退出閱讀

成語典故探源

作者:陳超群
成語典故探源 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
小時了了

小時了了

孔文舉年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名,為司隸校尉,詣門者皆俊才清稱及中表親戚乃通。文舉至門,謂吏曰:「我是李府君親。」既通,前坐。元禮問曰:「君與僕有何親?」對曰:「昔先君仲尼與君先人伯陽,有師資之尊,是僕與君奕世為通好也。」元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之。韙曰:「小時了了,大未必佳!」文舉曰:「想君小時,必當了了!」韙大踧踖。《世說新語.言語》hetubook.com.com和-圖-書
今譯

典源
十歲時,曾跟隨他的父親到洛陽。當時在洛陽的河南太守是很負盛名的李膺,因此在太守府中往來的人除了他的親戚,其餘都是當時有才名的人。如果不是名人拜訪,守門的人照例是不通報的。孔融拜訪時卻對守門和*圖*書人說:「我是李太守的親戚,請給我通報一下。」守門人通報後,李太守見了他問道:「請問你和我有什麼親戚關係呢?」孔融回答說:「從前我的祖先孔子和你的祖先老子有師生關係,因此我和你應是世交呀!」當時李膺及在座賓客,對孔融這一番話都很驚奇。
釋義
孔融,字文舉,是孔子二十世孫。兄弟共m.hetubook.com•com七人,他排行第六。四歲時,每次和哥哥們吃梨子,因為年紀小先拿,卻總是拿小梨。人家問他為什麼不拿大梨呀?他同答說:「我比較小,應當拿小梨。」
附記:孔融,東漢魯國人,此段故事見《世說新語》。
有一個中大夫陳韙恰恰後到幾分鐘,有人將剛才孔融的話告訴他,他聽了隨口說:「小時了了,大未必佳。」孔融立即反駁他說:「想君小時,必m•hetubook•com.com當了了。」陳韙一句話給孔融難住了,半天說不出話來。

後以此典稱譽年輕人、兒童才華出眾,懂得的事情很多。然而,下文接著「大未必佳」一句,整個意思就變了樣,意思是:小時候雖然聰明,長大了卻未必能夠成材。所以,「小時了了」表面上雖是讚揚的話,實際上卻是輕蔑、瞧不起人的用語。應用這句成語時,便不能拿它來稱讚別人,否則容易遭人誤解。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽