退出閱讀

雪地拼圖

作者:傑弗瑞.亞契
雪地拼圖 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第六部 回到人間 49 助他圓夢

第六部 回到人間

49 助他圓夢

喬治醒著,打包好行李,準備第二天早上六點離開。當他退房時發現奇迪克沒付帳,並不是太意外。他只慶幸他的最後一夜是在一間下東區賓館的單人房中度過,而不是華爾道夫飯店的總統套房。
「妳真的這麼想嗎?」
「他在戰時長期出門在外,接著又是埃佛勒斯峰遠征隊,現在還去了美國,我真的不想讓他再出門六個月了。」
「難道,我必須接受我注定餘生裡沒有他嗎?」露斯問道:「如果他知道我對他的愛有多深刻……」
「是的,」露斯回答得很猶豫:「我需要您的建議。」
「我想一杯柳橙汁我就滿足了。」喬治說道。
他大約一小時多一點後抵達碼頭,看到奇迪克站在船的跳板旁,嘴裡啣著雪茄,臉上刻著微笑,已經準備好恰當的臺詞了。「喬治,在你爬到你那座山的山頂時,給我一通電話,因為那可能正是關鍵。」
「不,馬洛里太太,我不後悔。我寧可和世界上最刺|激的男人之一在人間度過兩年時光,也不願和某個認為我阻止他實現夢想的人共度四十年。」
他把信封從口袋裡拿出來,撕開後抽出一張支票。「支付 皇家地理學會 四十八美元」。他微笑著,一時想起了愛絲黛爾,不過也只想了那麼一下。
「親愛的,我可以體會這一點。康也是一樣,就像個孩子,從來沒辦法在同一個地方待上幾個月。」
「當然不成。」哈林頓太太說。她走到房間另一頭,碰了一下一本皮質封面的《艱困時世》(Hard Tims),書櫃隨即轉了過來,變成酒櫃。「蘇格蘭威士忌加蘇打?」她提議。https://www.hetubook.com.com
露斯試著讓自己鎮定下來。「我可以承受與喬治再度分別六個月的想法,」她停頓了一下:「卻不想從此終生分離。」
「沒有人比我更了解這一點了。不過妳丈夫不是凡夫俗子,而且我確定,早在妳同意成為他的妻子之前,妳就已經知道他凌駕一切的雄心壯志了。」
「喬治,現在你稍微考慮一下,我去換件比較沒那麼正式的衣服。在我離開時,請你自己另外倒杯酒吧。我要一杯琴湯尼。」她離開房間前又這麼說道。
「這是我的榮幸,」奇迪克說著伸出他的手:「很高興能幫上忙。」喬治和他握過手,正要踏上跳板時,奇迪克在他背後喊著:「嘿,少了這個可別走啊。」他拿出一個信封。
露斯擡起頭,淚水從臉頰上流下。「可是妳的丈夫沒有回來。」
「謝謝你,道金斯,」哈林頓太太說:「這樣就可以了。」在管家走到門口前,她又補上一句:「今天晚上不需要再麻煩你了。」
「該死。」這時喬治想起,他還沒給露斯買禮物。
他再次靠在欄杆上,朝著碼頭俯視;朋友和親人現在都在揮手道別。他沒費事尋找李.奇迪克,他知道奇迪克早就走了。喬治看著巨大的摩天樓變得愈來愈小,終於看不見自由女神像時,決定該面對現實了。
「這是你的那一份利潤,伙伴,」他說話時試著模仿喬治的英國口音:「就跟事先說好的一樣,百分之五十。」
「只要牛奶就好,謝謝您。」露斯說道。
「那麼妳不能阻撓他實現他的命運,說真的,絕對不行。如果他看到某些不www•hetubook.com.com如他的人完成他的夢想,結果可能是妳的餘生都處於後悔之中。」
喬治轉身往下走,這可不是他愛做的事。
「他常問,不過我知道他只是想再次得到保證,所以我對他說了他希望聽到的話:我相信他做的是正確的事。」
「並非總是如此。」這位較年長的女士嘆息著承認:「不過,無論我多麼渴望他留在家裡過平常的生活,但那永遠不可能,馬洛里太太,因為康不是平凡的人,就和妳的丈夫一樣。」
「謝謝你,李,」喬治說,接著在一陣猶豫後又說:「因為這是一次難忘的經驗。」
「哈林頓太太,這是嚴肅的事情。」
當喬治進船艙找座位時,毫不意外地發現,他已降級到統艙了,在主甲板下方四層樓,和另外三個人共用一間艙房,房間沒有比他在北口上的帳篷大多少。當他聽到霧笛第一次響起,準備啟程時,他停手不再打開行李,迅速走到甲板上,這樣他才能注視船離開港口的緩慢過程。
由於種種因素,喬治踏上人行道時並沒有招計程車。他一手各提一個皮箱,大步展開橫越四十三個街區的健行,一邊閃避著當地人,一邊穿越擁擠而讓人冒汗的曼哈頓叢林。
「請給我印度茶。」
「晚安,先生。哈林頓太太正等著您。」
「您同意見我,真是非常仁慈。」露斯說。當她坐下時,女僕再度出現,拿著一個擺著茶和餅乾的銀盤,放在女主人身旁的桌上。
「請叫我愛絲黛爾,」她蹺起雙腿,黑絲|襪頂端一覽無遺。「你是否認為這次你會抵達巔峰?」
「妳可以離開了,米麗,」史考特船長的遺孀說:「我希望不要被打擾。」
她伸手到衣袖裡拿出一張紙,打開來擺在面前的桌子上。喬治俯視著一張支票,上面寫著:『給付 皇家地理學會 一萬美元』。他想起了辛克斯先生,繼續坐在那裡。
「妳對他要回到喜馬拉雅山有什麼感覺?和圖書
「有一、兩件事情,」哈林頓太太說著坐在他身旁的沙發上,裙子又朝膝蓋上方提高了幾吋。「不過再花點時間,我應該就能彌補那一點。」喬治緊張地摸著他的領帶。「現在,請告訴我,喬治,我小小的捐獻可以怎麼幫助你的下一次遠征?」
「請坐,喬治,」哈林頓太太說著,用手勢請他坐到沙發上:「請讓我替你調杯飲料。你想喝什麼?」
喬治準備站起身離開時,她又說:「當你站在你那座山的山頂時,喬治——我確定你會做的——請記得想到我。」
露斯開口說道:「我丈夫現在正在美國進行巡迴演講,而且我預料他隨時會回來。雖然他已經告訴我好幾次,他不希望再領導下一次的皇家地理學會埃佛勒斯峰遠征隊,我卻毫不懷疑,那才是他真正想做的事。」
史考特太太完成這個小小的儀式,然後把茶遞給露斯。「妳的信勾起了我的興趣,」她說:「妳在信裡指出,妳希望和我討論一件私事。」
「喬治,你真是非常嚴肅。」哈林頓太太靠了過去,拍拍他的大腿。
「遵從您的吩咐,夫人。」管家說著一鞠躬,然後關上身後的門。喬治可以發誓,他聽到鑰匙在鎖孔裡轉動的聲音。
「馬洛里太太,真高興能見到妳。」凱瑟琳.史考特(Kathleen Scott)在她們握手時說道。「請過來和我一起坐在爐火邊。」她又說,同時引導露斯坐到她對面的一張舒適椅子上。
「是,我的確知道,可是……」

「哈林頓太太,事實上,」喬治喝了一小口威士忌——這甚至是他最喜歡的混合比例——說道:「我們需要我們可以找到的每一分錢。我們從上一趟旅程裡學到的事情之一,就是我們的準備還是不夠好。史考特船長在他的南極之旅中也面對相同的問題,結果造成他和其他極地探險隊成員喪失性命。我不願意拿我的隊友去冒那種險。」
露斯走進客和_圖_書廳時,發現女主人站在火爐旁,火爐上方掛著一張亡夫朝南極前進的油畫肖像。她穿著簡單的黑色長禮服,沒有化妝,除了訂婚與結婚戒指外沒戴任何珠寶。
「我可以向妳保證,他確實知道,馬洛里太太,不然妳就不會要求見我了。而且因為他知道這一點,所以妳必須說服他,妳相信領導下次遠征隊就是他的使命。然後,親愛的,妳能做的就只有祈禱他平安歸來了。」
「謝謝你。」喬治說著,把信封擺進一個內袋裡。他不打算在奇迪克面前打開。
喬治被引進客廳裡,看見哈林頓太太站在壁爐旁邊,上面掛著一幅波納爾(Bonnard)的裸女出浴油畫。女主人穿著一件鮮紅色的絲質洋裝,裙襬還沒完全蓋住膝蓋,雖然戴著一條鑽石項鍊和相配的手鐲,但手指上看不到訂婚或結婚戒指。
「關於我,妳還有什麼不知道的事嗎?」喬治帶著微笑問道。
「現在妳想必後悔沒告訴他妳真正的感覺?」
「牛奶和糖?」
喬治在即將九點時,敲了敲西六十四街一棟高級褐石建築的前門。一位穿著黑色燕尾服、打白領結的管家前來應門。
「是,夫人,當然了。」女僕說著離開房間,靜靜關上身後的門。
喬治走到房間的另一頭,打開窗臺上的閂子,靜靜地把窗戶滑開。他探出頭,考慮著最佳可行路線,很高興地發現,建築物的正面是由大塊的粗糙石板做成的,鋪得很均勻。他踏出去,踩上突出的岩壁,然後開始緩緩爬下建築物;在距離地面五呎時,他往下跳到人行道和圖書上。喬治快速地越過街道。他知道一個攀登者絕不該回顧,不過他忍不住,而且得到了恰當的回報。在打開的上層窗戶旁,一個漂亮女人站在那裡,身上只穿著一件沒留下多少想像空間的薄薄睡袍。

「馬洛里太太,印度茶或中國茶?」
「如果我可以讓時光倒流,」史考特太太平靜地回答:「而康問我:『大姑娘,妳介意我又出遠門嗎?』我還是會像十三年一個月又六天前那樣回答:『不介意,親愛的,當然不介意。不過請記得,這次要帶上你的厚羊毛襪。』」
「他有沒有問過妳對這有什麼感覺?」
「有可能,不過人總是會需要一點運氣,」喬治說:「在天氣方面尤其如此。如果能有連續三天、甚至也許只有兩天晴朗無風的天氣,就有機會了。只是先前在我以為我有機會時,很不幸的,一場災難就降臨在我身上了。」
喬治拿起那張支票,正要放進錢包時,看到一張小照片的邊緣從兩張美鈔中凸出來。他拉出蜜月時幫露斯拍的照片,他出門旅行時總是隨身帶著。他微笑著把照片放回錢包裡,然後把支票撕成兩半。他走到門邊,慢慢轉動把手,發現門是鎖著的。他想,可惜皇家地理學會沒有選擇芬奇做這趟美國巡迴之旅,否則學會的金庫鐵定會多出一萬美元,而且他很有信心,哈林頓太太會認為這是一筆好投資。
「我真心希望,如果我有機會的話,」哈林頓太太說:「不會有災難降臨在我身上。」同時把手擺在喬治大腿上。喬治的臉變得像哈林頓太太的洋裝一樣紅,心中確認現在是尋找逃生路線的時候了。「喬治,你沒有理由感到緊張。這場小小的冒險沒有人有必要知道,當然,也不必以災難結束。」
女主人點點頭,然後給她一個溫暖的微笑。
露斯輕輕敲著泰特街三十七號的前門;一會兒後,一位女僕開了門,行了個屈膝禮,說道:「早安,馬洛里太太。是否能請您隨我來?」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽