退出閱讀

帕梅拉

作者:塞繆爾.理查森
帕梅拉 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第一卷 星期二,星期三

第一卷

星期二,星期三

我在信中對他進行勸導,向他指出,他過於直言不諱,所以很容易落入朱克斯太太的圈套;我把我的憂慮告訴了他,並簡要地敘述了我擔心的理由;我想要知道他對她說了些什麼;並向他明白表示,我認為很有必要重新執行我們從後門和*圖*書逃走的計劃。
威廉斯先生到這裡來了;但我們沒有機會在一起談話。朱克斯太太自從對他作了親切的拜訪以後,現在性情變得沉默寡言起來,他對此迷惑不解,對於我將要告訴你們的事情他更感到驚慌。
我在晚間把https://www.hetubook.com.com這封信放在老地方,現在正焦急地等待著他的答覆。
他問,我是不是可以跟朱克斯太太與他一起到花園裡去散散步。「不行,」她說,「我不想去。」「帕梅拉姑娘是不是可以去散散步?」「也和-圖-書不可以,」她答道,「我要求她別去。」「為什麼,朱克斯太太?」他說,「我擔心我在什麼地方得罪您了。」「一點也沒有,」她答道,「我想你們不久就可以自由自在一起去散步了,願意多久就多久。我已派一個信差去請主人對這件事情和更m.hetubook.com.com加重要的事情作出最後的指示;他的指示到達之後,我將讓你們做你們認為合適的事情;但是在那之前,你們倆分開一些,是件無關緊要的事情。」
我離開他們,讓他們待在一起,然後回到我的內室裡,寫了一封往瓦片中寄存的信;但是由於沒和-圖-書有時間抄寫,我在這裡只把它的主要內容告訴你們。
這使我們兩人都感到有點驚恐;我發現他臉上露出自責的神色。於是我就走到她的背後,把雙手平平地合在一起,中間夾著一張我身上帶著的紙,並看著他。我向他暗示,我想通過瓦片來恢復通信,他似乎領會了我的意思。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽