代序 人性的戀歌
隨著年齡與閱歷的增長,使我有了更客觀的透察,愈覺歷史的進程給我們太多的智慧,用來省察這幕大悲劇,我相信本身的看法是公平的。當一切都在時間輾轉中成為歷史,訴諸感情的激動平復了,我貴我歌,都發諸於內在的誠懇。
然而,文學除了自然的歌讚性,同時也保有它嚴正的批判性。證諸史實,我們不能不對當年挑動侵華戰爭的日本軍閥,加以適度的譴責。這種歷史的責任,不論時隔多久www.hetubook.com.com,也是難以掩飾和推卸的。
這部作品,在「中華副刊」連載期間,曾收到很多熱心讀者的來信,使我得到很大的鼓舞和安慰。由於冗務繁忙,無法逐一回覆,容我在這裡致上誠懇的謝意和歉意。我的作品是寫給世界看的,廣大的讀者羣永遠是我創作的精神支柱;我從沒有將自己作品藏諸名山,俟諸後世的念頭。不過,經歷了數十年埋頭挑燈的寫作歲月,使
https://m.hetubook•com•com自己覺得衰老了一些,寫作速度減慢,落筆也更為謹慎了。但為了和讀者進一步的作精神溝通,我還要繼續筆耕下去。寫作是我畢生唯一的重要志業,古人詩裡說過:「敢將衰朽惜殘年」,也許正是我此刻心情的寫照吧。
「春遲」不僅僅是大時代中柳原和水晴子個人的戀愛故事,我寫的是在個人與國族間祼現的人性。因此,作品的背景必須濃郁,才能顯示出m•hetubook.com•com那些複雜的精神糾葛來,這種愛情,和承平時代一把傘下的愛情,在層次上、境界上都有不同。中國文學一向具有「頌之以誠,責之以憫」特質,我寫「春遲」,也懷抱著同樣的感情,相信我對日本文化根性的檢討,對黷武者的責難,並非出自個人情緒上的憎恨和怨懣。真正說來,我在批判的同時,內心充滿憫惜之情。
在戰爭中產生的異國戀情,果真是熱烈又浪漫的嗎?這可是見仁見智,各有不同的https://www•hetubook.com•com看法了!倒是像柳原和水晴子這樣,經過長時期的憂患滄桑,彼此在悲涼中的徹悟,彷彿啟迪了我們一些什麼,讓人對古老中國的因果根源,重作冥想和探索。
本書榮獲七十五年國家文藝獎
我無意以書中的主角——柳原和水晴子,影射當代任何人物,但就史實檢視,這類中日間真摯戀情,並不因國與國間的緊張情勢的影響而斷絕,它是值得我們記取並且歌頌的。我對人與人之間的真和-圖-書愛的價值,幾乎是保持著肯定的態度,這世界上最珍貴的情感,莫過於愛,它比一切更為恆久。
司馬中原
七十四年九月二十四日
臺北市
七十四年九月二十四日
臺北市
提筆寫「春遲」的時候,我的心情是無比沉重的,我曾經親身經歷過那串烈火熊熊的歲月。在當時,僅能感受到現實的苦難,並不能從歷史的矚望中,作全盤的檢視;即使個人所能經歷的一部分,已經足以驚天地、泣鬼神了。