爭日益加劇的嚴重性使我感到,不應對大西洋憲章的原則作那樣的理解,以致否認在德國進攻俄國的時候俄國所擁有的邊界。俄國正是在這個基礎之上參加大西洋憲章的,而且,我料想,俄國人在戰爭開始時期佔領波羅的海沿岸國家以後,必然已採取嚴厲的手段來清除這些地區內的敵對分子。因此,我希望你能讓我自由行動,早日同斯大林簽訂他所希望締結的條約。一切都預示著,德國將在春季大舉向俄國進攻,而我們對於同德軍激戰的唯一國家又無力相助。
三、現在氣候既然好轉,我們就恢復了日夜對德國的強大空中攻勢。我們也在繼續研究其他措施,以便減輕你方的某些負擔。
預計客人今晚到達,但在星期四以前不會討論「波利樂」計劃。希望很快得到有關你和莫洛托夫討論「波利樂」的簡略綜述。這將有助於我的理解。
一九四二年三月三十日
關於你來電中談到莫洛托夫的行程一事,我已接到斯大林來信,他說他正要派莫洛托夫到這裡,討論我們協定條文中的某些分歧,因為他希望盡早加以解決。他甚至可能已在途中。你一定明白,我現在已經不能建議他改變訪問的日程了。因此,一旦莫洛托夫突然光臨的時候,我打算同意就我們的草案進行討論,並且希望立即消除主要障礙。但是我將向他建議,在最後簽字之前,他應先到華盛頓去見你。
我說,如果蘇聯的軍事力量由於德國的猛攻而大大削弱,希特勒很可能會把地面部隊和空軍盡量撤回西線,以便侵犯英國。他也可能經由巴庫而直下高加索和波斯。這後一種推進將使我們遭受嚴重的危險,而且,我們絕不會因為有足夠的兵力來抵擋住而感到心滿意足。因此,我們的命運是與蘇軍的抵抗休戚相關的。但是,假如事與願違,他們一旦失敗,而且,在情況無可再壞的時候,我們仍將繼續戰鬥下去,希望在美國的幫助之下,能夠在空軍方面建立壓倒的優勢,那麼,我們在今後的十八個月或兩年之內,便有能力對德國的城市和工業進行摧毀性的空襲。此外,我們還要對大陸上日益減弱的敵對力量繼續進行封鎖,發動登陸戰。英國和美國最後必然獲勝。不應當忽略的是,在法國陷落以後,英國曾經以很少裝備不良的軍隊與希特勒為數眾多而常勝的軍隊單獨作戰了整整一年。但是,這種戰爭的延長,對人類說來是多麼大的悲劇;對俄國的勝利,我們的希望又是如何地殷切;
我及時向總統作了報告。
二、我們正同你們的官員埋頭苦幹,一切準備工作正繼續大規模地進行著。迪基〔蒙巴頓〕到達後,將對你說明一九四二年的困難。我已著令參謀長們研究在挪威北部登陸的計劃,因為要保證明年我們對俄國的供應,佔領此地似乎很有必要。我已經告訴莫洛托夫,在他回到此地時,我們將在這個問題上,為他準備好一些討論的材料,然而我們並沒有深入研究。如果可以製出妥善的計劃,我個人對之極為關注。
這時,總統也同蘇聯人保持著愉快的關係,我們在上一章已經看到,他曾提到莫洛托夫訪問華盛頓一事。他寧願這位使節先到美國去,但是斯大林卻另有打算。
前海軍人員致羅斯福總統
這可能是我們空前未有的一次大會戰。
而在陸軍的南翼前線,則強行突破,直搗高加索。……在開始的時候,現有的一切軍隊都要聯合起來,以供南部地區主要作戰行動之用,目的是在頓河前面殲滅敵人,以便獲得高加索地區的產油區域,並跨越高加索山脈。……我們必須設法打到列寧格勒,至少要使這座城市在我們重型武器襲擊之下,達到無法再成為軍需和交通運輸中心的地步。
當這場戰役還在進行的時候,德國第十一集團軍已開始攻擊塞瓦斯托波爾。經過一個月的圍困和苦戰,這個要塞終於陷落了。
我深信,儘管一時失利,我們軍隊的聯合行動最後必將擊敗我們共同的敵人。在反對希特勒納粹主義的戰場上,一九四二年將是事態轉變的決定性的一年。
斯大林總理致邱吉爾首相
這時,蘇聯使節正在前赴華盛頓的飛機中。
一九四二年四月二十四日
當莫洛托夫訪美之後回到倫敦時,他當然對在一九四二年用橫渡海峽作戰的方式來開闢第二戰場一事有很多的計劃。我們仍在同美國的參謀長們一道積極研究這個問題,然而除困難以外,別https://m.hetubook.com.com無所見。一項公開聲明當然於事無損,但也可使德國人有所畏懼,從而盡可能將其軍隊留在西線。我們因此同莫洛托夫商妥,發表一項公報。該項公報於六月十一日發表,其中包括如下的一節:「在會談的過程中,對一九四二年在歐洲開闢第二戰場的迫切任務,已達成充分的諒解。」
目的在於消滅蘇聯人全部殘餘的防禦潛力,並盡量切斷他們的主要供應來源。
這一點遭到了拒絕,因為這是與一九三九年八月簽訂的英波協定不相容的。莫洛托夫又提出要在一項秘密協定中承認俄國對羅馬尼亞的要求。這也是同我們與美國的諒解背道而馳的。因此,在外交部內艾登先生主持的會談,儘管極為友好,卻走向了僵局。
不過,總統與國務院仍堅持他們的立場,但是,如下文將會見到的,我們終於取得較好的結論。
一九四二年三月二十日
這樣,共計就有四十四個德國師了。
一九四二年三月九日
這一場大戰役原來打算大約在五月底開始,但是,俄國人竟然先行出擊了。五月十二日,提莫申科在哈爾科夫以南發動了一次猛攻,深深切進德國戰線。但是,他的南翼是脆弱的,德國的一系列進攻迫使他放棄了已經佔領的一切地方。這次「破壞性」的進攻,雖然使俄國人傷亡慘重,但是,卻使德國人的計劃推遲一個月之久;如果真是這樣,所爭取的時間對後來是非常寶貴的。
他們對俄國提議的態度是鮮明而否定的。在美國人看來,接受這樣一種要求就是直接違背大西洋憲章的原則。
莫洛托夫和我本人均認為,他應在從美國歸來的途中,在倫敦逗留,以便同英國政府的代表,就我們兩國關心的問題,完成此項談判。
備忘錄
我們應當竭盡所能來打敗萬惡的敵人的願望又是多麼強烈啊!
一九四二年五月二十七日
首相致斯大林總理
一俟天氣與地形有利之時,優越的德國指揮官和德國軍隊,必將再度採取主動,迫使敵人照我們的命令行事。
然後,莫洛托夫先生問道,如果蘇軍在一九四二年不能堅持下去,英國政府將採取什麼立場和態度呢?
「為要達到這一目的」,他接著說,我們的意圖是守住中線,在北線則要攻陷列寧格勒。……
一九四二年五月二十四日
在這些會談正在進行的期間裡,東線的戰火已經點燃。在這一年最初的幾個月中,俄國人已用無情的壓力,迫使敵軍從戰線上許多據點後撤。德國人對這一冬季戰役的猛烈勢頭並無準備,因此吃了很大的苦頭,遭受了慘重的損失。
我說,在對雙方的資源和後備力量沒有詳細了解之前,很難在這個問題上作出確實的判斷。去年,軍事專家們包括德國專家在內,都認為蘇軍會被壓倒而挫敗,他們事實上是十分錯誤的。結果,蘇聯軍隊不僅擊敗了希特勒,而且使他的軍隊瀕於崩潰。因此,俄國的盟國對蘇軍的實力和戰鬥力,莫不滿懷信心。英國政府所獲得的情報並未指出德軍在東線任何特殊地點進行大量集結。此外,揚言要在五月進行的大規模進攻,現在看來,在六月以前未必能夠開始。無論如何,希特勒今年的進攻,似乎不能像一九四一年那樣來勢兇猛,或具有那樣的威脅性。
作為這些主要作戰行動的準備,應由曼施泰因的第十一集團軍佔領塞瓦斯托波爾,並將俄國人從克里米亞趕出去。在陸軍元帥博克率領下的南方集團軍群,為執行此項任務,已獲得大批部隊。共有一百個師,分別編成五個集團軍,其中有將近六十個德國師,包括八個裝甲師,其餘則為羅馬尼亞、意大利或匈牙利人的部隊。在東線的二千七百五十架德國飛機中,有一千五百架已被派去支援南方作戰。
斯大林總理致首相
但到七月中,我們在印度洋集結「沃斯派特」號、「英勇」號、「納爾遜」號以及「羅德尼」號的工作必須完成,這是極其重要的。如果在「英皇喬治五世」號於六月底重新裝備完畢前,我們能保持「華盛頓」號,則此項工作當能夠完成。
一九四一年十二月,當艾登先生訪問莫斯科時,碰到俄國政府向他提出承認蘇聯當時西部邊界現狀的特殊要求。俄國人特別渴望在一項一般性同盟條約的範圍內,明確承認俄國佔領波羅的海沿岸國家和新的俄國與芬蘭的邊界。艾登先生拒絕在這一問題上承擔任何義務,除其他理由外,他著重指出,我們曾向美國政府保證,在大戰進行期間,不為領土變動問題締結任何秘密協定。
我對你在簽訂這項新條約時所表示的友好感情和善良的願望,非常感激。我相信,這項條約對於今後加強蘇聯和英國之間,以及我們兩國同美國之間的友好關係,會有極其重大的意義,而且,在戰爭勝利結束後,也會促進我們這幾個國家的密切合作。同時,我還希望,你在莫洛托夫從美國回來時,同他進行的會談,將會為了了結尚待完成的工作提供一個機會。
其他私人交談也有助於改善氣氛,但並未變更實質。我們在親善和誠意方面取得了巨大進展。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽