退出閱讀

晚間新聞

作者:阿瑟.黑利
晚間新聞 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第四部 八

第四部

「花了錢吧?」麗塔問道。維拉斯科點點頭,麗塔說:「我們給你報銷。」
「不能單獨進去,」費爾南德斯反對說,「你會受到攻擊、搶劫,甚至比這更糟。我跟你進去,還有托馬斯。」
多洛絲搖搖頭,她不懂這個名詞。然後她走到一個櫃子那兒,從裡面摸出一隻又小又舊的手提箱。她打開手提箱,拿出一個文件夾,很快地把文件夾裡的東西翻了一遍,挑出其中的兩份文件遞給帕特里奇。他一看便知道這兩份是醫學方面的證書。
費爾南德斯重複了這一要求,那位婦女作了回答,他把她的話翻譯成英語。「她說只要她知道的都說。我告訴她你是什麼人,順便說一句,她的名字叫多洛絲。她還問你是否想喝點什麼。」
「因為他曾為那些混蛋工作過。」她停頓了一下,然後回憶說:「森德羅給他起了個名字——包迪略。」
「你知不知道有關綁架的事?很多報紙都登了。」
帕特里奇幾乎無法相信,自己竟會在如此突然、如此意外的情況下獲得這一珍貴的信息。也雙手顫抖著翻開筆記本,他在尋找採訪塞扎.阿塞凡多的筆記,上面記著森德羅命令天主教組織的醫療隊離開的那些地方的名字。一個地名突然躍現在他眼前:新埃斯佩蘭薩。
帕特里奇寬慰她說:「我們聽說你的朋友死了,心裡非常難過。你知不知道是誰殺死他的?」
帕特里奇用西班牙語直接對多洛絲說:「如果你能提供我們需要的信息,你會得到一筆錢。」一提到錢,多洛絲和費爾南德斯很快又交談了兩句,後者報告說:「她說你就提問吧。」
費爾南德斯對帕特里奇說:「事情好像是這樣:幾個鐘頭以前,和她一道住在這裡的那位男子被殺了——被謀殺了。當時她外出了,回來就發現那男的死了,警察已把屍體運走。她剛才和*圖*書認為我們是殺死那男子的人。現在來殺她了。我讓她相信我們是朋友。」他又和那婦女說了些什麼,那婦女便把目光投向帕特里奇。
「他告訴我的。」
然而,帕特里奇知道,儘管包迪略在這一綁架案中的明顯作用對整個新聞報導至關重要,但現在播放出去,讓別人都知道他的CBA小組獨家占有的信息,將會鑄成大錯。他想把包迪略這部分電視攝影預先準備好,一旦到了適當的時機,便可隨時拿出來使用。
「我們需要費爾南德斯幫忙。」帕特里奇說。
「不管它是什麼,」帕特里奇告訴他說,「我現在就想去那兒。」他對麗塔說:「我要你、明和肯一道去,但先得讓我單獨進去,看看能發現些什麼。」
這證實了帕特里奇所一直擔憂的事。他們希望能見到的這個人——不管他是誰——與森德羅有連繫,如今此人已經魂歸西天。但現在的問題仍然是,這位婦女是否知道被綁架的人質?看來她不可能知道。
費爾南德斯翻譯說:「她說她不知道今後的日子怎樣過。她身無分文。」
「你說是森德羅的人謀殺了你這位當醫生的朋友。你怎麼相信是那些人殺的了」
有好幾份文件是關於日常醫務方面的事,沒有多大價值。但他發現有一份文件是用「麻薩諸塞州醫生註冊委員會」的信箋寫的一封信。這封信是寫給H.H.戈薩基醫生的,內容如下:「你的行醫執照已被終身吊銷,特此通知……」
「一位麻醉醫生?」
唐.凱特林轉來的利馬電話號碼的主人,直到星期三下午三點多鐘才弄清楚。祕魯恩特爾電訊公司國際部經理對這一延誤表示歉意。「當然,這是保密資料,」維克多.維拉斯科對帕特里奇和麗塔解釋說。他們倆在CBA租用恩特爾公司的一個編輯室,m.hetubook.com.com與編輯鮑勃.沃森一道為紐約總部編寫一篇新聞稿。
帕特里奇現在的思想可以自由地轉移到關鍵問題上去了——盡快地籌劃派出救援小組前往新埃斯佩蘭薩。一想到這一點,他不禁激動起來。他渴望冒險、喜歡舞刀弄槍的舊癖使他心潮翻騰。
帕特里奇放下這封信。情況似乎越來越清楚了。曾經住在這兒的這位男子剛剛被謀殺了,此人可能就是戈薩基,一位蒙受恥辱的、取消了資格的美國麻醉醫師,但他與森德羅之間存在著某種連繫。至於那種連繫嘛,帕特里奇推想到,被綁架的人質能夠迅速而神祕地帶出美國,很可能在當時被迫服用了麻|醉|葯或者鎮靜劑。事實上,一想到這一點,唐.凱特林在電話中告訴他昨天在哈肯薩克所發現的東西就得到了證實。因此,很可能是這位從前的醫生戈薩基給人質服用了鎮靜劑。這時,帕特里奇的面孔繃緊了。他多麼希望當戈薩基還活在人世的時候能夠與他對質。
「你怎麼知道的?」
「你這位被殺的朋友生前做什麼工作?」
「他讓人睡覺。」
那婦女搖搖頭,又喃喃地說了些什麼。費爾南德斯說:「她只能說很少一點英語。」接著他把這個問題替她翻譯成西班牙語。
「他就來,」麗塔告訴他。
多洛絲想了一下說:「我想他無意中聽到了什麼。他知道的情況太多。」她又哭了起來。「我們在一起生活了很長時間。今後我該怎麼辦?」
帕特里奇和麗塔、明、奧哈拉一道討論他們所需要的電視攝影鏡頭——多洛絲,她的套房以及公寓大樓的外觀,這時他不斷提醒自己,他首先仍然是一名電視新聞記者。他們全都待在十層樓上的公寓套房裡,托馬斯已被派下樓去把小型客車上的其他三人帶上樓來。
帕特里奇要他們對著醫學證書和和_圖_書麻薩諸塞州醫生註冊委員會宣判取消戈薩基——即包迪略——的醫生職業的那封信拍特寫鏡頭。這位從前的美國醫生可能已經進了墳墓,但帕特里奇一定要把他對斯隆家屬所犯下的可恥罪行永遠記錄在案。
別的人都在望著他。他在費爾南德斯的幫助下,繼續向多洛絲提問。
站在他們面前的這位婦女大約六十來歲。很久以前,她也許有過美麗的容貌,可是時間的流逝,艱苦的生活,使她容貌變得粗糙,褐斑增多,頭髮蓬亂花白。在她修剪得很整齊、用筆畫過的眉毛下面,一雙眼哭得又紅又脹,淚水把臉上的濃妝弄得一團糟。費爾南德斯從她身旁走過,進了房間,其餘人跟著進了房間。過了一會兒,她關上門,顯然已經放心。
「他當醫生,一位特別的醫生。」
F套房在一個沒鋪地毯、陰暗的過道的盡頭。在一扇普通的木板門前,帕特里奇停下來敲門。他聽見裡面有聲響,但沒有人開門,於是再敲門。這次門開了,但只開了兩、三英寸寬,裡邊被鏈條栓牢了。同時,一位婦女用西班牙語尖聲尖氣地講了一大通——她的語速太快。帕特里奇聽不懂,只聽懂了幾個單詞:「畜牲!……畜牲……劊子手!……魔鬼!」
阿韋尼達─塔克納大街是一條寬敞、繁忙的大道,萬卡韋利卡街與其直角相交。這一地區儘管還不像貧民窟那麼可怕,但顯然是很不景氣。萬卡韋利卡街五百四十七號是一棟沒有生氣的大樓,油漆剝落,磚石破損。帕特里奇、費爾南德斯和托馬斯走下小型客車,留下了麗塔、明和錄音的肯.奧哈拉以及司機在車上等候。
多洛絲十分肯定地點點頭。
「他有沒有告訴你他為森德羅幹了些什麼?」
他找到了!他終於知道了潔西卡、尼基和安格斯被關押的地方。
他們已經發現,托馬斯就hetubook.com.com是那個強壯結實、沉默寡言的保鏢的名字。
「是的,我們知道。」一切都對上路了,帕特里奇思忖著。包迪略一定到過綁架現場。他通過費爾南德斯問道:「他是什麼時候回到利馬的?」
「我在說服我的同事們提供信息時遇到了麻煩。」維拉斯特接著說,「可是最後我成功了。」
他從便箋本上撕下的一張紙上寫著:G.考爾德倫─萬卡韋利卡街五百四十七號十F。
多洛絲考慮了一下才回答說:「一個星期以前。他回來了很高興,他害怕自己會被殺死。」
帕特里奇的目光很快將室內掃了一遍。這間房子不大,室內陳設簡樸,只有幾張木椅,一張套著舊布套的沙發,一張普通的桌子,桌上的東西十分零亂,一個用磚和木板製成的、十分粗糙的書架。但令人驚奇的是,在書架上堆滿了書,大部分還是厚厚的精裝書。
「最近包迪略有沒有離開過利馬?」
「不,謝謝。」帕特里奇說。多洛絲聽了這話點了點頭,便朝一個書架走去,顯然是給她自己倒飲料。可她拿起一支杜松子酒瓶子,發現瓶子空了,她似乎就要哭出來了,然後喃喃自語地說了些什麼便坐了下來。
她又說西班牙語了,但這次語速慢多了,帕特里奇聽懂了。「不錯,」他對費爾南德斯說,「我們想坐下來,告訴她如果她能回答一些問題,我會十分感激她的。」
帕特里奇做了一個手勢,問他能否看一看別的文件。多洛絲點頭表示同意。
只剩下一個非常重要的問題還沒有問。帕特里奇故意留著不問,甚至有點害怕提出這問題。「包迪略從美國回到祕魯但沒有回到這裡之前,他去過什麼地方沒有?」
「他有沒有告訴你他去過哪兒?」
「講過一些。」她臉上浮現出一絲慘淡的笑容,但這笑容轉瞬即逝。「有時候我們一道喝酒喝醉了,他就講一和*圖*書些。」
「他有沒有說起為什麼害怕?」
第一份證書宣稱哈特利.哈羅德.戈薩基——波士頓大學醫學院的畢業生,有權行醫。第二份證書證明這同一個哈特利.哈羅德.戈薩基是「一位合格的麻醉科專家」。
那位婦女用力點了點頭,嘴裡說出一長串的話,最後以森德羅結束。
他覺得有人用手碰了一下他的手肘,原來是費爾南德斯短胖的身軀在向前移動。費爾南德斯嘴巴靠近門縫說了些什麼,儘管他的語速也很快,但語調溫和,以理服人。他講了一會兒以後,房裡那位婦女結結巴巴,後來索性不講了,放下鏈條,把門打開。
他們一進樓,一股尿臭和黴爛的氣味就向他們襲來,進入眼簾的則是滿地垃圾。不出他們所料,電梯果然壞了,只好去爬九層骯髒不堪的水泥樓梯。
多洛絲搖搖頭。「我不看報。報上登的全是謊言。」
「你是說他是位專科醫生?」
費爾南德斯.帕波得知萬卡韋利卡街的地址以及此事的重要性,敏捷地點點頭說:「我知道這地方,在和阿韋尼達─塔克納大街交界的十字路口附近的一幢老公寓大樓,不是那種你們稱之為……」他搜索枯腸,想找到一個恰當的英文單詞——「宮殿式的大樓。」
帕特里奇決定不去依賴自己有限的西班牙語知識,而繼續讓費爾南德斯擔任翻譯。雙方的一問一答便開始了。
多洛絲用力點了點頭說:「他離開利馬很長時間,我當時很想念他。」她停頓了一下,接著又說:「他曾從美國給我打過長途電話。」
「他講了,他說他去過新埃斯佩蘭薩。」
費爾南德斯租用的小型客車已成為他們經常使用的交通工具。這輛車正停在恩特爾公司大樓外面等著。包括司機在內總共七個人上了車,車內擁擠不堪,好在路程很短,只有十分鐘。「就在這兒,」費爾南德斯指著車窗外的房子說。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽