退出閱讀

入戲

作者:羅斯.麥唐諾
入戲 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
26

26

「噢,不要。」湯米的眼神瘋狂地一下看我,一下看羅伊。「我一回去就慘了。」
「是喔,他被陷害了,彼得故意倒在刀上來陷害他。湯米只是個無辜的旁觀者。」
他們轉過身來,兩人靠得太近,看起來像一個變形的身體有兩張蒼白驚訝的臉。湯米朝我走來,整個人兩邊不對稱,原來有一隻手還吊著繃帶。
「我還以為你想知道事實。」羅伊說話連聲音都抖。「但你的想法跟別人沒有兩樣,人一旦犯錯,就沒了人權。」
「沒人教。」
「羅伊,你相信你弟說的故事嗎?」
「好啦、好啦。」湯米還有點暈。「最初是史瓦兹花錢雇我,他派人來找我,說好給我一百美金,要我去嚇嚇某個人。」
「如果他說的是實話,就不會。他如果自願跟我回去,可信度就會增加很多。」
他拚命搖頭。「不是那樣的,頂多打一打而已。」
「拿去。」她就只說了這麼兩個字。
「他喝了酒,而且很害怕。他只是想嚇唬你。」
「相信。」
「她叫什麼名字?」
「對,我對黑道就是和_圖_書不公平。」
「沒有,先生,我做那種事幹嘛?喂,我受傷了耶,我只想脫身。」
「我想聽的是實話。」我說。「說別的就是浪費時間。」
「緊接著印第安人從山裡跑出來殺了他。」
羅伊說:「我早就跟你說過了。」
「我聽到啦。」
羅伊抬起頭有心無力地喊:「小弟,你回來。」
「我不是說他有多無辜。史瓦茲派他去討債,但沒人想到他會遇見彼得,更想不到彼得身上會有刀又有槍。他奪槍的時候挨了一槍,然後打昏彼得,其餘的事情湯米根本沒注意。」
「我不明白你的意思。」但他蒼白的臉嚇得歪向一邊。「如果你的意思是要他回加州,那不行,他們會把他送進毒氣室的。」
「目標不是彼得,他根本就不該在那裡www•hetubook•com.com,你懂嗎?整件事裡根本不該有他。」
「見到了。她衝出來朝我大吼,我正發動那輛捷豹的引擎,引擎聲太大,聽不清楚她講什麼。我沒停手也沒回頭,天啊,我原本就不想打女人。」
他沒回答我。他讓弟弟的頭靠在他肩膀上,好像弟弟是他的所有物。星光下兩人看起來像雙胞胎,像彼此的鏡像。羅伊看著湯米,一臉困惑,好像分不出哪個是真人,哪個是映像;分不出誰是擁有者,誰是所有物。
我在黑壓壓的前廊等蘭伯格兄弟。他們過了午夜才回來,腳步不太穩。我停在街上的車引起他們注意,過馬路去看。我走下階梯,跟著過街。
「你見到愛麗絲.賽博沒有?」
「什麼意思?」
「史瓦茲為什麼要找彼得麻煩?」
「你早晚得回去。要不就是現在平靜地回去,要不就是逼警方照引渡程序,讓你戴手銬腳鍊回去。你想來硬的還是來軟的?」
她把鍋交給我,回屋去了。街上的麻煩她不想沾惹,她家的麻煩夠多了。
「可惡,這老www•hetubook•com.com傢伙是自找麻煩。」他起勁向我走來,朝我腳上吐了口痰。
我沒多想,立穩腳跟,使出全力一拳揮在他下巴上。他倒下去就爬不起來,他哥跪下去察看,發出驚恐而細碎的聲音,勉強可聽出說的是:
我身後響起重重的腳步聲,是弗德烈太太,穿著浴袍,拿著單柄鍋,鍋裡裝著水。
「我是要跟他談。」他對我說:「你在史瓦茲先生那裡沒受夠嗎?還要大老遠跑來討更多打?」
湯米說:「好,我要嚇唬的對象是個女的,我沒有要傷害她,不是那樣,只是要嚇她一下,好讓她把欠史瓦茲的錢吐出來。就像是討債公司,懂嗎?是合法的。」
「你就不能放下弟弟,把精神花在有未來的事情上嗎?羅伊,你太太需要你,她狀況很糟。」
「臨走前你有沒有撿起彼得的刀,用刀傷他?」
「你不該打他,他想跟你談耶。」
「放輕鬆,湯米。」羅伊也跟過來。「跟他談談。」
「記住,要全部老實說出來,包括史瓦茲的部分。」
「這是實話。」羅伊說。「他跟我說的也是這和圖書樣,你一定要相信他。」
「愛麗絲.賽博。他們派我去,是因為我知道她的長相。去年夏天她在雷諾常跟彼得.卡利根一起混。但是他根本不該在那裡,拜託,那是她家耶。照他們的說法,她應該整天都一個人在家。彼得全副武裝惡狠狠走出來的時候,我簡直沒法相信。
「湯米沒有殺人。」
「不行,他坐過牢,有前科。」
我低頭凝視那張臉,他失去知覺,看起來好無辜。我突然不太確定了。我知道我之所以這麼殘酷,不單只為湯米.蘭伯格,打他的時候打的也不只是他,還有另外那個男孩。我氣這世上有太多奸詐的小騙子,讓人無法信人。
生平第一次,湯米.蘭伯格選擇來軟的。
「那是你自找的,你很清楚。我剛跟亞徹先生談過了,他會聽你好好說。」
「誰教你這麼說的?」
「我先出手,我很快,我反應非常快,邊說話就邊出手了。我握到槍,但是槍走火了,子彈由下往上打到我手臂,同時槍掉到地上,我撿起來。這時候他已經把刀拔了出來,我能怎麼辦?他會把我開腸破肚。我只和圖書好用槍柄敲他的頭,把他敲昏,然後跑掉。」
我在湯米臉上灑了點水,他哼了兩聲,坐起來猛眨眼,問:「誰打我?」接著看見我,就想起來了。「你這個混蛋偷襲我,你居然偷襲一個殘廢。」
「你離開的時候彼得在做什麼?」
「躺在那裡。」他看哥哥一眼。「就躺在那裡。」
「他的前科對你來說意義重大,是吧?對別人來說就未必。」
「別想對我動之以情,他犯的可是殺人罪。」
「你是指殺掉他?」
或許我還有信念,或許我很好騙,總之我決定再賭一把。
湯米靠哥哥幫忙,站了起來。「說吧,」羅伊催他,「說給他聽,別再耍小孩子脾氣了。」
「別吵,讓湯米來說。」
他想站起來,羅伊雙手按住他肩膀。
「你願意為他作證嗎?」
這句話就連聽在我自己耳裡都沒趣。羅伊喉中發出厭惡的聲音,湯米呻|吟一聲像是回應。他眼珠依然上翻,半閉眼皮露出的眼白部分布滿血絲。羅伊用胳臂扶起弟弟的頭。
「我信不信不重要,你得說服的是聖塔泰瑞莎的崔斯克警長。去那裡的飛機隨時有。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽