退出閱讀

品格的力量

作者:山繆爾.斯邁爾斯
品格的力量 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第十篇 偉大的愛情造就偉大的人生 擇妻要有遠見

第十篇 偉大的愛情造就偉大的人生

擇妻要有遠見

托克維爾總為上帝賜給他這樣一位值得讚美的賢妻,而由衷地感到幸福。在給摯友的信中,他充滿感激之情地說,妻子溫和的性格、高貴的品質和過人的膽識給他巨大的支持,給他無窮的撫慰。托克維爾對現實世界和個人的生活經歷了解得越多,他就越覺得一個和睦、健康的家庭對於一個男人的品德(尤其是形成高貴的品德)會有多麼大的影響。他強調,婚姻對於男人的幸福有不可低估的影響。他總認為他的一生相當幸福。「許多人所共知的幸福,我都有幸享受到了,」他說,「但首先,我要感謝上帝賜給了我一個舒適、祥和的家,家是人生的幸福之本。隨著年齡增大,年輕時候曾經不屑一顧的家庭生活在我看來越來越重要。今天看來,溫暖而舒適的家足以彌補其他『損失』。」在給他的知心朋友克爾格雷的信中說:「在上帝賜予我的所有幸福中,最重大的、最具有決定意義的幸福就是我碰上了瑪麗。你真不知道在重大關頭,她是什麼樣子。平常她那樣溫和、柔弱、婉約,而一遇到麻煩、痛苦和磨難,她又變得如此堅強有力、精神飽滿,她從來不www•hetubook•com.com在任何困難和痛苦面前低頭,她這種精神深深地感染了我。有許多麻煩和苦惱使我心神不寧、寢食不安,而她卻不為所動,仍然心平如鏡,她心平氣和地勸慰我,使我鎮定,給我力量。每次她都顯得如此寧靜、安詳、從容不迫,真令我佩服。」托克維爾在另外一封信中說道:「我的夫人是一位心明眼亮的聰明人,我有什麼事決斷不下時,她總能給我指點迷津。她的表情和眼神會告訴我這樣做是對還是不對。我真的無法向你描述,與這樣的妻子生活在一起,從長遠的觀點來看,是多麼幸福。當我要說或要做一件我認為完全正確的事時,瑪麗的臉上總是露出讚許和驕傲的神色,這種表情真使我情緒高張;同樣地,每當我要做什麼虧心事時,良心會責備自己,這時瑪麗的臉色也顯得陰鬱和焦急,這就告訴我,我不應該昧著良心去做壞事。儘管我在她心目中有非比尋常的地位,但我還是很高興看到她很敬畏我;只要我一如今日這樣真心愛她,完全可以相信,我絕對不會被人引誘去做一件虧心事。」
妻子對於www•hetubook.com.com丈夫的道德品質有十分重大的影響。道德敗壞、心胸狹窄、貪圖享受和自私自利的女人往往會使自己的丈夫目光短淺、自甘墮落;而品德高尚、心地善良的妻子也會使丈夫目光遠大、品德高潔。許多男人之所以變得冷酷無情,麻木不仁,一輩子渾渾噩噩、一事無成,在一定程度上,就是因為娶了一個道德敗壞、自私自利而又蠻橫的妻子;賢淑的妻子總是用慈愛之心去撫慰勞累的丈夫,讓他在家中養精蓄銳,身心都得到休息。並漸漸加強他的道德修養、激化他的進取之心、增強他的知識和才幹。不僅如此,那些心地正直、聰穎過人的妻子總是支持丈夫的正義追求,鼓勵丈夫為高尚的事業獻身;與此相反,那些只圖自己享受、沒有道德感的妻子總是有意無意地促使丈夫墮落,自我毀滅。這一真理給法國政治學家、歷史學家托克維爾先生留下極為深刻的印象。托克維爾認為,脾氣溫和、道德高尚的妻子是男人一生最重要的精神支柱。他說在他一生當中,曾耳聞目睹了許多身體虛弱、意志力薄弱的男人顯示出驚人的公共道德,之所以如此,和*圖*書是因為在這些男人身邊有一位品德高尚、通情達理的妻子,她們給他們增添了無限的勇氣,鼓勵自己的丈夫做一番有益於公眾的事業,這些妻子們的強烈社會責任感、職業精神給丈夫巨大的精神支持。同樣地,托克維爾先生也看到許多原本豪爽、高潔、寬容大量的男子因為找了一個心胸狹隘、自私自利和道德敗壞的妻子而變成名副其實的庸俗之徒,在這種人眼裡,已經沒有半點社會責任感,也沒有半點敬業精神。
在如何選擇一個好妻子這個問題上,彭斯先生已經為我們提出很好的參考意見。彭斯先生特別強調我們應該注重女子的脾氣、性格和德性,而不能只看重外表。伯利勳爵是一位經驗豐富的英明政治家,對於男人應該如何選擇妻子,伯利先生也很有見地。伯利先生曾和兒子談到這個問題。「令上帝滿意和高興的是,」伯利說,「你已經是一個成年的男人。在擇妻這件事上,你一定要小心、謹慎、有遠見,萬萬不可草率行事、憑意氣用事。婚姻直接關係到你以後的生活是否幸福美滿,直接關係到你的前途是否光明,你的後代是否繁榮昌盛。擇妻就跟指揮www.hetubook.com.com打仗一樣,決定性的戰役會影響整個歷史,婚姻這一仗直接關係到你的一生,一旦出了些許差錯,後果就不堪設想,因此,對待婚姻大事,一定要慎之又慎。要仔細地了解她的性格、品德、智力情況,要了解她父母雙方在年輕時期的歷史,尤其要深入了解女孩母親的有關情況。不管這個女人的出身多麼顯赫、高貴,不管她家多麼富有,如果這個女孩身體虛弱、能力低下、道德敗壞,你千萬不可為她動心。自古以來,顯赫的出身並不能在市場上買到任何東西,無數貴族、紳士等上層人物的子女都是一群廢物,千萬不可因為貪財而去追求那些素質低下、長相太差的富豪千金;如果這樣的話,人家會嘲弄你的新娘,會在你的背後指指點點,厭惡和悔恨之情自然會產生,這時,你後悔和憎恨又有什麼用呢?千萬不要找一個侏儒或傻瓜,尤其要注重女人的智力,要仔細辨別,弄個水落石出。如果你的妻子太矮小,後代也會像侏儒一樣;如果你的妻子智能低下,後代也會智力低下,這自然會使你感到莫大的恥辱和痛苦。而且你會討厭她的話,因為要你總是面對一個傻里傻氣、顛和*圖*書三倒四的女人嘮嘮叨叨,你的肺都會氣炸,怎麼還願意與她交流、談心,怎麼還樂意與她生活在一起呢?」
作為專門從事寫作的文學工作者——由於他生性剛正不阿、獨立不羈,生活與他早已無緣——托克維爾因年事已高、身體衰弱而不得不隱退,他的健康狀況已大不如前,病魔時常光顧他,由於多病,他變得心浮氣躁,容易發怒,有時也吹毛求疵。但他仍堅持寫作最後的著作《舊制度與大革命》,他寫道:「我在桌前坐了五、六個小時,但再也無法寫作了,我這身體機器已經失靈了。我需要大量的休息,需要長時間的休息。如果你真的知道這位氣息奄奄的作家承受了多少困惑與茫然,你就可能想像得出他過著多麼悲慘的生活。如果沒有瑪麗給我的安慰,我早就無法繼續工作了。要找到一個跟我這樣脾氣的人合得來的老伙伴,恐怕不是那麼容易,瑪麗的性情這樣溫和,她從來就是這樣,耐心、溫和一次又一次地使我打起精神,使我消解莫名的煩躁。她的溫情、她的善良、她的耐心,一直陪伴著我,而今我已日薄西山,感到特別煩躁,只有她才能給我心靈的慰藉,她無負於我,我的瑪麗!」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽