PART 1 原點
PRIMORDIUM
時鐘
一八八五年 慕尼黑
到了中午,它就只是一只時鐘,不再夢幻。
除了這封信,他再沒有巴禮斯先生的消息。
在這同時,鐘體的許多部分開始膨脹或收縮,有如一幅拼圖的許多小片。彷彿時鐘正在一點點崩解,緩慢而優雅。
巴禮斯先生詢問戴森先生是否有興趣接受委託,製造一只特殊的時鐘。戴森先生手上還有一大堆訂製的活兒得完成,也如實告訴了巴禮斯先生,並且指給他看架子上的一整排款式從簡單到精緻不等的傳統布穀鐘。
戴森先生同意了,兩人握手道別。巴禮斯說他會主動聯繫。過了幾天,一封附有一筆可觀金額,同時註明希望作品於幾個月後某和_圖_書日完成的信件寄來了,另外還附了一個寄送時鐘成品的倫敦地址。
但這是在上發條之前。在它開始滴答運轉之前,它的擺錘只是平穩地輕輕擺晃。接著,接著它突然搖身一變。
在中央,也就是傳統時鐘布穀鳥所在的位置,是一個玩雜耍的人。穿戴著丑角風格的服裝和灰面罩,他拋擲著許多和鐘點對應的閃亮銀球。每當鐘響報時,便有一顆球加入,直到午夜十二點,他以繁複的技法拋擲著十二顆銀球。
戴森先生被勾起了興趣,問了規格和明細等。他得到的十分有限,有一些關於尺寸的要求(但還是相當寬鬆),還有時鐘只能漆成黑、白兩色和灰色調。除此之外,整體構造和裝m•hetubook•com.com飾都由他全權決定。請他發揮創意,巴禮斯先生說。「夢幻」是他具體提出的唯一敘述性字眼。
這只鐘寄出幾星期後,他收到巴禮斯先生的一封信,信中表達了真摯感謝和對作品獨創性的激賞。「完美之作。」信上寫著。信中還附了一筆數額高得嚇人的酬金,只要戴森先生願意,他大可從此退休過舒服日子。他沒退休,繼續在他慕尼黑的工作室製作時鐘。
這幾個月時間,戴森先生差不多只用來製作這只時鐘。他幾乎沒空忙別的工作,當然相關的高額酬金也讓他十分樂於做這樣的安排。他花了好幾週進行設計和機械結構,他雇了一名助手來執行一部分基本木工,可是所有細部和圖書工作都由他親自關照。戴森先生最愛細活兒了,他也愛挑戰,他將整個設計完全架構在巴禮斯先生使用的那個字眼之上——夢幻。
製作完成的時鐘極其華麗耀眼。第一眼它只不過是一只時鐘,一只有著白色面盤和銀色擺錘的相當大的時鐘。雕刻精巧的原木邊框,漆工細膩的鐘盤,手藝之妙自不在話下,但終究只是一只時鐘。
他也沒多想這件事,除了偶爾想起不知道那只鐘近況如何了,以及它會在什麼地方(他猜想它還留在倫敦)——尤其當他正在製作會讓他想起那只Wunschtraum(德語:夢)之鐘的新鐘時;他在打造那只鐘的一些麻煩零件的那陣子常這麼稱呼它,因為他不確定那到底只是一個https://www.hetubook•com.com夢,或者真能夠實現。
鐘的面盤變成了深灰色,接著黑色,數字的部分則出現閃爍的星星。這時,鐘的本體——已經有條不紊地內外翻轉並且擴張開來——已整個變成了灰白色調。而且不只是許多小片拼圖,許多形象和物體,雕刻完美的花朵、星球和能夠逐頁翻開來的小小書籍一一現形。一隻銀龍盤旋在清晰可見的齒輪發條裝置上,一位身在精雕高塔中的迷你公主沮喪地來回踱步,等候著不見蹤影的王子。許多茶壺往茶杯中倒茶,細小的蒸氣隨著秒針滴答行走而裊裊上升。許多包裝好的禮物打開來。迷你貓追逐著迷你狗。一盤棋局熱絡進行著。
這整個過程耗費數小時之久。
「我想你沒聽懂我的意思,www.hetubook.com•com戴森先生,」巴禮斯說:「這是一件展示品,一件珍品。你做的時鐘很令人欣賞,可是我要的是真正出色的東西,das Meisterwerk(德語:傑作)。錢絕對不成問題。」
過了午夜,時鐘慢慢回復原狀。面盤亮起,雲朵再度浮現。拋擲的銀球數量也遞減,直到雜耍人消失。
變化很緩慢。首先,面盤的顏色起了變化,從白色轉成灰色,接著有雲朵飄浮而過,到達另一端時便消失。
德國紳士菲德列克.戴森位於慕尼黑的工作室來了個意外訪客,一位名叫艾登.巴禮斯的英國先生。巴禮斯先生坦承自己由於對戴森手製的一批布穀鐘心生仰慕,四處探尋他的店址已有一段時間了,最後經本地一位商家指引正確方向而找到了這裡。