退出閱讀

梅森探案之蠟燭奇案

作者:賈德諾
梅森探案之蠟燭奇案 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
十三

十三

卡洛回過頭來,好奇似地看著戴拉。戴拉靈機一動,將卡片塞入外套口袋裡。等她們走到計程車招呼區的時候,戴拉才又將卡片從口袋中抽出,很快地察看了一下。
戴拉不喜歡那個人說話的口氣,她擔憂地轉過身來。那名男子拉開外套上方的翻領,她看到一枚金色的盾形物,上面有一個數字、徽章以及字母。他就是原先那個大肆稱讚舊金山有多好的陌生男子,但他現在卻既不和藹、也不友善,前後判若兩人。他輕輕地把戴拉推到一邊去,隨即伸出一隻大手,抓住服務生正目瞪口呆地握在手中的那個信封。
戴拉點點頭,說:「他給了我一些十分明確的指示。」
卡洛微笑著說:「是的,不過,每年此時都可以預料得到這種情況,時序正式進入暖和的天氣似乎還早了點。」
卡洛穿上外套,再打開皮包,取出一雙手套。當她這麼做的時候,一張卡片從她的皮包裡掉了出來,落在地板上。
「他跟我提過了。」
那個男人有點遺憾似地說:「可惜妳們的旅館不是在費格路亞附近。好了,再見了。」她們倆對他微笑,付了車費後,戴拉走在前面,領著卡洛進入旅館。
「星期五下午,他是不是去史金納希爾找法蘭克.帕勒摩談話呢?」
「我會的。再見了,老闆。」
司機的眼神有點茫然,他看著戴拉通過車站入口。當他後頭的一部汽車發出催促的喇叭聲時,他才恍然大悟般地回到現實世界,注意到眼前的交通狀況。
「等一下。」那名男子打岔說。
計程車轉了個彎,司機看了戴拉一眼,問道:「妳有什麼樣的麻煩呢——妳老公嗎?」戴拉點點頭。
戴拉說:「是的,我了解那種情況。幾天前,我等搭計程車等了好久,以致後來錯過了和美容師約定的時間。柏班克小姐,抱歉,請稍待一會兒。」
計程車司機以略帶感性的口吻說:「能夠娶到像妳這樣的女孩當老婆,那個男人應該深感慶幸才對。如果他開始對妳不客氣、虧待了妳,那真該有人去好好的教訓他一頓。」
「艾蒂絲。可是我很少使用。」
「我的意思正是如此。」
「是的,我有把握。」
「不,她還不知道已經弄丟了呢!」
「不,他當然沒去。那天,在『m.hetubook•com.com衝浪與豔陽』汽車旅館裡有個政治性集會,妳不記得了嗎?」
司機說:「嗯……如果妳在擔心他有沒有跟蹤我們,那妳儘可放心,我們並未暴露行跡。」
「我禁不住要這麼說,我認為舊金山……對了,妳們兩位該不會是住在洛杉磯吧?」卡洛又再次看著戴拉,希望由她來回答這個問題。
「好的,請進。」發令員說,然後又指示司機。「傑克,送這兩名小姐到伍德瑞基旅館,再載這位先生去十一街費格路亞。請問,有行李嗎?」
「是的,好不容易才招呼到一輛。」
戴拉登記完,又問卡洛:「我也幫妳登記一下;對了,妳中間的名字是什麼?」
「是的。」
「哦,不必費事了。我一會兒就回來……」
「是的,我可以了解,如果有人打斷梅森先生那快速的心智思考過程,問他為什麼要這麼做、為什麼要那麼做的話,他可能會相當不耐煩。好了,我們走吧。」
那名男子好像從一開始就對同行的兩位小姐相當注意,但是當計程車走了兩個街區之後,他才試探性地說道:「天氣突然轉涼了,是不是?」
她撥了梅森辦公室桌上那部未登記的電話的號碼,聽到梅森的聲音。他很謹慎般地問道:「喂,請問你是誰?」
戴拉說:「或許……有一部分是我的錯。」
「午安。」服務生說道,同時將裝著登記卡的架子轉向戴拉。
「是的,我很好。」
「妳們兩位是來自舊金山嗎?」他微笑著說。
她出來和卡洛會合,兩人又走回計程車招呼區。一部空車駛了過來,她們就進去。
「我現在就要打給他。」戴拉說著,走向電話亭。「而且,即使所有的人都知道我的事,我也不在乎。」
「城市的世故感。」卡洛接著說完他的話。
「是,清楚了。」
「哦,我相信,洛杉磯的居民已經習慣聽到舊金山人以輕蔑的口吻批評洛城了。但是,這裡的陽光不是比舊金山多了許多嗎?你們那裡的霧不是經常很重嗎?」
一名剛剛進入旅館大廳的男子快速地走向櫃檯,慎重其事似地清清喉嚨。
「有。」
「妳們現在在旅館嗎?」
「令尊現在人在哪裡?」戴拉問。
原來那是一張提領卡——在車站www•hetubook.com.com包裹認領區提領時所使用的憑據。
「計程車真是寥寥無幾。」那名男子說。
「霧,」那名男子說道。「那可是舊金山的特色。當那陣霧氣從海上飄浮過來的時候,妳會感覺通體舒暢、神清氣爽,它可以讓人心曠神怡、神采飛揚。舊金山有很多熱鬧而緊湊的活動;但這裡的人們,卻好像都患了鉤蟲病一樣,病懨懨地蠕動著。妳們兩位小姐不是住在這裡吧?」
「我要打電話給我的律師。」戴拉義正嚴詞地聲明。
司機笑著說:「如果有人想要尾隨我們,他現在早就躺在醫院裡了。我們這種一天到晚在開車的人,都能駕輕就熟、收放自如;呸!那些見不得日光的傢伙,大概一個禮拜才開一次車,想要跟我較量,門兒都沒有。」
戴拉進入一個電話亭中,讓卡洛站在外頭等候。
「妳的錯?」司機驚訝似地說。「妳怎麼會這樣呢?我開了這麼多年的計程車,看人是不會看錯的。如果有人和妳合不來,那一定是他自己有問題。」
她們走向計程車招呼區。
卡洛看了戴拉一眼,戴拉對那個男人笑了一下——笑容有點晦澀不明。然後她簡單地說道:「不是,但我倒是去過那裡。」
「謝謝你。」
戴拉很堅決地說:「好了,妳必須跟我走——而且,妳目前不能參與任何公開的活動,這是我的老闆交代的。」
「不讓我和新聞記者接觸嗎?」
服務生話說到一半就停下來,他看著戴拉背後的男人,說道:「請稍待一會兒,我正在招呼這兩位小姐。小弟,帶她們到六二四和六二六號房去好嗎?打開兩房中間相通的那間浴室,然後……」
那名男子說:「我住在那兒,那真是個好地方。我為了公事,偶爾必須來這裡一趟;但每次到了這裡之後,我就會一直想要快點回去。這裡到處都是人,舊金山才真的稱得上是個都市。」
戴拉生氣地說:「能請你為這個舉動解釋一下嗎?」
「沒有。」
幾分鐘前還很和藹可親的那名男子,現在則是以不苟言笑的權威眼神打量著她。
「嗯,當然——我不想顯得不夠禮貌。」
「而且要記得,如果我在那裡的話,就沒有人敢招惹妳了。」
「柏班克小姐,別跟自己開玩笑了,我們www•hetubook.com.com怎麼會不曉得妳是誰呢?我們就是因為知道妳的身分,才這麼做的。來吧,進計程車裡去。或者,妳們寧願坐警車呢?」當卡洛身子往後退縮時,那名男子又這麼問道。
「當然不,我跟妳一起去電話亭那兒好了。」
「沒有被跟蹤吧?」
卡洛很堅定地說:「我想你們不知道我是誰吧?你們不能這樣子對待我。」
「找到卡洛了嗎?」
戴拉掛上電話,然後在電話亭中轉了一下身子,好讓她的肩膀遮住以下的動作:她從皮包裡掏出一個信封,寫上梅森的姓名和事務所的地址,再把那張卡片塞進信封裡。
「我還以為好萊塢是以美女聞名的。」
「是啊,我也這麼想。」戴拉說。
「謝謝你。」戴拉假正經地說。
「嗨,戴拉。妳還好吧?」
戴拉笑著說:「怎麼啦?如果我們是本地人的話,你就不好意思發表個人感想了嗎?」
「嗨,妳好。」卡洛微笑著說,同時熱情地伸出手來。「梅森先生在電話中告訴我,妳要來這裡接我。」
那個男人帶了點熱忱似地說:「對,就是那樣。」
卡洛說:「我想我應該穿上外套、戴上手套,下午那冷颼颼的西風又在颳了。大約半個鐘頭之前,天氣還滿暖和的。」
「不,我們還在車站。老闆,她剛才打開皮包拿手套的時候,掉出了一張提領卡,是這裡的包裹寄存處發出的。在前一、兩個鐘頭裡,她一定寄放了什麼包裹、行李之類的東西……」
戴拉拿起鋼筆,低聲說:「我是從梅森先生的事務所來的,我……」
「我幫妳拿皮包。」戴拉提議說。
「確定嗎?」
一個男人的聲音說道:「我要去第十一街——費格路亞。」
戴拉和卡洛都笑了起來;過了一會兒,那名男子才有點勉強似地跟她們一起笑。「我只是開開玩笑罷了,」他說。「妳們卻在愚弄我。」
「聯合終站。」
他們三個人似乎都沒有行李。
戴拉付了車費,另外給了兩毛五分的小費,對他微笑之後再走開。
「小心,」卡洛警告說。「在這裡說那種話的人是不受歡迎的,甚至會挨揍呢!」
「沒有。」
「在我手中。」
「戴拉。」
「沒有行李或什麼的嗎?」
「她知道嗎?」
「我想,我們最好搭計程車。」戴www•hetubook.com.com拉說。
「是的。」
「當然,當然。」那名男子以安撫的口吻說道。「但是,妳不能在這裡打。妳不想讓整棟旅館的人都知道妳的事吧?走!警察總局有電話;到了那裡,妳想要打多久就打多久。」
「好,妳皮包裡有信封嗎?」
「那張提領卡現在的下落呢?」
計程車開到伍德瑞基旅館門口。
「在信封上寫上我的姓名,再把提領卡放進去。等妳到了旅館,就將信封放在桌子上,我會去拿的,然後再提領那份包裹,看看裡面到底是什麼東西。聽清楚了嗎?」
計程車司機在座位上移動了一下,挺起胸膛,說:「小姐,妳一到車站,就下車去辦妳的事。如果有人在那裡等著妳,要跟妳囉哩囉嗦的話,我會幫妳解圍的。」
戴拉發現卡洛正站在電話亭附近。
「是的。」
「很有格調啊——妳們充滿了活力,神采奕奕。」
「對不起,現在,我們一部計程車不能只載兩名乘客而已,妳們必須再……先生,要去哪兒?」
那名警察抓住戴拉的手臂,再把她往後拉,使她轉過來身。「好吧,如果妳敬酒不吃要吃罰酒的話,」他說道。「那我們就只好來硬的——現在要正式逮捕妳們了。」
戴拉轉身,一名面帶微笑的男子趨前拾起卡片;他脫帽致意後,將那張卡片遞給戴拉。戴拉回給他一個微笑。
「哦,我想是這樣沒錯。但是她們往往做作矯飾,不夠單純;妳們倆則是大都會的人,言行舉止和她們在這裡所表現的截然不同,妳們的穿著也不流於俗套,妳們有一種……有一種……」
服務生用手掌拍了一下櫃檯上的通告鈴。
「哦,不會這樣的。」戴拉連忙說。「現在沒有麻煩了;我知道他不會在那裡,也不會曉得我要去什麼地方的。」
「沒關係。」戴拉說。然後,她就在登記冊上寫了C.E.柏班克這個名字。
戴拉以探詢般的眼神看了卡洛一下,發現她的臉部沒有任何異樣的表情。很顯然地,她並沒有注意到掉落出來的卡片。
「去哪兒?」負責發令使汽車開動的那個人問道。
戴拉從皮包裡取出那張寫了收信人姓名的信封,放在櫃檯上,說道:「這是要給梅森先生的口信,能否請你……」
「你憑什麼認為不是呢?」戴拉說道。
「當和-圖-書然,」卡洛笑著說。「如果我花錢請一名律師指示我該怎麼做,卻又忽視他的忠告,那我豈不是太傻了嗎?」
「我很樂意幫忙,他會親自來拿嗎?還是妳希望他派個人來簽收呢?我們……」
「不,不,我陪妳去一趟。」
「你人真好。」
計程車司機說:「小姐,沒問題的。放心,現在絕對沒有人在跟蹤妳。」
戴拉坐在司機旁邊的座位上,一面透過照後鏡看後方的狀況,一面注意前方的路況。她說:「我想,現在應該都沒有問題了。」
卡洛敲著眉頭說:「但願我知道,我一直打電話找他,卻都無法聯絡上。」
「星期五下午?」
「他認為,妳務必要按照他所說的去做,事關重大。」
馬克走近了些,第一名警察從信封中抽出提領卡,很快地給馬克看了一眼,他拿卡片的角度剛好讓卡洛無法看見那是什麼東西。
「好,保重。」
戴拉突然說:「等一下,柏班克小姐。我有事要打電話給老闆,妳不介意等我一會兒吧?」
「好,馬克,我來保管它。你帶她們到總局去,我們在那裡會面。」
「再見!戴拉。」
他的眼神冷酷無情,而且充滿了警戒心。接著他以一種冒犯性的權威口氣說道:「妳們兩位必須到警察總局去一趟,妳們剛才搭乘的計程車就在外面等著。」他轉身對另一名跟在他後頭的便衣警察說:「馬克,看著她們。我來瞧瞧這信封裡裝了什麼東西。」
計程車平穩地向前行進,司機沉默了一會兒。當車子逐漸靠近聯合終站時,他說:「小姐,我給妳一張名片;如果妳以後要到什麼地方,又不想被人跟蹤的話,就和我聯絡。通常,妳都可以在今天下午招呼我車子的地方找到我,那是我停歇的地方。」
「我沒有問他這個問題,」戴拉微笑著說道。「識相的人是不會問他的,妳應該知道才對。」
「妳沒有要在車站裡拿什麼東西吧?」
戴拉說:「我們兩個人是一道的,要去伍德瑞基旅館。」
「天啊!沒有。我剛才會來這裡,是因為這是一個方便打電話又很容易叫到計程車的地方。這年頭,當妳想要搭乘計程車時,偏偏就很難招呼到一部空車。」
「哦,是的,妳們訂的房間我都安排好了,妳是史翠特小姐嗎?」
「到哪裡呢?」計程車司機問。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽