退出閱讀

天使與魔鬼

作者:丹.布朗
天使與魔鬼 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
96

96

搜救隊來到時,發現這個男孩幾乎已經失去意識。他已經踩水踩了五個小時。兩天後,《波士頓環球報》登出了一篇頭版報導,標題是「無敵小泳者」。
吃肉見骨的畫面只提醒蘭登,他自己身上還罩著一堆人類骸骨。想到這個讓他惡心又毛骨悚然,但他也因此想出一個點子。
蘭登躺著困在那個倒蓋下來的石棺內,覺得自己的精神也已經搖搖欲墜,瀕臨崩潰的險境了。他努力逼自己想任何事情,就是不要去想他置身的這個狹小空間,他設法讓自己去思考一些邏輯的過程……數學、音樂,任何事都好。但他卻缺乏冷靜思考的空間。我動不了!我不能呼吸!
「別跑得太遠啊。」媽媽剛剛交代他。
這裡的花像在畫裡一般,男孩心想,笑著奔過那片草地。他真希望爸媽也一起來。但他們正忙著搭帳篷紮營。
蘭登的知覺漸漸褪去,牆壁朝他擠得更緊了,他感覺到那股長年的恐懼淹沒了他。他按照以往的老方法,試著想像自己身在一個開放空間。但他召喚來的影像卻毫無幫助。那個他童年時代就蘊繞不去的夢魘又猛地湧上心頭……
蘭登仔細在黑暗www.hetubook.com•com中尋索,想找出任何光線的跡象,但棺盒的邊緣緊緊壓著地板。該死的義大利完美主義者,他詛咒著,他曾教導自己學生崇敬的這份藝術卓越性,現在卻害慘了他……無懈可擊的邊緣,完美無缺的平行線,而且當然,只使用最細緻無瑕又具彈性、產自卡拉拉的純白大理石。
他始終沒能碰到那朵花。
蘭登兩手推著棺盒頂部,袖子往下滑,露出老友米老鼠的微弱亮光。那個泛著綠光的卡通臉,現在看起來像是在嘲弄他。
精確完美也可能造成窒息。
男孩興奮地走向那朵花,跪了下來。腳下的土地感覺不太結實,像是表面罩著覆蓋物的中空地帶。他明白了,這朵花生長在最肥沃的地點,從一片腐木中開出花朵。
他雙臂划著水,在窪穴內的壁面尋找可以抓住的地方,但只摸到一片光滑的岩石。原來他踩塌了一個廢棄水井的井蓋掉下來。他大喊求助,但喊聲只在狹窄的井內回響。他喊了又喊。上方破爛的洞口愈來愈昏暗了。
「石棺。」他開始大聲說,盡可能用一種學者不帶感情的口吻。但今天好像連他的學識也在跟他作對。石棺(sarcophagus)一字源自希臘文的sarx和phagein,sarx意思是「肉」,而phagein意思是「吃」。我困在一個名副其實的「吃肉」箱子裡了。m.hetubook.com.com
在一片黑暗中,時間彷彿扭曲了。他在那個深井裡踩著水,呼救,大喊,逐漸覺得麻木無感。他腦中浮現出井壁會垮下來將他活埋的畫面,揮之不去。他的雙臂因為疲勞而彎曲。有幾回他覺得聽到了聲音,於是大聲喊叫,但他的聲音聽起來好小……像個夢。
陣陣的骨骸惡臭加上缺乏氧氣,榨光了蘭登體內的所有氣力,他明白自己只有再試一回的時間了。他也明白自己需要用上兩隻手。
此時,男孩穿越燦爛的原野,看到了一堆粗石。他猜想那一定是某個昔日農家的地基所在。他不會靠近,因為他知道那是什麼了。此外,他的雙眼已經被其他東西吸引了——一朵艷麗的拖鞋蘭——新罕布https://m.hetubook.com.com夏州最罕見也最美麗的花。他以前只在書上看過。
夜幕降臨了。
蘭登覺得雙手沉重如鉛,再度舉起手來看錶:十點十二分。他顫抖著手指努力摸索手錶,祭出最後一招。他扭動手錶上的一個小轉輪,按下一個鍵。
亮光。
他假裝沒聽到,一溜煙鑽進樹林。
隱隱約約,在他的上方有亮光。離他好遠,像是在十哩之外。
幽閉恐懼症的恐慌逐漸逼近,蘭登腦子裡浮現出種種石棺環繞他逐漸縮小的畫面。在瀕臨精神錯亂的邊緣,他用盡自己的每一分邏輯思考力,跟那個幻覺奮戰。
蘭登筋疲力盡地垮在地板上。他等待著,期望喉頭被勒住的感覺會消失。可是過了好了會兒,他只覺得更糟。他似乎感覺不到那道小縫透進來的空氣,不知道那道縫隙是否夠他活下去。就算夠,又能撐得了多久?要是他暈過去了,恐怕根本不會有人知道他在裡頭吧?
蘭登拿著那根骨頭橫過身體,把比較細的那端放在地板和棺材間的縫隙,然後雙手伸起往上舉。棺盒沒動,連一點點都沒有。他又試了一次。有那麼一剎那,棺盒好像稍稍抖了一下,但也就是這樣了。
在那暈眩又恐懼的三秒鐘裡,男孩知道自己死定和_圖_書了。他筆直墜落,準備好接下來這一摔會撞碎骨頭。結果撞到底部時,卻一點也不痛,只有一片柔軟。
幸好,蘭登原來被棺邊壓住的外套袖子,在棺盒整個墜落下來時已經脫身,現在他兩手都可以自由活動了。雖然如此,當他在這個小小牢籠裡使勁往上推時,卻發現棺盒一動也不動。說也奇怪,他現在倒希望自己的袖子還被壓著。至少可以留點縫,讓空氣透進來。
他先是撞上一片深水的水面,然後栽進了狹窄的黑暗中。茫無方向地急翻了幾圈後,他觸摸到包圍著他的陡峭壁面。不知怎地,好像出於直覺般,他劈啪划著水衝出了水面。
男孩想到要把這個獎品帶回家就興奮極了,他伸出手……指頭移近花莖。
他重新振作,把那根骨頭的尖端靠著縫隙,然後挪動一下身體,用肩膀抵住那根骨頭,固定住位置。他小心翼翼不要動到那根骨頭,同時舉起了雙手。那股令人窒息的幽閉感覺開始扼住他,讓他大為恐慌。這是他今天第二次被困在缺乏空氣的地方。蘭登大喊一聲,雙手隨著情緒爆發而猛往上推。棺盒被推離地板只有僅僅片刻,但已經足夠了。他肩膀抵著的那根斷骨往外滑進張開的縫隙。然後石棺又落回原位,壓碎了骨頭。和_圖_書但這回蘭登看得見棺盒還是稍稍突起一點,一小道光從邊緣透了進來。
蘭登盲目地在石棺中四處摸索,發現了一小塊骨頭。或許是肋骨吧?無所謂,他只想找個楔子。如果他能舉高這個棺盒,哪怕只是一點點縫隙,就可以把這片骨頭塞到棺盒側邊的下方,這麼一來,或許就有足夠的空氣可以……
夜色漸濃,這個水井好像愈來愈深。井壁無聲地緩緩朝內縮。男孩硬撐著抵抗那種包圍感,把它推開。筋疲力盡之際,他想放棄了。然而他感覺到水的浮力托著他,冷卻他熾熱的恐懼感,直到他麻木為止。
就像一首惡魔交響曲中重複出現的主題般,那種令人透不過氣的黑暗又來了。
沒有光線。沒有空氣。沒有出口。
還有寒冷。
「把這該死的玩意兒舉起來。」他大聲說,透過壓在身上那團糾結的骨頭,往上推得更用力了。棺盒稍微動了一點點。他咬緊牙關,再度往上推。棺盒感覺上就像一顆大圓石,但這回抬高了四分之一吋。一線亮光閃了進來,然後石棺砰的一聲又落回地上。蘭登躺在黑暗裡喘著氣。他本來打算像之前那樣用腳去舉,但現在石棺已經整個落下來貼地,他根本連膝蓋都伸不直。
隨著一個惱人的斷裂聲,腳下的土地鬆開了。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽