第五篇 勢篇
紛紛紜紜,鬥亂而不可亂也;渾渾沌沌,形圓而不可敗也。亂生於治,怯生於勇,弱生於強。治亂,數也;勇怯,勢也;強弱,形也。故善動敵者,形之,敵必從之;予之,敵必取之;以利動之,以卒待之。
一般來說,作戰的方法是,用正兵擋敵,用奇兵取勝。所以善於出奇制勝的將帥,他的戰法就像天地變化那樣無窮無際,像江河奔流那樣不竭不息。周而復始,日月落下去,又再升起,這就像日月運行一樣往復無窮。死而復生,就像春夏秋冬四季更替一樣過去了,又再回來。音階不過宮、商、角、徵、羽五音,然而五種音階的配合變化,卻會奏出聽不勝聽的樂曲來;顏色不過青、黃、赤、白、黑五色,然而五種顏色https://m.hetubook.com.com的配製變化,卻會描繪出看不勝看的色彩來;味道不過辣、酸、鹹、苦、甘五味,然而五種味道的搭配變化,卻會產生嘗不勝嘗的味道來。作戰的基本戰法不過奇正兩種,然而奇正的配合變化,卻是無窮無盡的。奇正相輔相生,奇可生正,正可生奇,奇正變化不可窮盡,這就像圓環旋轉那樣,無頭無尾,誰能窮盡它呢?
論奇正之變
孫子說:一般來講,治理人數眾多的軍隊像治理人數少的軍隊一樣,這是軍隊組織編制方面的問題;指揮大部隊作戰像指揮小部隊作戰一樣,這是通信、聯絡、指揮方面的問題;率領三軍作戰,即使全軍遭受敵人突和*圖*書然襲擊也不至於失敗,這是「奇正」的運用問題,即所謂奇,是指靈活運用出敵不意等戰法,所謂正,是指正規的正面迎敵等戰法;軍隊的進攻要像以石擊卵那樣一下子粉碎敵軍,所向無敵,這是「虛實」的問題(虛實指戰鬥力的強弱、優劣)。
凡戰者,以正合,以奇勝。故善出奇者,無窮如天地,不竭若江河。終而復始,日月是也;死而復生,四時是也。聲不過五,五聲之變,不可勝聽也。色不過五;五色之變,不可勝觀也。味不過五;五味之變,不可勝嘗也。戰勢,不過奇正,奇正之變,不可勝窮也。奇正相生,如循環之無端,孰能窮之?
湍急的流水以飛快的速度奔瀉,致使石頭漂移,這是由於具有和*圖*書巨大沖擊力的水勢所使然;兇猛的鷙鳥,以飛快的速度搏擊,以致能捕殺其他鳥獸,這是由於牠能控制時機、節奏適度所使然。因此,善於指揮作戰的將帥,他所造成的態勢是居高臨下、勢如破竹,他所掌握的行動節奏是短促猛烈,猝不及防。這種態勢,就像張滿的弓弩,這種節奏,猶如觸發弩機。
孫子曰:凡治眾如治寡,分數是也。鬥眾如鬥寡,形名是也。三軍之眾;可使必受敵而無敗者,奇正是也。兵之所加,如以碫投卵者,虛實是也。
激水之疾,至於漂石者,勢也。鷙鳥之疾,至於毀折者,節也。是故善戰者,其勢險,其節短。勢如張弩,節如發機。
所以善於指揮作戰的將帥,他的注意力主要放在全局有利的態勢上
和圖書尋機戰勝敵人,而不放在對下屬人員的依賴和苛求上,因而能夠選擇勝任的部屬,充分利用有利的態勢去奪取勝利。善於利用有利態勢的將帥,指揮士卒作戰,就像滾動木石一樣運轉自如;木頭和石頭的共同特性是:把它們安放在地勢平坦的地方便靜止不動,把它們安放在地勢陡斜的地方便轉動滾移;方形的木石就比較靜止穩定,圓形的木石便容易轉動滾移。所以善於指揮士卒作戰的將帥所造成的有利態勢,就像從八千尺高的山上向下飛滾圓石那樣,迅猛不可當,這就是軍事上所謂「勢」的要領。
故善戰者,求之於勢,不責於人,故能擇人而任勢。任勢者,其戰人也,如轉木石。木石之性,安則靜,危則動,方則止,圓則行。故善戰人之勢,和_圖_書如轉圓石於千仞之山者,勢也。
旗幟紛雜,人馬眾多,在這種混亂狀態中作戰,必須保持自己部隊的鎮靜而不亂;戰車轉動,人馬奔馳,在這樣渾沌不清的情況下打仗,必須把部隊部署得嚴整、靈活,四面八方都能應付自如,使敵人無隙可乘、無懈可擊。在一定條件下,紊亂可以由嚴整、有條理中產生,怯懦可以由勇敢產生,軟弱可以用強大產生。治或亂,是編制、組織、指揮的好壞問題;勇或怯,是態勢優劣、氣勢盛衰的問題;強或弱,是軍事力量大小的問題。所以善於調動敵人的將帥:向敵人示形,做出某種姿態即以假象欺騙敵人,敵人就會信以為真而聽從調動;用這些方法引誘調動敵人,使敵人上當受騙,用重兵設伏以等待敵人,掩擊消滅他。