退出閱讀

泰戈爾詩輯

作者:泰戈爾
泰戈爾詩輯 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
新月集 二十一 較遠的對岸

新月集

二十一 較遠的對岸

在那兒,到了夜晚,
當白日已盡,暗影退縮到樹下,我將在薄暮之中回家。
我絕不會像爸爸一樣遠離你到城市去工作。
頂著白色花冠的長草邀請月光隨著他們的和圖書草浪漂蕩。
肩上扛著鋤頭到他們遙遠的田裡耕耘;
只留下胡狼在荒草淹漫的島上淒嚎。
在那兒,成群的野鴨在雨後飛來,
在那兒,水鷸輕舞hetubook.com.com著尾巴,在潔淨的軟泥上印下牠們小小的足跡;
我將在河的這岸和那岸之間往返,
游到河對岸的牧場;傍晚他們從各處返回家中,
有人說hetubook.com.com那兒有一些奇妙的水潭,隱匿在高高的河岸後面,
媽媽,如果你不介意,我長大後想當渡船的船伕。
當太陽爬上了中天,晨光已逝正午來臨,
在那兒,牧牛和-圖-書人趕著他們哞叫的牛群,
在那兒,男人們清晨乘著他們的船,
我渴望去那兒,那較遠的對岸,
我將奔向你,喊著:「媽媽,我餓了!」
媽媽,如果你不介意,我長大後想當渡船https://m•hetubook.com•com的船伕。
在那兒,那些船繫在竹竿上排成一列,
媽媽,如果你不介意,我長大後想當渡船的船伕。
濃密的蘆葦環繞著潭邊生長,水鳥在這裡產卵;
當村子裡的男孩和女孩來沐浴時,都將對我讚嘆。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽