蓴羹鱸膾
張季鷹辟齊王東曹掾,在洛見秋風起,因思吳中菰菜羹、鱸魚膾,曰:「人生貴得適意爾和_圖_書,何能羈宦數千里以要名爵!」遂命駕便歸。俄而齊王敗,時人皆謂為見機。《世說新語.識鑒》
典源
和*圖*書
今譯
後以此典形容人不為名https://m.hetubook.com.com利羈絆,適意放達;或用以形容人在外思鄉歸隱。
釋義
晉和-圖-書代張翰字季鷹,為人曠達有才,人稱為江東步兵。他在洛陽任齊王司馬同屬官,有一天見秋風吹起,因而思念家鄉吳地的蕝菜羹、鱸魚膾美和圖書味,便說:「人生應當縱情適意,怎能跑到到幾千里外做受拘束的官,而博取名位呢?」於是,立課辭官返家。不久,齊王事敗,人們都說他有識見。