第三部
25、尾聲
崔佛繼續告訴我其他細節。我的母親彷彿知道自己不久於人世,她把紙花黏貼在閣樓的牆上,其中還有一隻長得很奇怪的橘色蝸牛,以及一隻紫色的毛毛蟲。她寫了一張紙條,被人發現緊緊攢在她死後的手中。
他停了下來,我含淚哽咽著,後悔自己沒付出更多,讓她覺得自己被需要及不可或缺。崔佛繼續說,低沉嗓音有種奇怪的口吻。「我必須告訴你一件奇https://m.hetubook•com.com怪的事。你的母親坐在窗台上,看起來是如此年輕,如此亮眼又脆弱。就算已經死了,她的臉上保持一種極度喜悅和幸福的表情。」
他就在那上面,在風中低語告訴我,那裡有紫色的草地生長。它們全都在那上面等著我。
天上有一座花園,在那裡等待我。那是克里斯和我多年前想像出來的花園,當時我們躺在堅硬的黑石板屋頂上,仰望太陽和星星。https://m.hetubook•com.com
這真的是天意。我無處可去,除了那裡。沒人比克里斯更需要我。
所以,請原我如此疲憊,疲您到無法留下來了。我活得夠久了,我可以說我的生命充滿幸福及悲傷,雖然有些人可能不是這麼認為。
和-圖-書
現在還不算太遲,巴特。
(全書完)
可是請別說我沒有達成我最重要的目標。我可能沒當成原本想當的芭蕾舞|女主角,我也不是完美的妻子或母親。不過,我終於設法說服了一個人,他的確有一位好爸爸。
hetubook.com.com
永遠都不會太遲。
道蘭根格的傳奇已結束。
我愛你們,每個人都一樣多。我愛戴倫和蒂兒瑞,祝福他們能幸運過一生,我也抱持相同的願望,祝福你尚未出生的孩子,裘瑞。
你們會在我的私人保險箱裡找到我最後的手稿。你們想如何處置都行。和-圖-書
是崔佛發現我母親在閣樓上,坐在窗台上。那扇窗可能原本是教室的窗戶,她在她被囚禁於佛沃斯大宅的那段人生故事裡經常提起。她的漂亮長髮散落地披在肩上,張著毫無生氣的眼凝望天空。
他打電話給我,告訴我細節,聲音裡有深深的遺憾,我示意東妮靠過來,讓她也能一起聽。不巧的是巴特出門了,正在環遊世界,假如他猜想到她會需要他,他會立刻飛回家。