一扇門窗的打開
一年多以前,我開始籌備一套有聲作品,用以紀念我的寫作邁入第二十五週年,當時就準備以「打開心內的門窗」爲名,希望能用王昶雄、呂泉生先生的歌曲襯底,當然,最好是能在錄音帶裡唱這首歌。
原來,他去參加一個筆會,旁邊坐著一位七八十歲的老先生,兩人互換名片,才知道老先生就是王昶雄,眞是踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫。
有一天晚上,志忠兄來訪告訴我:「著作權已經取得授權了。」
當我這樣想的時候,壓根也沒有想到著作權的問題,因爲平常我們在卡拉OK也時常點唱這首歌的。幸好出版這套書的圓神出版社簡志忠兄,有出版人對著作權的敏感,問我說:「我們是不是應該先取得著作人的授權?」
https://m.hetubook.com•com「阮若打開心內的門窗」也是我最喜歡的台語歌曲,每次聽到都非常感動,感覺到心靈被打開而提升了。
於是,志忠兄開始多方尋找打探呂泉生和王昶雄的去處,一開始,只知道呂泉生旅居美國,王昶雄住在台北,由於很少和外界聯繫,不知其下落。
所以,「打開心內的門窗」出版之時,我在深心裡感謝著王昶雄、呂泉生、鳳飛飛、新格唱片、滾石唱片這些台灣文化裡響噹噹的名字。也感謝爲著作權授權而奔走的簡志忠兄,蔡幼華、丁鴻樂小姐,由於他們再接再厲,永不放棄,才使這些美好的樂曲能一再一再的撞擊我們的心。
我聽了大爲感動,最近幾年大家都有著作權的和-圖-書觀念了,使得擁有著作權的人常把自己的著作權當寶,動不動開出不合常理的價碼。「著作權是寶」這個觀念是不錯的,可是只要有價,還不是眞正的寶,像「阮若打開心內的門窗」這種無條件的授權,才是眞正的無價之寶,使我們看到了前輩藝術家非凡的風範。這次得到王昶雄、呂泉生兩位前輩的幫助,使我更覺得從前常把自己的著作免費、無價的提供別人使用,是正確的做法。
只要有價,還不是真正的寶,像「阮若打開心內的門窗」這種無條件的授權,才是真正的無價之寶,使我們看到了前輩藝術家非凡的風範。
志忠兄後來去拜訪王昶雄先生,談起「阮若打開心內的門窗」授權的問題,沒想到王昶雄一口就答應了,完全https://m.hetubook.com.com免費授權給我們使用。然後,志忠兄問他:「不知道呂泉生先生在什麼所在?」王昶雄說:「伊在美國啦!伊是我的好朋友,我幫你打電話給他!」於是當場由王昶雄撥了一通長途電話給呂泉生,呂老先生聽到老友的電話大爲歡喜,就把「阮若打開心內的門窗」無條件授權給我們了。
錄音問題已經如此困難,還有其他的問題更是人仰馬翻。幸好天助我也,兵來將擋、水來土掩,總算把國內歷來最龐大的有聲書製作完成。
還有更令人感動的,就是後來我才聽說,本來王昶雄要寫回憶錄,書名打算用「阮若打開心內的門窗」,由於讓給我使用,他自己的回憶錄將要改名了,使我益發惶恐而感激莫名。
「打開心內的門窗」和*圖*書作詞作曲的授權敲定了,我們選用了鳳飛飛工作室的編曲,承蒙鳳飛飛小姐的慷慨授權,才使我們有這麼優美的弦樂編曲。
志忠兄說:「這眞是天助我也!」
在「打開心內的門窗」音樂授權的過程中,使我對著作權有新的省思,如果我們擁有著作權的人,以此爲足,處處設限,對文化不僅無益,反而有害。如果擁有著作權的人都能樂意授權,使用的人都能尊重著作者,把從前的著作當作社會文明的基礎,不僅著作能再創生機,對再來者也有莫大的鼓舞。
錄製一整套有聲書,背後的艱辛是讀者聽者難以了解的,在做這一套書的一年多裡,我病倒了兩次,圓神出版社的簡志忠兄也生了好幾場病,幫我錄音的金采錄音室王道隆、陳文彬,連續數月看起來就像貓熊一hetubook•com•com樣,因爲工作太疲累,眼眶都是黑黑的兩圈。
在我的新作「打開心內的門窗」發表會上,我們很榮幸的請到王昶雄先生來當貴賓,王昶雄是台灣文壇和樂界的前輩,寫過許多動人的樂曲和文章,今年已經八十歲了,還是神采奕奕。
「打開心內的門窗」是超過一千分鐘的有聲作品,裡面使用了許多好聽的音樂配音,是得到了新格唱片的授權,後來新格結束營業,版權賣給滾石,我們又得到滾石唱片的授權,可以說每一首音樂後面都有一張合約書。
王昶雄先生的作品以「阮若打開心內的門窗」最爲知名,許多不知情的人以爲這是一首民謠,其實是王先生在五〇年代,與呂泉生先生合寫的,許多人也是透過這首歌才認識到台灣歌曲的優美,觸及到台灣本土藝術家心靈的典雅。