退出閱讀

多多鳥之歌:滅絕年代的島嶼生物地理誌

作者:大衛.逵曼
多多鳥之歌:滅絕年代的島嶼生物地理誌 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第二篇 島嶼通 將蒐藏品運回英偷

第二篇 島嶼通

將蒐藏品運回英偷

我們為此行特地雇了兩名水手、四名印地安船員和一名黑人負責炊事,乘著一艘沉重的鐵皮船出發。據說其他旅人在此地曾遇到船員擅離職守的困擾,我們也不例外。溯流而上時就是因此而延誤了六、七天,一共花了三週才到瓜里巴(Guaribas),回程則歷時兩週之久。

話說此時,遠在英倫的史迪芬,正盡全力為這和*圖*書些蒐集品創造利潤。他甚至還把華萊士的信投到《自然史年報與雜誌》,而該期刊也欣然刊出摘錄。這篇摘錄應該是華萊士頭一次在《年報》中露臉。而後來就是在這本刊物刊載了他的沙撈越之文,才讓萊爾和達爾文注意到這麼一號人物。就在同一本期刊上,史迪芬也利登了一份廣告:「自然史蒐藏物經銷商」,供應由紐西蘭、印度和好望角等地的www.hetubook.com•com標本,其中最突出的是由貝茲和華萊士兩位先生蒐集的「兩批來自帕臘區漂亮無比的昆蟲標本,已整理妥當、狀況優良。」
這次運回的第一批貨大部份是昆蟲,包括四百五十種甲蟲,和數量相當的各種蝴蝶。十月,華萊士和貝茲在帕臘上游不遠處,走一趟匯入亞馬遜河的托肯廷河(Rio Tocantins)。回來後,他們又裝妥另一批和*圖*書貨。同樣是以昆蟲為大宗,但多了些鳥類的皮毛和動物的骨骸。隨著這批貨附上一封信,信中華萊士描述了此行的概況:
亞馬遜探險開始的頭幾個月,華萊士可以從美麗的景色奇觀和刺|激的急流奔騰,來彌補肉體上的辛勞。他補充說:「我們的蒐集工作,主要是沿著河進行的。」
在帕臘近郊蒐集了兩個月之後,華萊士和貝茲總算把第一批成果運回英國給史迪芬。「貨」平安地送抵倫https://www•hetubook•com•com敦後,史迪芬便開始積極進行他的銷售任務,他是個很可靠的商人,和華萊士間維持了多年的商業往來。

我們到達阿若亞(Arroya)上游約二十英哩的地方,從那兒開始,在乾旱季節大型獨木舟無法通行,另外有急流、瀑布和漩渦,多少對這條大河的溯源之行有些妨礙。因此,我們被迫換乘一艘小船,這條船並無遮蔽處,我們在炎炎烈日下硬是曬了兩天,不過也得以飽覽美麗景緻,算是一點補償。和*圖*書
當時只見一英哩寬的河道中,星羅棋布著無數大小不一、或岩質、或沙質的島洲,島上植物蓊鬱;河岸很高而起伏有致,上面披覆著濃密如畫般的美麗森林;河水清澈如碧……那種興奮之情立即趕跑了心中的恐懼——面對赤道的驕陽(即使在樹蔭溫度都高達華氏九十五度),這樣清爽的興奮劑實在不能少。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽