退出閱讀

陰陽師04:鳳凰卷

作者:夢枕獏
陰陽師04:鳳凰卷 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
月見草 一

月見草

晴明只是有一句沒一句地回應博雅,大部分時間都讓博雅自言自語。
窄廊上相對而坐的晴明與博雅之間,擱著盛酒的酒瓶。飲盡自己杯內的酒時,兩人便會不經意伸手,自己在杯內斟酒。
「哪件事?」
「不然。」
「文時,我們來比較一下,你的詩與朕的詩,到底哪個好?」
幾隻螢火蟲在黑暗中飛舞。
「那男人就是這樣。」晴明微微一笑。
「什麼事?」
西樓月落花間曲
這時期,吟歌指的是作和歌;而所謂作詩,則是作漢詩。
晴明身上是寬鬆白色狩衣,支著單膝,背倚柱子。左手舉著酒杯,偶爾將酒杯送到脣邊。
博雅提出的話題,正是村上天皇作詩的事。
「事情就是這和*圖*書樣的……」
「相當不錯。」文時回道。
束手無措的文時,只好承認自己的詩確實比皇上的詩稍微高明一些。語結,便「逃之夭夭」,打退堂鼓了。
「皇上與菅原文時大人的事。」
「實為御詩與文時之詩對等。」

歷代天皇中,村上天皇特愛風雅之道。不但對藝文深感興趣,也擅長和琴與琵琶等樂器。偶爾也會吟歌作詩,是位才子。
「小臣認為,皇上的作品極為傑出,尤其是下句七字,勝過文時……」

村上天皇認為在這個題目下,自己所作的詩應該無人可以比擬,但文時所作的詩,也非常出眾。於是天皇向文時說:「我們來比比看。」
「正是這個!」博雅拍了一下膝蓋。
文時一籌莫展,將額頭和圖書貼在地板,老實承認皇上的詩與自己的詩不分優劣高下。
晴明輕聲地喃喃唸出:「宮鶯囀曉光。」
村上天皇命菅原文時以同一題目另作一首詩。
「結果,晴明啊,聽文時大人老實招出後,皇上反而很過意不去。」
村上天皇召見了菅原文時,讓他看自己剛完成的詩,問他意見。
「啊?」
晴明口中的「男人」,指的是村上天皇。博雅正想開口指責,晴明接口:「那,博雅,你知道昨晚的事嗎?」
詩題是「宮鶯囀曉光。」詩文如下:
天空掛著滿月後過了一天的月亮。
村上天皇極為中意自己所作的這首詩,於是吩咐近侍:「傳喚菅原文時上殿。」

「你知道大江朝綱大人嗎?」
彼此均自斟自飲。
沒那回事——村上天和_圖_書皇不同意文時所言。
螢火蟲降落地面時,會讓人幾平辨別不出是露珠或螢火蟲的亮光。
「原來你早知道了?」
從屋簷上空斜射下來的月光,映照在窄廊。
「皇上召見文時大人,命他陪皇上作詩那件事。」
文時一聽,左右為難。
「博雅啊,其實也有其他人聽聞這件事後,深受感動。」
「這詩作得如何?」

「昨晚?什麼事?我不知道。」
哎,朕實在很對不起文時——
露濃緩語園花底
「黃鶯嗎?」
「實為文時之詩略高一籌。」
博雅像是突然想起某事。「話說回來,晴明啊,你聽說了前陣子那件事嗎?」
「喔,當然知道。大概八、九年前,於天德元年(和-圖-書西元九五七年)過世的那位文章博士大江朝綱大人吧?」
意思是:拂曉時分,黃鶯躲在滿佈露珠的花叢中,悠閒啼叫;月亮西斜時,便躲在柳樹陰影下高歌。
「嗯。」
晴明脣角經常含著若有似無的微笑,每次送酒到脣邊時,都看似在孕育脣角的微笑。
菅原文時是當代首屈一指的文人,也是菅原道真之孫,更是文章博士。
「你也作一首看看。」
月落高歌御柳陰
「皇上這樣說,而且對老實說自己的詩比較傑出的文時大人,讚不絕口。」
這時,文時的詩文如下:
事情是這樣的:前一陣子,村上天皇召見菅原文時,命他作詩。
中殿燈殘竹裡聲和_圖_書
博雅觀賞著月光,陶醉地嘆了一口氣,再喝一口酒,眼神如癡如迷,喃喃自語:「晴明,今晚的夜色真舒服。」
「你說的是恭維話吧。老實說出你的意見,要不然,往後無論任何事,都不准你向朕奏議。」
庭院中密密麻麻長滿夏草。草葉上皆有露珠,每顆露珠都似月亮棲宿其中,閃閃發光。
晴明開始說明來龍去脈。
村上天皇閱畢,歎道:「朕自認此題出類拔萃,文時所作亦佼佼不群。」
「他怎麼了?」
「既然如此,你在此發誓吧。」村上天皇依然逼迫文時說出老實話。
月光中,源博雅與安倍晴明正在把杯對飲。
「深受感動?」
意思大概是:拂曉時分,月亮西斜時,黃鶯在花叢中高歌;中殿的燈火還未熄滅時,便在庭院前的竹林啼叫。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽