退出閱讀

哈利波特3:阿茲卡班的逃犯

作者:J.K.羅琳
哈利波特3:阿茲卡班的逃犯 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第6章 獵鷹和茶葉

第6章 獵鷹和茶葉

「學校主管人員當然都知道了這件事,」海格悲哀地說,「他們認為我冒進了。應該過些時候再讓鷹馬上場……完成了弗洛伯毛蟲或者別的什麼以後再……本來以為能把第一課弄好的……這都怪我……」
「哦,我們多麼笨啊!」馬份冷嘲道,「我們應該捋捋這些書!我們怎麼就沒有想到呢!」
午飯後離開城堡的時候,哈利很高興。昨天的雨已經停了,天空晴朗,呈淺灰色,腳下的草地鬆軟而潮濕,這時他們去上第一堂保護神奇生物課。
榮恩雙眉緊皺目送著她。「她在說什麼呀?」他對哈利說,「她的算術占卜課還沒有開始呢。」
克拉和高爾威脅地鼓動肌肉。
「大棒……一次襲擊。親愛的,親愛的,這可不是個幸運的茶杯……」
她說完這番話之後,教室裡一片緊張的沉默,但特裡勞妮教授似乎對此一無感覺。
只有妙麗除外,她站了起來,繞到特裡勞妮教授的椅子背後。「我看這不像是不祥。」她直截了當地說。
「不管怎麼說,我們將看見第一次魁地奇比賽以後馬份會是什麼樣子。」弗雷說,「葛萊芬多對史萊哲林,季度第一次比賽,記得嗎?」哈利和馬份在魁地奇比賽中只有一次面對面,這次比賽馬份肯定比哈利糟得多。哈利高興了一點兒,拿了些香腸和炸西紅柿。
「怎麼啦,教授?」丁湯馬斯立即說。大家都站了起來,都慢慢地圍在哈利和榮恩那張桌子旁邊,更靠近特裡勞妮教授的扶手椅,以便把哈利的茶杯看得清楚些。
哈利把一隻腳放在巴嘴的翅膀上,爬到它的背上。巴嘴站了起來。
「差點兒沒把自己尿濕。」弗雷說,輕蔑地看了馬份一眼。
「你們什麼時候才能全體決定我到底會不會死!」哈利說,自己不覺也吃了一驚。現在似乎誰也不想看著他了。
「不過你沒有昏過去呀,是不是?」哈利低聲說。
「但這麼看就更像是一顆橡子……那是什麼?」他猛翻自己那本《撥開迷霧看未來》。「意外之財,意料不到的黃金。棒極了,你可以借給我一些。這裡還有個東西,」他又把茶杯轉了一下,「這看上去像是一頭動物。對,如果說那是腦袋的話……它看起來像河馬……不,像羊……」
「妙麗,」榮恩說,從她肩上看課程表,皺起了眉頭,「他們把你的課程表搞亂了。你看——他們給你一天排了足有十門課。時間不夠啊。」
就在這時,海格走進了大廳。他身穿鼴鼠皮大衣,一隻大手心不在焉地揮動著一隻死鷄貂。
「他做什麼了?」哈利緊張地說,這時妙麗進來了,手裡拿著那個大酒杯。
「住嘴,馬份。」哈利安靜地說。海格顯得垂頭喪氣,而哈利希望海格的第一堂課成功。
陰影裡突然傳來一個聲音,是那種輕柔模糊的嗓音。
哈利的胃痙攣起來。書店裡那本《死亡預兆》封面上的那條狗——在蘭月街陰影裡的那條狗。文妲布朗也把手捂到了嘴上。大家都看著哈利。
「我。」最後哈利說。
「可能是條迷路的狗吧。」妙麗鎮靜地說。
「西碧特裡勞妮,占卜教師。」哈利讀道。「我們怎麼樣才能上去呢?」好像是回答他的問題似的,那扇活板門突然打開了,一道銀色的梯子正放在哈利腳前。大家都安靜下來了。「你先上。」榮恩說,露齒而笑,於是哈利就第一個上去了。
「你們說他不會有事吧?」妙麗緊張地說。
淚水從海格烏黑的眼睛褶皺裡流了下來。他抓住了哈利和榮恩,把他們拉過去,摟得他們幾乎骨頭都要斷了。
「怎麼打開?」跩哥馬份用他那冷淡、拖長的聲調說。
「啊哈!」他大叫,看到了哈利、榮恩和妙麗,「膽敢闖到我的私人領地上來的惡棍是誰?竟然譏笑我的偶然捧跤嗎?拔劍,你們這些無賴、狗東西!」
「謝謝你,親愛的。順便說一下,你害怕的那件事情——會在十月十六日星期五發生。」
「你總要等待鷹馬先採取行動,」海格繼續說道,「這是禮貌,懂嗎?你向它走過去,你鞠躬,然後你等著。如果它也向你還禮,你就可以碰碰它了。如果它不鞠躬,那就趕快離開它,因為這些爪子要傷人的。好吧——誰第一個來?」
「大家都到這道籬笆邊上來!」他叫道,「這就對了——站到你看得見的地方。現在,你們要做的第一件事就是打開書本——」
「嗯?」海格說。
海格在小屋門旁等待他的學生。他身穿鼴鼠皮大衣,獵狗牙牙在他腳下,似乎急於出發。「來吧,快點快點!」他叫道,這時學生們已經走近了。「今天可有好東西款待你們!馬上就要上精彩的一課!大家都到了嗎?好,跟我來!」
「你沒事吧?」哈利問道,一面更走近了那幅畫一些。
「小心,波特,你後面就是個催狂魔——」
那頭怪獸仍舊滿懷敵意地看著他。它沒有動。
全體同學鼓起掌來,但馬份、克拉和高爾除外,他們看上去很失望。
保護神奇生物課的學生大為震驚,都跟在後面。史萊哲林院的學生一起大聲嚷嚷著關於海格的話。
鋼灰色的爪子一揮。馬份發出一聲尖叫,海格馬上把還在掙扎著要撲向馬份的巴嘴努力套回它的頸圈裡;馬份在草地上蜷成一團,長袍上有塊塊血跡。
「哦,榮恩,我的課程表有一點滿,可那跟你有什麼關係?」妙麗厲聲說。「我告訴你,我已經和麥教授完全談好了。」
「沒有解僱你吧,海格!」妙麗喘著氣說。
「沒有人嗎?」海格問,露出請求的神色。
「我自己也不特別高興,」喬治說,「那些催狂魔是可怕的東西……」
榮恩和妙麗彼此不說話。哈利沉默著走在他們旁邊,他們正走下斜坡到禁忌森林邊上海格的小屋裡去。他看到前面走著三個非常熟悉的背影,這才明白他們必須和史萊哲林院的學生一起上這門課。馬份正活潑地和克拉、高爾說話,這兩人在咯咯地笑。哈利知道他們在笑什麼。
「好吧,你們總不能說這個第一天沒趣吧。」榮恩陰鬱地說。
全體同學從哈利身上得到了鼓舞,都小心謹慎和_圖_書地走進了圍場。海格一個一個地解開鏈子,不久,圍場上到處都有人緊張地鞠著躬。奈威幾次從他的怪獸面前逃了回去,那頭怪獸似乎不想彎下它的膝蓋。榮恩和妙麗對著一頭慄色的怪獸鞠躬,哈利在一旁看著。
哈利、榮恩和妙麗大口地喘著氣,爬上這旋轉得厲害的樓梯。越來越感到眩暈,最後他們聽到了頭頂上嗡嗡的說話聲,知道他們已經到教室了。
妙麗正在看她的新課程表。「哇,好,今天有幾門新課程要上。」她快樂地說。
「歡迎來上占卜課,」特裡勞妮教授說,自己坐在壁爐前面一張有翼的扶手椅上,「我是特裡勞妮教授,你們以前可能沒有見過我。我發現過於頻繁地下臨熙攘忙碌的學校生活使我的天目模糊。」
大家都瞪眼看著她。
「啊,當然,」麥教授說,突然皺起了眉頭,「沒有必要再說下去了,格蘭傑小姐。告訴我,今年你們之中誰會死啊?」
「海格的窗子有燈光。」哈利忽然說。
這可是超出了哈利的願望。他習慣騎飛天掃帚,但是他拿不準騎怪獸是不是跟騎掃帚一樣。
「上帝,這地方要完蛋了。」馬份大聲說,「這種蠢人教學,要是我告訴我爸爸,他不大發睥氣才怪——」
「別犯傻,」妙麗暴躁地說,「我當然不能同時上三門課了。」
「現在,我要你們大家分成兩組。從架子上拿一個茶杯,到我這裡來,我會往杯子裡倒茶。然後坐下來,喝茶,喝到杯子裡只剩下茶葉。用左手將茶葉渣晃蕩三次,然後將茶杯翻轉,扣在茶杯托上;等到最後一點茶水流光,然後把你的茶杯給你的夥伴解讀。你們可以利用《撥開迷霧看未來》這本書的第五頁和第六頁的內容解讀茶葉渣的形狀。我將在你們中間行走,幫助你們,指示你們。哦,還有親愛的——」她抓住奈威的手臂,把他拉了起來,「在你打碎第一個茶杯以後,你能不能從藍色花樣的茶杯中挑選一個呢?我很喜歡那種粉紅的。」
「那個茶杯裡的不祥可是清清楚楚的!」榮恩激烈地說,「特裡勞妮教授說你的光環不對頭!你就是不喜歡自己在哪件事上不行。」
巴嘴載著他在圍場上空飛了一圈,然後回到了地面;這一著正是哈利一直害怕的;那光滑的脖子低下去了,哈利向後靠去,覺得自己要從它的喙上滑下來了;然後,怪獸搭配不勻稱的四條腿著了地,哈利感覺到一下沉重的撞擊,好不容易才抓住了沒掉下來,並且讓自己再次直了直身子。
「我們都是見證。」哈利說,「你說過,如果你侮辱怪獸,它就會攻擊。馬份沒聽,這要怪他自己。我們會把事情真相告訴鄧不利多的。」
「那你算說對了,」妙麗帶有優越感地說道,「他們看到了不祥然後就嚇死了。不祥不是凶兆,而是死亡的原因!哈利仍舊和我們在一起,因為他沒有笨到看見它以後就想:好吧,我不如突然死去吧!」
「『不祥』,我親愛的,『不祥』!」特裡勞妮教授叫道,哈利竟然不懂,她感到震驚。「在墓地遊蕩的那條鬼怪似的大狗!我親愛的孩子,這是凶兆——最壞的凶兆——死亡的預兆!」
榮恩看著妙麗,好像她已經發瘋了似的。「妙麗,如果哈利看見了不祥,那就——那就糟了。」他說,「我的——我的叔叔比利爾斯就見過一條,然後——然後,二十四小時之後他就死了!」
哈利正在看史萊哲林的桌子,包括克拉和高爾在內的一大群人擠在一起,談得正起勁。哈利肯定他們在編造有關馬份如何受傷的說法。
哈利一陣大笑,特裡勞妮教授飛快地轉過身來。「讓我看看,親愛的。」她不高興地對榮恩說,迅速走過來,一把奪過榮恩手裡的茶杯。大家都安靜下來,看著。特裡勞妮教授瞪著那茶杯,一面把茶杯向逆時針方向轉動著。
榮恩往自己的盤子裡舀了一勺調料,拿起了叉子,但沒有開吃。「哈利,」他說,聲音低而嚴肅,「你沒有在任何地方看到過一條黑色的大狗,是不是?」
「再見!」騎士叫道,把腦袋伸進一幅畫面裡,這幅畫上有幾個看上去陰險邪惡的和尚。「再見,我的戰友們!如果你們需要高尚的心靈和鋼鐵般的肌肉,別忘了叫我卡多甘爵士!」
他又去拔那把劍,仍然沒有成功,想跨上那匹肥胖的矮馬,也沒有如願,只好叫道:「那麼就徒步吧,兩位先生和這位女士,前進!前進!」於是他噹啷噹啷地響著跑到畫框的左邊,然後看不見了。他們沿著走廊匆忙地跟著他,跟著他的噹啷聲。他們時不時地看到他跑過前面的一幅畫。
「勇敢起來吧,前面還有更糟的事呢!」騎士大聲叫著,他們看見他又出現在一群穿著有襯架的裙子的受驚婦女前面,她們的肖像是掛在一道狹窄的螺旋形樓梯的牆壁上的。
「我要是你,我可不這麼肯定,親愛的。」特裡勞妮教授說,火光在她的長長的祖母綠耳環上閃爍。奈威喘不過氣來。特裡勞妮教授平靜地繼續說:「今年我們學習各種基本的占卜方法。第一學期都用在解讀荼葉上。下學期我們應該學習手相術。順便提一句,我親愛的,」她突然對芭蒂巴提說,「提防紅頭髮的男子。」
「教授,我們剛剛上了占卜課,我們讀解茶葉,而且——」
人們去上第一節課了,禮堂開始空下來。榮恩檢查自己的課程表。
榮恩對著妙麗,張口結舌;妙麗打開書包拿出她的新算術占卜課本,打開,再把這本書靠在果汁罐上。「我認為占卜課好像糊里糊塗的,」她說道,翻著書頁,「有許多地方是靠猜的,要是你問我的話。」
海格回來了,他的長髮和鬍子都濕透了,一面抹去眼睛那裡的水。「這就好多了。」他說著,像狗一樣地搖搖腦袋,水珠飛到了他們的身上。「聽著。你們到這裡來看我,這是你們對我的好處,我真——」海格忽然住嘴了,瞪眼看著哈利,好像現在才發現他在這裡似的。「你以為你在幹什麼,嗯?」他吼道,那麼突然,嚇得他們蹦起高高的。「天黑以後和*圖*書你是不應該到處亂逛的,哈利!還有你們兩個!竟然讓他這樣!」
哈和不理他們,他爬過那道圍場的籬笆。
「我們快走吧,看,占卜在北塔樓頂。我們要走十分鐘才能到……」
「好啦,」榮恩說,兩人同時把書翻到第五和第六頁,「你在我的茶杯裡看到了什麼?」
哈利和榮恩的茶杯都注滿了茶水以後,他們回到自己的桌子旁邊,設法把滾燙的茶迅速喝完。他們如特裡勞妮教授教導的那樣晃蕩了茶葉渣,然後把茶杯弄乾,再互相交換茶杯。
「尋找!」騎士的怒氣似乎立即蹤影全無。他噹啷噹啷地站起身來大叫道:「來吧,跟著我,親愛的朋友們,我們會找到我們的目標的,要不然我們就在衝鋒中勇敢地死去!」
「好,關於鷹馬,你們必須知道的第一件事情就是,它們是驕傲的,」海格說,「很容易就得罪了它們。永遠不要得罪鷹馬,因為這可能是你最不願意做的事情。」
「是馬份的錯!」丁湯馬斯厲聲說。
晚飯時分,他們是第一批到達禮堂的,希望在那裡看到海格,但是他不在那裡。
「他在裝假,」哈利馬上說,「龐芮夫人什麼都能治。去年她讓我的一半骨頭重新生長起來了。馬份準會拚命利用這件事撈好處的。」
「馬份。」榮恩說,坐在喬治的另外一邊,回頭看史萊哲林院那張桌子。
變形課下課以後,他們和大家一起閙哄哄地走向禮堂去吃午飯。
「還沒有呢,」海格悲哀地說道,從單柄大酒杯裡又喝了一口不知是什麼東西,「不過這只是時間問題罷了,是不是,在馬份——」
「是啊,我們會叫你的,」榮恩咕噥著說,這時騎士消失了,「如果我們需要什麼瘋子的話。」
「他們應該馬上開除他!」潘西帕金森說,滿臉是淚。
「把果醬遞給我。」妙麗說。
哈利的眼睛要流淚,但他沒有閉上眼睛。巴嘴已經把它那大而尖的腦袋轉過來了,正用一隻狂怒的橘黃色眼睛看著哈利。
「頭蓋骨……前途有危險,親愛的……」大家都目瞪口呆地看著特裡勞妮教授,她最後又將茶杯轉動了一次,喘氣,然後尖叫起來。又響起一聲瓷器破碎的聲音:奈威打碎了第二個杯子。特裡勞妮教授一下子就坐進了一張空扶手椅裡,她那發亮的手撫著她的心臟,雙眼緊閉。「我親愛的孩子——我可憐的、親愛的孩子——不——不如不說出來的好——不——別問我……」
妙麗大笑起來。哈利也覺得好一點兒了。現在,要被特裡勞妮教授的教室裡那種令人迷惑的香氣、模糊的紅色光線,再加上一團茶葉嚇著,似乎困難一點兒了。然而,不是所有人都信服這番話的。榮恩似乎仍舊擔心,文妲悄聲說道:「那奈威的茶杯是怎麼回事呢?」
「要是你問我,我就要說你需要測試一下你的天目。」榮恩說,兩人都不得不使勁忍住笑,因為特裡勞妮教授正往他們這裡看。
有那麼一會兒令人難受的時刻,哈利以為海格要把他們領到林子裡面去。哈利在那林子裡有過不愉快的經歷,足使他終生難忘。然而,海格只領著沿著林子邊緣走,五分鐘以後,他們已經置身於一片圍場似的地方外面了。那裡什麼也沒有。
他觸到痛處了。妙麗把算術占卜書啪的一下摔到桌上,動作如此之重,以至肉末和胡蘿蔔末飛得到處都是。「如果說占卜學成績好就意味著我必須假裝在一團茶葉渣裡看到了死亡的凶兆,那我還沒準不學這門課了呢!同我的算術占卜課相比,這門課完全是垃圾!」她一把抓起書包,走了。
「對,別擔心,海格。我們會支持你的。」榮恩說。
「不可能,」榮恩說,「這是南。看,從窗子外邊可以看到湖的一角……」
「輪到我了……」榮恩向哈利的茶杯裡看,他的前額因為努力而皺了起來。「這兒有一團東西,像是一頂圓頂硬禮帽,」他說,「也許你要為魔法部工作了……」
「不過海格的第一課發生這樣的事情,真是太糟了,對不對?」榮恩說,一副擔心的樣子。「馬份肯定會把事情搞得一團糟……」
他身後有人深深地吸了口氣,文妲和芭蒂都低聲道:「哦,不,哈利,想想你的茶葉!」
「哦,滑稽可笑得不得了!」馬份說,「真聰明,給我們想撕掉我們手的書!」
「好,你現在有了一種搖搖晃晃的十字架……」他說,一面查閲《撥開迷霧看未來》,「這意味著你就要遇到考驗和苦難——對此我感到遺憾——但是這裡有個東西,好像是太陽。等一等……這意味著大快樂……所以你要倒霉,但是又會很快樂……」
他們爬上最後幾級樓梯,登上一處小小的平台,這個班的人多數在這裡了。樓梯平台上沒有門;榮恩推推哈利,指指天花板,那裡有一個圓形的活板門,門上有一塊銅牌。
馬份、克拉和高爾要了巴嘴。它對馬份鞠了躬,馬份正拍它的喙,一副嫌惡的樣子。
「聽著,」哈利趁這騎士疲憊不堪時說,「我們在找北塔樓。你不知道怎麼走吧,是不是?」
「榮恩,高興起來,」妙麗說著把一碟調料向他推過去,「你聽到麥教授是怎麼說的了。」
這樣他們就收拾好東西,走出肖像畫上的洞,高興的是一路上沒有遇到任何人就走到了大門口,他們拿不準是不是允許他們出去。草地還是濕的,在暮色中看上去幾乎是黑色的。
「唔,那麼——」
哈利挑了個後排座位,覺得自己好像是坐在特別顯眼的地方一樣;班上其他人不斷向他投來鬼鬼祟祟的目光,好像他隨時都會倒地而死。麥教授在對他們講授有關阿尼馬吉(能夠使人隨心所欲地變成各種動物的魔法)的知識,他幾乎全沒聽進去。她在眾目睽睽之下變成了一隻斑貓,眼睛周圍有眼鏡的痕跡,哈利甚至看都沒看。
「我有什麼?」哈利說。他明白他不是惟一聽不懂這個詞兒的人:丁湯馬斯對他聳聳肩,文妲布朗一臉迷惑,但其他人幾乎都用手摀住嘴,因為他們感到恐怖。
「坐,我的孩子,坐。」她說,於是他們www•hetubook•com.com都笨拙地爬到扶手椅上或者陷到鼓鼓囊囊的坐墊裡去了。哈利、榮恩和妙麗坐在同一張圓桌旁邊。
哈利、榮恩和妙麗一言不發地走下特裡勞妮教授的樓梯和螺旋形樓梯,然後去上麥教授的變形課。他們花了很長時間才找到了教室,所以,儘管早就離開了占卜課教室,他們也不過剛剛趕上點。
哈利不知道該抓住哪裡,他面前的每一塊地方都罩上了羽毛。
「我可以穿行場地,」他直截了當地說,「天狼星.布萊克還沒有越過催狂魔吧,是不是?」
「他們不會開除他吧,會嗎?」妙麗焦急地問道,面前的牛排腰子布丁動也沒動。
特裡勞妮教授瞪著她。
「哦哦哦——!」文妲布朗尖叫起來,指著圍場對面。
大家爬上石階,來到空無一人的前廳。「我去看看他是不是沒事了!」潘西說,大家都看著她奔上那道大理石樓梯。史萊哲林院的學生們仍舊在說著海格,一面走向城堡主樓他們的公共休息室去了;哈利、榮恩和妙麗上樓到葛萊芬多的塔樓去了。
哈利在看那幅畫。一頭肥肥胖胖、有深灰色斑紋的矮種馬剛從容輕鬆地跳到草上,正在若無其事地吃草。哈利對霍格華茲圖畫中的東西到處亂逛並且離開畫框彼此串門的事早已司空見慣,不過他總是願意觀察它們。過了一會兒,一個身穿甲冑的矮胖騎士就發著噹啷噹啷的聲音進入了畫面尋找他的矮種馬。從他金屬膝蓋上所沾染的青草污漬來看,他剛才從馬上摔下來著。
「她在哪裡?」榮恩說。
沒錯,奈威剛走到放茶杯的架子面前,就傳來瓷器破裂的聲音。特裡勞妮教授拿著簸箕掃帚急忙走過去並且說:「那麼,如果你不介意的話,拿一個藍色的……謝謝你……」
「啊,她也許說得對。」海格說,放開了哈利和榮恩,這兩人都踉蹌後退,一面撫摸著自己的肋骨。海格費力地從椅子上站了起來,腳步不穩地跟隨妙麗走到外邊去了。他們聽到了響亮的潑水聲。
「龐芮夫人盡她所能給他治療,」海格遲鈍地說,「但他仍舊說很痛……用繃帶包紮起來了……還在呻|吟……」
「幹得好,哈利!」海格欣喜若狂地說,「對——你現在可以碰碰它了!拍它的喙,拍吧!」
「我想應該往這邊走。」妙麗邊說邊往右邊的那條通道張望著。
「住嘴,馬份。」哈利又說。
晚飯以後他們上樓到葛萊芬多院的公共休息室去了,想做麥教授佈置的作業,但三個人都時不時地停下來,而且老是向塔樓的窗外看。
「忘掉這件事,哈利。」喬治振奮精神說,「我爸曾經去過一次阿茲卡班,記得嗎,弗雷?他說那是他所去過的最壞的地方。他回來的時候渾身軟弱還發著抖……它們把一個地方的歡樂都吸走了,這些催狂魔。多數犯人在那裡都發瘋了。」
「我要死了!」馬份大叫,全體慌作一團。「我要死了,看呀——它殺了我!」
她又停下來,然後說,腔調是非常實事求是的,「我看你身體極其健康,波特,所以,如果我今天在家庭作業方面不輕輕放過你的話,你別怪我。我保證,如果你死了,就不用交這份作業了。」
大家的腦袋都再次轉向哈利,但沒人說話。這時妙麗舉起了手。
「許多泡開了的棕色東西。」哈利說。教室裡濃重的帶香味的煙霧弄得他糊里糊塗地想睡覺。
榮恩緊跟著哈利上來了,全班同學都圍著他們站著,在悄聲說話。
「上那邊去!」他吼道,搖晃著鏈子,吆喝這些傢伙到全班學生站立的籬笆前面來。海格走近並且把這些傢伙拴在籬笆上的時候,大家都退後了一些。「鷹馬!」海格快樂地吼道,向他們舞動著一隻手,「它們可漂亮了,是不是?」
「唔,是這樣的,」妙麗說,「大家都知道哈利和那個人。」
「不知道他在準備什麼?」榮恩說,聲音裡有一絲焦急。
他們走到海格的小屋,敲了門,一個聲音吼道:「進來。」海格只穿著襯衣坐在他那擦洗乾淨的木桌旁邊,他的獵狗牙牙,腦袋擱在海格的腿上。一眼看去他們就知道海格已經喝了很多酒,他面前放著一個大得和水桶差不多的單柄大酒杯,他似乎很難看清他們。
「嘿,波特!」史萊哲林的一個女孩子、臉長得像獅子狗的潘西帕金森尖叫道。「波特!攝瑰怪來了,波特!嗬嗬,嗬嗬嗬!」
西莫斐尼干不斷搖頭。「如果你這麼著,看起來就像不祥了,」他說,眼睛幾乎是閉上的,「但是從這邊看,又像是頭驢子。」他說,邊向左靠去。
「他現在怎麼樣?」榮恩說,這時他們都坐了下來,「傷得不嚴重吧?」
「我會想辦法的。我已經和麥教授談好了。」
妙麗跑去打開大門,而海格輕易地舉起馬份。他們走過的時候,哈利看到馬份臂上有一道又深又長的口子,血流到了草上。海格帶著他奔上斜坡,向城堡跑去。
「歡迎,」那聲音說道,「最後能在有形世界看到你們,真好。」
哈利、榮恩和妙麗第二天早晨走進禮堂吃早飯的時候,他們首先看見的是跩哥馬份,他似乎正在給史萊哲林院的一大批人講著一個很有趣的故事。在他們走過的時候。馬份做出可笑的要昏倒的樣子,引得大家一陣大笑。
「別理他,」妙麗說,她正走在哈利後面,「就是別理他,不值得的……」
「我想是好的。」奈威顫抖著說。
「我想,親愛的,」她對文妲布朗說道。她坐得最近,嚇得縮在椅子裡,「你能不能把那個最大的茶壺遞給我?」
「我還以為那是一頂圓頂硬禮帽呢。」榮恩侷促不安地說。
哈利和榮恩瞪著她,又驚訝又佩服。他們還從來沒有聽到妙麗這樣對老師說話。特裡勞妮教授故意不予回答。她那雙大眼睛又往哈利的茶杯裡看,而且繼續轉動茶杯。
「我們怎麼打開書本呀?」馬份又說了一遍。他拿出他的《怪獸的怪獸書》,他已經用一根繩子把它綁上了。別的人也拿出書來;有些人像哈利那樣,也把他們的書捆好了;別的人則把這本書放在牢固的袋子裡或是用hetubook.com.com大夾子夾住。
「我認為你已經喝得夠多的了,海格。」妙麗堅決地說。她把那單柄大酒杯從桌上拿開,走到外面把酒倒了。
「你從這裡爬上去,正好在翅膀關節的後邊,」海格說,「當心不要拉掉它的羽毛,它不喜歡你這樣做……」
「但是——」
「幹得好,哈利!」海格叫道,除了馬份、克拉和高爾以外,大家都歡呼起來。「好啦,誰還想試一試?」
但就在這時,讓哈利大為驚奇的是,那怪獸突然彎下它有鱗的前膝,身子往下沉,明顯不過地是在鞠躬。
「恐怕這是個新記錄,」他認出了他們之後就口齒不清地說,「我想他們還從來沒有過只幹了一天的教師。」
「你不知道你在說些什麼!」榮恩說,開始生氣了。「不祥讓多數巫師嚇得魂不附體!」
「我親愛的,」特裡勞妮教授的大眼睛戲劇性地睜開了,「你有不祥。」
他來到一間從來沒有見過的最古怪的教室。實際上,這根本不是教室,倒更像是閣樓和老式茶館的混合物。至少有二十張圓形的小桌子擠在這間教室裡。每張桌子周圍都有印度印花布的扶手椅和鼓鼓囊囊的小坐墊。每樣東西都由一道暗淡的猩紅色光線照亮著;窗簾都拉攏了,許多燈都披有深紅的燈罩。教室裡暖和得令人感到鬱悶,壁爐裡塞得滿滿的,火上燒著一個大銅壺,於是火焰就發出一種沉悶、發膩的香味。圓形牆壁周邊都是架子,架子上放滿了灰塵滿面的羽飾、蠟燭頭、破舊撲克牌、無數銀色的水晶球和一大堆茶具。
他們驚訝地看到這位小騎士從鞘中拔出劍,開始猛烈地揮舞起來,並因狂怒而上下跳躍。但那把劍對他來說是太長了,幅度特別大的一招使他失去平衡,於是他臉朝下跌在草地上。
他把茶杯向另外一邊側過去。
「他把腦袋伸到水桶裡去了。」妙麗說著把大酒杯放到了別處。
馬份、克拉和高爾並沒有聽,他們在低聲說話。哈利有一種極不愉快的感覺,那就是他們在想辦法破壞這堂課。
「肯定——會——有——近路的。」榮恩喘息著說,此時他們正在爬第八層樓梯,來到一處陌生的平台,那裡什麼也沒有,只在石牆上掛有一幅大畫,畫面上是一片草原。
芭蒂害怕地看了一眼榮恩,榮恩正好坐在她後面。芭蒂把自己的椅子移得離開了榮恩一些。
「在我們再見面以前,」特裡勞妮教授虛弱地說道,「祝大家好運。哦,親愛的——」她指指奈威,「下堂課你會遲到,所以,記著要額外努力才能趕上大家。」
「但是誰都知道這件事啊。」妙麗大聲嘀咕道。
喬治及時抬頭,正好看見馬份又在假裝嚇得昏過去。「那小蠢貨,」他鎮靜地說,「昨晚那催狂魔列車廂的時候,他可沒有這樣趾高氣揚。嚇得跑到我們車廂來了,是不是,弗雷?」
「我來。」哈利說。
那騎士又抓住了劍,用劍支撐自己爬起來,但那把劍深深地插|進草裡去了,儘管他用全力去拔,卻拔不出來。最後他不得不噗的一聲又坐到草地上,把面甲推上去,擦他那滿是汗水的臉。
「不,我看到過,」哈利說,「我離開德思禮家的那天晚上。」
榮恩更靠近那張課程表,無法相信,「看哪——在這下面是算術占卜,九點鐘。我意思是說,我知道你棒,妙麗,不過沒有人棒到這種程度,你怎麼能同時上三門課呢?」
「獵鷹……親愛的,你有死敵。」
哈利感到要是不去拍,一件更好的禮物就要失去。他慢慢地向那怪獸走去,並且向它伸出手來,在它的喙上拍了好幾下。那怪獸懶懶地閉上眼睛,好像很喜歡他這麼拍。
整個班級默默地把茶杯還給了特裡勞妮教授,合上書,收拾起書包。就連榮恩也不敢正視哈利。
哈利極力想振作起來。
似乎沒有人想這樣做。然而,哈利、榮恩和妙麗小心謹慎地向籬笆走過去。
「我想今天的課就上到這裡吧,」特裡勞妮教授說道,用的是她最模糊的嗓音,「請收拾好你們的東西……」
「巧合罷了。」妙麗輕描淡寫地說,給自己倒了些南瓜汁。
哈利多少能懂得一些海格的意思。乍一看見這半馬半鳥的傢伙會感到震驚,但震驚過去之後,你就會欣賞它那發亮的皮毛,這種皮毛順利地從羽毛過渡到皮毛,各有不同的顏色:深灰色、青銅色、帶粉紅的沙毛(紅白相間的)色、發亮的慄色,最後是墨黑色。
「他們最好別開除他。」榮恩說,他也沒有吃。
事先沒有警告,十二英呎長的雙翼在哈利兩旁展開了;哈利在向上飛時及時抓住了怪獸的脖子。這和騎掃帚一點兒也不一樣,哈利知道自己寧願騎哪一種;怪獸的雙翼在他兩旁鼓動著,不停地碰著他的腿,令人不舒服,讓他覺得好像就要掉下來了;滑亮的羽毛在他手指下面滑動,他不敢抓得很牢;怪獸的臀部隨著雙翼起落,哈利覺得自己前後顛簸,真不如光輪2000那種平滑的感覺舒服。
文妲抖起來了。
「你不會死的!」海格說,臉色極其蒼白。「誰來幫幫我——必須把他從這裡抬走——」
「回去,你這下流的吹牛者!去,你這流氓!」
「我不知道。」妙麗慢慢地說,哈利看到她向自己瞥了一眼。
海格走到哈利身邊,抓住他的手臂,把他向門邊拉去。「走吧!」海格惱怒地說,「我帶你們三個回學校,可別再讓我看見你們天黑以後到這裡來看我。我不值得你們這樣做。」
「說真的,你們今天都怎麼了?」麥教授說,這時,伴隨著輕微的噗的一聲。她已經變回原形,並且環視著這些學生。「這倒不要緊,不過我的變形沒有博得全班的掌聲,這還是第一次。」
「但是看呀,」榮恩大笑著說,「看見今天上午的了嗎?九點鐘,占卜。下面,九點鐘,麻瓜研究,還有——」
「這很容易,」馬份拖長聲調說,聲音響得足以讓哈利聽見,「要是波特能做到的話,我知道那一定特別容易……我打賭你一點也不危險。是不是?」他對那頭怪獸說,「你不危險吧,你這頭醜陋的大畜生?」
對於這樣和_圖_書不尋常的宣言,誰也沒有說什麼話。特裡勞妮教授細緻地重新整理了一下披巾,繼續說:「你們選了占卜課,這是所有魔法藝術中最難的課程。我必須一開始就警告你們:如果你們不具備『視域』,那我能教你們的東西就很少了,在這方面,書本只能帶你們走這麼遠……」
「許多女巫和男巫,儘管他們在發出猛烈的撞擊聲、氣味和突然隱形等方面很有天才,卻不能撥開迷霧看透未來。」特裡勞妮教授繼續說下去,她那巨大發光的眼睛從這張臉轉到那張臉上。「這種天賦的才能只有少數人才有。你,男孩——」她突然對奈威說,奈威差點兒從他的坐墊上掉下來,「你奶奶好嗎?」
「當然不會有事啦,龐芮夫人大約一秒鐘就能把傷口縫好。」哈利說,護士長曾經神奇地給他治好比這嚴重得多的創傷。
「在夏季學期,」特裡勞妮教授繼續說道,「我們將學習看水晶球——如果我們已經學完了火焰預兆的話。不幸的是,二月份,一場惡性流感會迫使班級停課。我自己會失音。在復活節前後,我們之中會有一個人永遠離開大家。」
「沒有——沒有人能夠打開這本書嗎?」海格說道,看上去垂頭喪氣的。全班學生都搖頭。「必須捋捋這些書。」海格說,好像這是世界上最明白不過的事了,「看……」他拿過妙麗的書,撕掉捆住書的膠紙。這本書想要咬人,但海格的食指在書脊上從上到下一滑,這本書就發抖了,然後打開了,安安靜靜地躺在他手上。
文妲看上去鬆了一口氣,站起來,從架子上拿了一把巨大的茶壺放在特裡勞妮教授面前的桌子上。
「我……我認為這些書滑稽可笑。」海格對妙麗猶猶疑疑地說。
給哈利的第一印象是來了個發光的大昆蟲。特裡勞妮教授走進火光照耀的地方,他們看到她非常瘦。她的大眼鏡把她的眼睛放大了好幾倍,她披著一條輕薄透明紗羅似的眨眨發光的披巾,細長的脖子上掛有無數項鏈和珠子,雙臂和雙手都戴有手鐲和指環。
「開闊思路,親愛的,讓你們的眼睛越過世俗的東西!」特裡勞妮教授在黑暗處叫道。
哈利很不願意把自己的後脖子亮給巴嘴,但是他聽話地做了。他略略鞠了一躬,然後直起身來看。
作為回答,全體學生大都往後退著。就連哈利、榮恩和妙麗也覺得害怕。怪獸們正在憤怒地搖晃腦袋,展開強大有力的雙翼,它們似乎不樂意像這樣受到束縛。
十二個哈利平生未曾見過的最希奇古怪的傢伙向著他們快步走來。它們有馬的身體、後腿和尾巴,但它們的前腿、雙翼和腦袋似乎是鷹的,它們有鋼鐵一樣顏色的利喙和明亮的橘色大眼睛。它們前腿上的爪子有半英呎長,看上去會致人於死地。每頭野獸的脖子上都圍著一個濃密的羽毛領子,上面繫著一根長長的鏈子,這些鏈子的末端都握在海格的那只大手裡,他跟在這些動物後面慢步跑到圍場上。
「明白了。」麥教授說,她那雙小圓眼睛盯著哈利看,「那麼,波特,你應該知道,西碧特裡勞妮自從到這所學校以來,每年都預言一名學生死亡。到現在,他們還沒有一個死的。預見死亡徵兆是她喜愛的歡迎新班學生的方式。如果我不是從來不說同事壞話的人——」麥教授停了下來,他們看見她的鼻孔發白了。她繼續說,比較平靜了些,「占卜學是魔法學中最不准確的科目之一。不瞞你們說,我對占卜最沒耐心。真正能預見未來的人非常少,而且特裡勞妮教授……」
「好像讓你五臟六腑都凍結住了,是不是?」弗雷說。
「都好嗎?」他急切地說,在走向教師桌的半路停了下來。「你們要上我的第一堂課!午飯以後就是!五點鐘就起床了,什麼都弄妥了……希望太太平平的……我……當教師了……說實在的……」他對他們咧著大嘴笑起來,然後向教師的桌子走去了,仍然揮動著那只死鷄貂。
哈利坐到葛萊芬多院桌旁的一個座位上,正在喬治衛斯理的旁邊。
「好樣的,哈利!」海格叫道,「好——讓我們看看你和那頭叫巴嘴的怪獸相處得怎麼樣。」他解開了一條鏈子,把巴嘴從同伴身邊拖開並且退下它的皮頸圈。圍場那邊的全體學生好像都屏住了呼吸。馬份的眼睛惡意地眯起來。
「新的三年級課程表。」喬治說,向大家分發著,「你怎麼啦,哈利?」
「好,哈利,」海格說,「我想它也許願意讓你騎它呢。」
「那麼,」海格說,他兩手相互擦著,對全體學生微微一笑,「如果你們想要走近一些……」
特裡勞妮教授打量著妙麗,越發不喜歡她了。「我說你別不高興,親愛的,我發覺環繞你的光環很小。對於未來共鳴的接受力很差。」
「這就對了,」海格說,「這就對了,哈利……現在,鞠躬……」
「啊。」海格說道,聽上去有些擔憂的意味。「好吧——後退吧,現在。哈利,放鬆地後退——」
榮恩的叉子咔噠一聲掉在了桌上。
他們匆忙吃完早飯,對弗雷和喬治說了再見,就從禮堂走回去了。他們經過史萊哲林的桌子時,馬份又假裝了一次昏厥。哄笑聲跟著哈利走進了前廳。從城堡到北塔樓很遠。他們雖然已經在霍格華茲待了兩年,卻仍然沒有熟悉城堡的一切,他們以前從來沒有到北塔樓裡面去過。
「說得對,」海格說,他似乎思路亂了,找不到詞兒,「那麼……那麼你們都有書了……哦……現在你們需要的只是神奇生物了。對。我這就去找它們。等等。」他離開學生走到林子裡去了,一會兒就走得看不見了。
「放鬆,好,哈利,」海格安靜地說,「你和它必須相互注視,想辦法不要眨眼——如果你眼睛眨得厲害。怪獸就不信任你……」
榮恩看看他的表。「如果我們趕快,我們可以下樓去看他,時間還早……」
聽完這番話,哈利和榮恩都笑著看妙麗,妙麗聽到這門課的書本沒有多大用處,顯得很吃驚。
「繼續下去啊!」海格叫道,拍了拍這頭怪獸的臀部。
「這都怪馬份,海格!」妙麗真誠地說。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽