退出閱讀

帕梅拉

作者:塞繆爾.理查森
帕梅拉 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第一卷 第七封信

第一卷

第七封信

自從我上次給你寫信以後,主人又給了我好多美好的東西。他把我召喚到老夫人那間小內室,拉開她的衣櫥,給了我兩條滾有法蘭德斯花邊的頭巾,三雙緞面鞋子(其中一雙裡面有銀質的帶扣,另和圖書兩雙也不差,因為老夫人的腳很小,正適合我穿),幾條花色緞帶和幾個蝴蝶結,四雙精緻的白紗長襪,三雙絲質長襪,還有兩副華美的緊身褡。「帕梅拉,」他說,「你那不幸的夫人雖然年老了,但身材優美,顯得很苗條。」我十分驚訝,一時說不出話來;但我收下長襪時內心感到很不好意思,因為傑維斯太太不在那裡,如果她也有長襪,那就算不得什麼和_圖_書了。我相信,我收下那些東西時十分侷促不安;他看到這一點,就微笑著說,「別不好意思,帕梅拉;漂亮的姑娘都是要穿鞋子和長襪的,你以為我不知道嗎?」
親愛的父親,
我聽到這些話感到驚慌失措,彷彿只要用一根羽毛也可以把我打倒在地。你們可以想像,我當時真想不出什麼話來回答他。而且,他竟親自去翻找老夫人的衣服,並親手把這些東西交給我,而不https://www•hetubook•com•com是讓傑維斯太太轉交給我,我覺得有點古怪,以前我也曾經這樣想過。這時,我就像一個傻瓜一樣,心裡直想哭;於是一邊行屈膝禮,一邊滿臉通紅(我相信連耳朵也紅了)地走開了。剛才他所說的話雖然不包含什麼歹心惡意,但我不知道怎樣來理解它的意思。我走到傑維斯太太那裡,把一切情況都源源本本告訴了她。她說,上帝讓他心裡想到要好好對待我,因www.hetubook.com.com此我必須加倍勤奮才好。在她看來,好像他是想讓我在衣著上打扮得漂亮些,好適合去給戴弗斯夫人當貼身侍女。
你們孝順的女兒
可是我的頭腦裡仍然記起了父親你向我所發出的警告;如果沒有這些警告,我本會覺得這些禮物可親可愛,但現在我卻覺得它們完全不是這樣了。我私下仍然希望,沒有理由這樣去想。因此我盡力把hetubook.com.com自己心情舒緩下來,讓它輕鬆自在些;說實在的,若不是你向我發出警告,也許我根本就不會這麼緊張不安;我心裡明白,你那樣做全是為了我好。不過,要是沒有這些忐忑不安的心情跟這些禮物混淆在一起,那我也可能就會趾高氣揚起來了。因此,我要用最後一句話來說,不過這裡所發生的一切都是為了我們好。親愛的父親和母親,讓上帝保佑你們;我知道,你們一直在不斷地祈禱上帝賜福於我。我是,並將永遠是
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽