退出閱讀

懺情者的告白

作者:漢斯.約瑟夫.歐泰爾
懺情者的告白 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第三部 十七

第三部

十七

他們倆緊緊相擁,旋即在她的引導下踏上寬敞的階梯,向上,大廳敞開的摺門前站著一名侍女,她為莫札特獻上歡迎的花束。他真誠的道了聲謝,一腳踏進明亮且裝飾得富麗堂皇的屋內。他幾乎認不出這裡,這兒,這些房間,是他從前到過的地方嗎?
她挽著他,猶如兩人異常親密。他們緩步向前,走過一間間的廂房。突然,她開始細數起這棟房子的淵源:得感謝幾年前的那筆遺產,這棟擁有偌大花園、卻被棄置的別墅,全因那筆遺產而成了她的避風港。這裡,她只招待篩選過的姐妹淘或至交。當她受不了城裡的生活,當她覺得又煩又悶,就會出城來,住個幾天。返回城裡時,總會覺得自己再度充滿活力。
他有點不知所措,心想:該怎麼轉移她的注意力?她這番情真意切的表白讓他不自在,甚至備感壓迫。有太多針對他們倆的蜚短流長。他該適時的轉移她的注意力嗎?該引導她進入「漸弱」的狀態嗎?但那些鈕扣!還有,她為什麼一直拿著那條圍巾?而且還不停揮呀揮的?繼續這樣下去她會著涼,她赤|裸的肩膀已凍得開始泛紅。那隨著歲月逐漸鬆垮、變粗的脖子,正好可以用圍巾遮住它呀!那才是圍巾真正的用途啊!
鬆開的鈕扣一共有六顆,像變魔術。不過,她已經忘了要揮動圍巾。她變得無比強悍,幾近狂野,像她這樣的女人,真是扮演安娜的最佳人選!她一定能搞得唐璜倒盡胃口。先邀他到她的魔法屋去,然後,把他生吞活剝!她會先逼他吞下她所有的鈕扣,然後強迫他稱頌遼闊的原野,甚至高歌一曲。或者,把他一把推進躺椅裡,迫不及待的撲過來,唐璜根本來不及解開她的鈕扣!所幸,她的鈕扣會因她強烈的欲望而自動迸開……天啊,他想到哪裡去了?她一直在勾引他,從剛才到現在,一直在勾引他!只可惜,他對這樣的勾引不感興趣。她像女巫般誘拐他到島上,但他不願被迷惑,甚至不願去碰她那件扣子全迸開來了的緊身衣!他連想都不願去想。他一點都不想取悅她,不,她的幸福與他何干?不管她的幸福到底是什麼,他都不會是那個肯為她立刻實現願望的人!
她越走越熱,於是解開脖子上的圍巾。她風情萬種的舒展頸項,抓在右手上的圍巾hetubook.com.com猶如一面旗子,她不時用這面旗子指著某個地方要他看。這時他發現,她的肩膀幾乎是裸的。衣領雖窄,但非常露。一路往上,他努力的叫自己別看。
「此刻,你人在這裡,我的夢想終於可以實現。我有項不情之請,希望你能答應,並立刻完成它。沒有你的協助,我將無法獲得那分完美的幸福!我不想再隱瞞了,不,我現在就要……既然你已經到來,我要直接說出我的願望!」
他搖搖頭,想甩掉這莫名其妙的想法。她正要引導他走進花園,這讓他感到高興。小徑沿著陡峭的山坡向上蜿蜒,果樹、灌木叢和籬笆讓路面顯得若隱若現。那是一大片一眼望不盡的花園,途中不斷有長凳和觀景臺隱身其間。約瑟法再度挽起他的手。她不停的講話,鏗鏘有力,簡直像一波波朝他襲來的花腔顫音,彷彿要把他淹沒埋葬在這一波波雲霧般襲來的話語中。
「繼承這座莊園時,還沒有花園。當時這些果樹年久未修,草高到膝蓋。沒採收、已腐爛的水果堆得厚厚一層。天啊,樹底下的水果簡直像一座座的小型尖塔。喔,我們再往上走一小段吧!」
約瑟法一早就得到消息。所以,馬車尚未停妥,她已張開雙臂迎接貴賓。她穿著一件淺藍色、折滿細緻皺褶的禮服,頸上圍著一條粉紅色圍巾。圍巾繞過頸項,搭在右肩上,這樣的打扮讓肩部、背部充滿藝術氣息。
莫札特一副聽得津津有味的樣子,一下子皺眉、一下子頻頻點頭。其實,他壓根兒沒在聽。第一次來這裡時,她已經說過了,這裡是她的「避風港」。這些話他不愛聽,就連她說這裡只招待特別篩選過的姐妹淘和至交,這些話——他全不想再聽一遍。
但他只顧著東張西望。到處插滿了花束,壁爐裡火光閃爍,廳內水晶酒瓶裡裝滿了葡萄酒、蒸餾酒和飲用水,眼前的景象不像有客來訪,倒像主人回家了。這一切就像一場魔術;眼前的一切彷彿早就在等他,唯有他的到來才能讓這場魔術圓滿。
廂房全位於這棟建築的最上層,沒有人能夠往內瞧,沒有,絕沒有人能從外面偷聽到什麼,或突然現身嚇到他。的確,這裡真是個理想的地方,既能獨處又有人打理一切。但約瑟法住哪兒?不會也住這裡https://m•hetubook•com•com吧?跟他共用這些房間?他不敢問,至少當她仍喋喋不休的訴說著這房子的淵源時,他不敢問。她滔滔不絕得就像只要拚命解釋就能排除別人所有的猜疑。
她拉著他走進亭子。有張準備得一應俱全的小桌子。天啊,現在他可不想跟她一起用餐。這一餐吃下來肯定整整三小時!多麼珍貴的三小時,卻浪費在這冗長的交談中,談她的憂鬱、她寂寞的莊園、她的丈夫和那些教人心煩的愛慕者。但他又不便打斷她,畢竟她才是主人。這個主人難道沒察覺,他多麼希望一個人安安靜靜的作曲?
他滿心歡喜的抱住她。她則被這突如其來的舉動嚇一大跳。他如釋重負的向她保證,歌劇完成後一定為她寫些東西,而且就在這上面,在這涼亭裡。他說,當他寫那首歌的時候,他要讓全世界臣服在他腳下,一如他臣服於她的腳下,他要把那首歌獻給她!他說話時不但措詞誇張,還不時放聲大笑,他顯得嬉皮笑臉,顯得興高采烈,猶如他想藉此卸下她的強悍,卸下她掛在眉宇間的那抹淡淡憂傷。
為什麼約瑟法又開始了?難道她不知道,別人是怎麼議論這棟房子的?跟那筆遺產有什麼關係?大家早就知道,在獲得那筆——她一天到晚掛在嘴邊的——遺產前,她已買下這棟房子,不是嗎?現在,他一點也不想理會那些事。這裡的每間房看起來都如此富麗堂皇且明亮,在這兒,他一定能好好工作。是啊,尤其是,他竟有種錯覺,它們的唯一目的就是要讓他舒適工作。大廳、琴房,甚至是臥室——這些房間,頂多夠兩個人用,非常隱密,純屬私人空間,但採光極佳。向下望去是庭院,臥室則剛好被坡度較陡的葡萄園環抱。
他無法專心的聽她講,又找不到話來打斷她。他突然發現,她有些鈕扣沒扣。是真的,胸部下面、縱向的那排有顆扣子沒扣!再下面一點又有一顆!但,要忘記扣這些扣子,並不容易!她真的忘了嗎?還是故意不扣?滿腦子扣子讓他腦筋差點打結。
她終於閉上嘴,並且一副陶醉的模樣。眼前的美景令人震懾,多麼遼闊的視野!是啊,天上的神啊,這一望無際,不斷向遠方綿延的山巒,毫無疑問,是許多人夢寐以求的美景。但偏偏不是hetubook•com•com他要的,至少現在不要。事實上,絕大多數的時刻他都不想要!不要,真該死,不要!他很懷疑,既然大家都被這樣的美景所震懾,為什麼還會盛讚它?這樣的景色只會讓他不安,原因就在,它讓他說不出話來,讓他覺得心上壓著一塊大石頭。他只想立刻逃走,一刻不留,立即逃走,衝進山谷,躲起來,躲進任何一個密閉的鼠洞裡。他寧願委身鼠洞也不要面對如此無垠的天空,更不想聽任何人盛讚大自然的宏偉。
她似乎察覺到他想拒絕,於是搶先一步,擺出既寬容又無所謂的姿態:「但我知道,現在你得作曲!我們來這兒的目的,不就是為了讓你完成夢想?這些年,這棟房子等待的無非是這一刻,這也是我買下它的唯一目的。此刻,我的信念更加堅定!我會打點好一切,讓你無後顧之憂的完成歌劇。你的歌劇——那將是曠世傑作!但我要的,比這還多一點,我想要你為我寫首歌,一首專為我而寫的歌!一首詠嘆調,一首既偉大又充滿戲劇張力的歌,為我而寫!我將是第一個演唱這首歌的人,每一個音符都註記著我們堅定的友情!這就是我想要從你那裡獲得的,我知道這是一份大禮,一份我可以向你要求的大禮。我約瑟法.杜塞克活在這世上,絕不是只為了讓人送我果樹和葡萄園!」
他們終於抵達涼亭。微風輕拂,她任由圍巾在風中飄搖,興高采烈得顧不得微風吹散了髮絲。是啊,她衣服上的那些鈕扣似乎就等這陣風——等這陣風來解開它們!總之,他發現又有兩顆鈕扣迸開了。她到底是怎麼做到的?這些鈕扣竟像自動迸開來的一樣。
「我不顏意自己這麼憂鬱,我憎恨憂鬱。但有時,這裡真是個令人憂鬱的地方。你不覺得嗎?這裡有點遺世獨立,像座孤島,彷彿只適合某些人,只適合那些——讓我們這麼說吧——對土地的認知不只是果園和葡萄園而已的人,不是嗎?我真的好高興你來了!你了解我,是的,我們總是彼此了解,我們一開始就彼此了解,從……多少年前開始呢?十年有吧?你知道嗎?你是我最要好的朋友,我常想到你,無比的思念你!此刻,你人就在這兒,此刻,我們倆竟能獨處!啊,我別無所求了,不是嗎?」
「布拉格產雉雞不產情聖。」這樣和_圖_書的俚語本該寫進歌劇。只可惜,達.彭特不懂,他既不懂得情聖風範,也不懂得雉雞饗宴。這種事只能請教賈科莫先生,不知他有何看法,關於雉雞,裡裡外外該如何烹調?剖成兩半或切成大塊?對了,一定得問問他:唐璜會不會喜歡這一道菜?讓唐璜在劇中享用雉雞,他覺得合適嗎?莫札特嗅得出,賈科莫先生對這方面很在行,他肯定知道,唐璜大舉邀宴時該怎麼做!
「瞧,這裡是我——除了上面那座涼亭外——最鍾愛的地方。我常一個人坐在這裡。許多事會浮現腦海。可笑吧?畢竟我已不再年輕。三十四歲了,是個老女人囉!是啊,是這樣。你瞧,你小我不到三歲吧?可是康斯坦絲呢?是啊,她還年輕。變老和滿腦子胡思亂想,這些都還離她好遠。她才幾歲?二十五?不是嗎?我常坐在這裡問自己:妳這輩子所有的事都做對了嗎?所有的一切——都跟妳計畫中的或夢想過的一樣嗎?這座莊園是個夢想,沒錯,它確實是我的一個夢想,但我還有另一種生活。你也認識法蘭茲,他是個好人,一個好心的人,但不可諱言,他比我大了二十二歲!但這關大家什麼事啊,這到底礙著誰了?!『她嫁給了她的老師,為了讓事業一帆風順,為了用他辛苦攢下的錢優渥過活!她先使出渾身解數勾引他的!』是啊,我嫁給了我的老師。但你也知道,法蘭茲真的是個優秀的老師啊!為什麼我不能嫁給欣賞我又珍惜我的人?才不是為了什麼事業!你也知道,我很少演出。在布拉格這兒,頂多一年一、兩次,而且我很少去外地演出。我早就下定決心,要給觀眾看最好的演出,如果每隔幾天就登臺,根本不可能保持最佳狀態。我才不要為區區一點虛榮心,弄壞了嗓子。還有,什麼辛苦攢下的錢?我不是為了這個!我獲得龐大遺產,絕對可以自食其力。法蘭茲的錢全歸他所有,我甚至還讓他——是啊,讓他變得——我可是因為信任你才跟你說喲,這事只有我們倆知道——我甚至讓他變得更富有!這些錢豈是他靠教唱、作曲,還有偶爾登臺所能賺到的!我說過,他是個好人,心腸很好,但這改變不了他是鄉下人的事實。他在鄉下長大,單純的鄉下孩子,因為受領主——亦即伯爵的賞識,資助他上大學。但他的出m.hetubook.com•com身,鄉巴佬的習性和單純的腦袋怎麼也變不了。這些話我從未說過,更不會跟他說。但他的出身,真的讓他有種說不清楚的單純。你懂我的意思吧?很誠實,一根腸子通到底的那種單純,這讓他無法認同我的夢想。連別墅的這個夢想也不行,他根本不屬於這裡。上次,我們一起來這裡時,你也看到了,他渾身不對勁,才踏進來就急著要出去。他進到這裡,這片——你得承認——美極了的花園,竟想把這裡改建成葡萄園!天啊,一座葡萄園!你說說看,這附近的葡萄園還不夠多嗎?放眼望去,不是果園和葡萄園!不是葡萄園就是果園!不是嗎?我們缺水果還是缺葡萄呀?法蘭茲,不愧是農夫之子,那樣的性格根深柢固。他一看到這片斜坡和土地就想耕種。依我看,葡萄樹之間最好再種些小麥和大麥!現在,你該了解了吧?了解我心裡的遺憾了吧?了解我為何總是孤單一人?」
原來她要這個啊!一首歌,一首詠嘆調。天啊,他當然能立刻答應!他願意給她全世界的歌曲,願意在這遼闊無垠、山巒綿延的世外桃源裡,允諾她所有的音符,只要她趕快讓他工作!她多麼羨慕劇團裡的女歌手啊,這點他該知道!畢竟,她才是布拉格的首席女歌唱家,但那三名義大利女歌手竟持續威脅著她的地位!就是這件事,這件事讓她激動得連扣子都迸開來了,還有圍巾,圍巾也忿忿不平!就是這件事,這件事讓她儼然成為復仇女神,連唐璜都招架不住!
上午,莫札特坐上馬車朝約瑟法.杜塞克位於郊區的別墅駛去。馬車越過莫爾道河,駛向越來越美、越來越偏僻的鄉村。不到半小時,馬車已抵達斯密霍夫區的葡萄園山坡,約瑟法的別墅座落於此。馬車駛過宏偉的大門,進入高聳的圍牆內,最後停在橢圓形的庭院裡。只見一大群僕人一擁而上,忙著為他卸下行李。
她朝站在屋前待命的僕人揮揮手。一小隊人馬立刻朝他們而來,沿著小路來到山坡,來到這涼亭裡,來到尊貴的女王跟前。開始上菜!他看著他們朝山坡上疾行而來,手裡端著瓶子、陶壺還有各式銀盤。他立刻想到,其中一定有雉雞。這輩子他一定要吃一次布拉格雉雞!他滿心期盼,尤其當她告訴他,她將先行離去,好讓他一邊安安靜靜的用餐,一邊構思工作時。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽