退出閱讀

馴悍記

作者:威廉.莎士比亞
馴悍記 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第一幕 第一場 帕度亞。廣場

第一幕

第一場 帕度亞。廣場

路森修 不要緊,我已經仔細想過了。我們初到此地,還不曾到什麼人家裡去過,人家也不認識我們兩人誰是主人誰是僕人,所以我想這樣:你就頂替我的名字,代我主持家務,指揮僕人;我自己改名換姓,扮做一個從弗羅稜薩、那不勒斯或是比薩來的窮苦書生。就這麼辦吧。特拉尼奧,你快快脫下衣服,戴上我的華貴的帽子,披上我的外套。等比昂臺羅來了,就叫他侍候你;可是我還要先囑咐他說話小心些。(二人交換服裝。)
特拉尼奧 是的,少爺,我正在這上面想法子呢。
路森修 是啊,你看這件事可做得到?
路森修 你過來,我對你說,現在不是說笑話的時候,你好好聽我的話。我上岸以後,因為跟人家吵架,殺死了一個人,恐怕被人看見,所以叫特拉尼奧穿上我的衣服,假扮做我的樣子,我自己穿了他的衣服逃走。為了保全性命,我只好離開你們,你要好好侍候他,就像侍候我自己一樣,你懂了嗎?
——路森修及特拉尼奧上。
比昂臺羅 算他運氣,我也這樣變一變就好了!
特拉尼奧 那是很必要的。少爺,既然這是您的意思,我也只好從命,因為在我們臨走的時候,老爺曾經吩咐過我,「你要聽少爺的話,用心做事,」雖然我想他未必想到會有今天的情形;可是因為我敬愛路森修,所以我願意自己變成路森修。
僕甲 老爺,您在瞌睡了,您沒有聽戲嗎?
霍坦西奧 姑娘,您放心吧,像您這樣厲害的女人,無論哪個臭男人都會給您嚇走的。
巴普提斯塔 請你們不要見怪,我已經這樣決定了。比恩卡,進去吧。(比恩卡下)我知道她喜歡音樂詩歌,正想請一位教師在家教授。霍坦西奧先生,葛萊米奧先生,你們要是知道有這樣適當的人才,請介紹他到這兒來;我因為希望我的孩子們得到良好的教育,對於有才學的人是竭誠歡迎的。再會,兩位先生。凱瑟麗娜,你可以在這兒多玩一會兒;我還要去跟比恩卡說兩句話。(下。)https://www•hetubook.com.com
特拉尼奧 他已經著了迷了,我必須把他叫醒。少爺,請您醒醒吧;您要是愛這姑娘,就該想法把她弄到手裡。事情是這樣的:她的姊姊是個潑辣凶悍的女子,除非她的父親先把她姊姊嫁出去,那麼少爺,您的愛人只好待在家裡做個老處女;他因為不願讓那些求婚的人給她帶來麻煩,所以已經把她關起來不讓她出來了。
葛萊米奧 阿門!
特拉尼奧 做不到;您去做了教書先生,有誰替您在這兒帕度亞充當文森修的公子?有誰可以替您主持家務,研究學問,招待朋友,訪問鄰里,宴請賓客?
特拉尼奧 少爺,咱們有好戲看了。那個女人倘不是個瘋子,倒潑辣得可以。
凱瑟麗娜 好心肝,好寶貝!她要是機靈的話,還是自己拿手指捅捅眼睛,回去哭一場吧。
特拉尼奧 妙極了,也許我們不謀而合。
葛萊米奧 我說給她找個魔鬼。霍坦西奧,雖然她的父親那麼有錢,你以為竟有那樣一個傻子,願意娶個活閻羅供在家裡嗎?
葛萊米奧 你到魔鬼的老娘那裡去吧!你的盛情沒有人敢領教,誰也不會留住你的。霍坦西奧先生,女人的愛也不是大不了的事,現在你我同病相憐,大家還是回去自認晦氣,把這段癡情斬斷了吧。可是為了我對於可愛的比恩卡的愛慕,要是我能夠找到一個可以教授她功課的人,我一定要把他介紹給她的父親。
凱瑟麗娜 先生,你也放心吧,她是不願嫁給你的;可是她要是嫁了你,她會用三隻腳的凳子打破你的鼻頭,把你塗成花臉叫人笑話的。
路森修 你先說吧。
——舞臺上方觀劇者的談話。
特拉尼奧 很好,少爺,咱們閉住嘴看個飽。
斯賴 是一本非常的傑作,夫人;我希望它快些完結!(繼續看戲。)和-圖-書
霍坦西奧 正像人家說的,兩個壞蘋果之間,沒有什麼選擇。可是這一條禁令既然已經使我們兩人成為朋友,那麼讓我們的交情暫時繼續下去,直到我們幫助巴普提斯塔把他的大女兒嫁出去,讓他的小女兒也有了嫁人的機會以後,再做起敵人來吧。可愛的比恩卡!不知道哪一個幸運兒捷足先登!葛萊米奧先生,你說怎樣?
葛萊米奧 那我可不知道。可是我要是貪圖她的嫁奩,我寧願每天給人綁在柱子上抽一頓鞭子,作為娶她回去的交換條件。
路森修 特拉尼奧,我久慕帕度亞是人文淵藪,學術搖籃,這次多蒙父親答應,並且在像你這樣一位練達世故的忠僕陪同之下,終於來到了這景物幽勝的名都。讓我們就在這裡停留下來,訪幾個名師益友,研究些有用的學問。比薩城出過不少有名人士,我和我父親都是在那裡誕生的;我父親文森修是班提佛里家族的後裔,他五湖四海經商立業,積聚了不少家財。我自己是在弗羅稜薩長大成人的,現在必須勤求上進,敦品勵學,方才不致辱沒家聲。所以,特拉尼奧,我想把我的時間用在研究哲學和做人的道理上,在修身養性的功夫裡尋求我的樂趣,因為我離開披薩,來到帕度亞,就像一個人從清淺的池沼裡踴身到汪洋大海中,希望滿足他的焦渴一樣。你的意思怎樣?
路森修 你嘴裡不許說出一聲特拉尼奧來,特拉尼奧已經變成路森修了。
路森修 很好,特拉尼奧,因為路森修正在戀愛著一個人。她那驚鴻似的一面,已經攝去了我的魂魄;為了博取她的芳心,我甘心做一個奴隸。這狗才來了。
凱瑟麗娜 什麼,難道我就不可以進去?難道我就得聽人家安排時間,彷彿自己連要什麼不要什麼都不知道嗎?哼!(下。)
特拉尼奧 我更希望路森修能夠得到巴普提斯塔的小女兒。可是我要勸你無論在什麼人面前,都要規規矩矩,在私下我是特拉尼奧,當著人我就是你的主人路森修;這並不是我要和_圖_書在你面前擺什麼架子,我只是為少爺的好處著想。
小童 還剛開始呢,夫君。
路森修 喂,你到什麼地方去了?
霍坦西奧 嘿,葛萊米奧!我們雖然受不了她那種打罵吵鬧,可是世上盡有胃口好的人,看在金錢面上,會把她當作活菩薩一樣迎了去的。
斯賴 不,我在聽著。好戲好戲,下面還有嗎?
特拉尼奧 少爺,我現在也不能責怪您,因為愛情進了人的心裡,是打罵不走的。它既然到了您的身上,就會占有您的一切。您既然已經愛上了,事情就只好如此,唯一的途徑是想個最便宜的方法如願以償。
比昂臺羅 少爺,我一點都不懂!
特拉尼奧 少爺,您那樣出神地望著這位姑娘,恐怕沒有注意到最重要的一點。
葛萊米奧 找個丈夫!還是找個魔鬼給她吧。
特拉尼奧 少爺,請您告訴我,難道愛情會這麼快就把一個人征服嗎?
霍坦西奧 巴普提斯塔先生,您為什麼一定這樣固執?我們本來是一片好意,不料反而害得比恩卡小姐心裡不快樂,真是抱歉得很。
路森修 特拉尼奧,你聽!好一個賢淑的姑娘!
葛萊米奧 願聞其詳。
霍坦西奧 求上帝保佑我們逃過這種災難!
葛萊米奧 我很贊成。要是能夠找到那麼一個人,我願意把帕度亞最好的馬送給他,讓他立刻前去求婚,趕快和她結婚睡覺,把她早早帶走。我們走吧。(葛萊米奧、霍坦西奧同下。)
路森修 啊,特拉尼奧!倘不是我自己今天親身經歷,我絕不相信這樣的事是可能的。當我在這兒閒望著他們的時候,我卻在無意中感到了愛情的力量。特拉尼奧,你是我的心腹,正像安娜是她姐姐迦太基女王狄多的心腹一樣,我坦白向你招認了吧,要是我不能娶這位年輕和_圖_書的貞淑的姑娘做妻子,我一定會被愛情燃燒得憔悴而死的。給我想想法子吧,特拉尼奧,我知道你一定能夠也一定肯幫助我的。
葛萊米奧 求婚?哼,還不如送她上囚車;我可吃她不消。霍坦西奧,你娶了她吧。
——比昂臺羅上。
巴普提斯塔 兩位先生,你們不必向我多說,因為你們知道我的意思是非常堅決的。我必須先讓我的大女兒有了丈夫以後,方才可以把小女兒出嫁。你們兩位中間倘有哪一位喜歡凱瑟麗娜,那麼你們兩位都是熟人,我也很敬重你們,我一定答應你們向她求婚。
霍坦西奧 我說,給她找個丈夫。
比昂臺羅 我到什麼地方去了!咦,怎麼,您在什麼地方?少爺,是特拉尼奧把您的衣服偷了呢,還是您把他的衣服偷了?還是兩個人你偷我的我偷你的?究竟是怎麼一回事呀?
凱瑟麗娜 (向巴普提斯塔)爸爸,你是不是要讓我給這兩個臭男人取笑?
巴普提斯塔 兩位先生,我剛才說過的話絕不失信,——比恩卡,你進去吧;你不要懊惱,好比恩卡,爸爸疼你,我的好孩子。
——巴普提斯塔、凱瑟麗娜、比恩卡、葛萊米奧、霍坦西奧同上。路森修及特拉尼奧避立一旁。
特拉尼奧 此外您沒有注意到什麼嗎?您沒有聽見她那姊姊怎樣破口罵人,大大地鬧了一場,把人家耳朵都嚷聾了嗎?
霍坦西奧 葛萊米奧先生,我也是這樣的意思。可是我說我們兩人雖然站在互相敵對的立場,然而為了共同的利害,在一件事情上我們應當攜手合作,否則恐怕我們就是再要為了比恩卡的愛而成為情敵的機會也沒有了。
路森修 謝謝你,再說下去吧。你的話很有道理,句句說中我的心意。
路森修 可是還有那一位不聲不響的姑娘,卻很貞靜幽嫻。別說話了,特拉尼奧!
路森修 啊,特拉尼奧!他真是個狠心的父親!可和圖書是你沒有聽說他正在留心為她訪尋一個好教師嗎?
特拉尼奧 我知道您想去做她的教書先生。
路森修 特拉尼奧,我們去吧。我還要你做一件事,你也必須去做一個求婚的人,你不必問為什麼,總之我自有道理。(同下。)
路森修 特拉尼奧,我看見她的櫻唇微啟,她嘴裡吐出的氣息,把空氣都熏得充滿了麝蘭的香味。我看見她的一切都是聖潔而美妙的。
霍坦西奧 簡簡單單一句話,給她的姊姊找一個丈夫。
路森修 不,我沒有把它忽略過去;我看見她那秀美的容顏,就是天神看見了她,也會向她屈膝長跪,請求她准許他吻一吻她的纖手的。
葛萊米奧 巴普提斯塔先生,您難道要她代人受過,因為您那位大令嬡的悍聲四播,而把她終身禁錮嗎?
特拉尼奧 少爺,大概這裡的人知道我們來了,所以要演一場戲給我們看,表示他們的歡迎。
路森修 特拉尼奧,你這番話說得非常有理。等比昂臺羅來了,我們就可以去找一個適當的寓所,將來有什麼朋友也可以在那裡招待招待。且慢,那邊來的是些什麼人?
路森修 我有了計策了,特拉尼奧。
特拉尼奧 恕我冒昧,好少爺,我對這一切的想法都和您一樣;您能夠立志在哲學裡尋求至道妙理,使我聽了非常高興;可是少爺,我們一方面向慕著仁義道德,一方面卻也不要板起一副不近人情的道學面孔,不要因為一味服膺亞里斯多德的箴言,而把奧維德的愛經深惡痛絕。您在相識的面前,不妨運用邏輯和他們滔滔雄辯;日常談話的中間,也可以練習練習修辭學;音樂和詩歌可以開啟您的心靈;您要是胃口好的時候,研究研究數學和形而上學也未始不可。學問必須合乎自己的興趣,方才可以得益,所以,少爺,您儘管揀您最喜歡的東西研究吧。
比恩卡 姊姊,你儘管看著我的懊惱而高興吧。爸爸,我一切都聽您的主張,我可以在家裡看看書,玩玩樂器解悶。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽