退出閱讀

天外有天

作者:吳清源
天外有天 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
附錄 天才的棋譜——吳清源的世界 第十一章 日本的印象

附錄 天才的棋譜
——吳清源的世界

第十一章 日本的印象

吳:是的,大倉先生負擔我家的生活費,他開出條件:「一月兩百圓,保證兩年,兩年後不能成為棋士就回國。」那時候的兩百圓數目很大,相當於現在一百多萬。但是我們對日本的情形不怎麼了解,也不知道圍棋是否真能成為職業,感到非常不安,然而母親還是決心帶我赴日。一九二八年我十四歲時,和母親、大哥及山崎先生一起搭乘長安丸從天律出發,一直多方照顧我的芳澤公使恰巧和我們同船,當然他坐的是頭等艙,我們坐二等艙。
www.hetubook.com.com:不是,瀨越先生在麻布區谷町六一番地找了一棟房子安頓我們母子三人,當時,日本棋院就在溜地的永田町,近得很。我每天帶著字典到日本棋院,差不多一年的時間才習慣語言方面的問題。
記:大倉先生的「二年不成即回國」的條件,一定讓您相點緊張吧?
記:初次踏上日本土地的印象呢?
吳:沒有,盤腿坐的正式說法是「胡坐」,是邊彊外族的坐法。
吳:那真是最糟糕的事https://www.hetubook•com•com。我來東京半個月後,應邀參加床次竹次郎(政友會議員)的宴會,因為必須穿和服,我只好換下中國服,第一次穿裙子跪坐著,沒多久就覺得雙腳又麻又痛——。我們在中國是坐椅子,不論下圍棋或是吃飯,大家都是坐在椅子上。我第一次和秀哉名人(本因坊)對弈時,因為剛來日本還不習慣,只好盤坐著下棋。
吳:覺得很好。那時候的中國,到任何地方都看得到叫化子,一上街買東西,就有一大群叫化子追上和_圖_書來把人團團圍住,只好扔些銅子兒在地上,趁他們爭相撿錢的時候溜走,點然這已是很久以前的事了。我來日本時,發現很少乞丐,小偷也少,治安比現在好多了。
記:飲食方面還習慣嗎?
記:中國也有盤腿坐的習慣嗎?
記:您來日本後是否立刻住進瀨越先生家?
記:在中日關係最險惡之際,財政界大老出錢出力幫助一個中國少年赴日的例子不曾有過,結果您就接受日本方面熱心的邀請是嗎?
吳:我每個禮拜到山崎先生家一個小時,接受山崎太太的指導和*圖*書。她很漂亮溫柔,聽說以前是京都的舞孃。她用教科書從「」開始教起,因為只教了兩三個月,我只學會一些單字。我們在神戶登陸後,先在京都待了一個禮拜,有一次我和哥哥到飯店附近的小店去買夾果醬的蛋糕,雖然確實襠道一個要五錢,但我還是第一次用日本話問「這個多少錢?」因為剛從教科書學到,也只會講這麼多(笑)。
吳:不會,我並不那麼緊張,我那時還是個孩子,一切都由母親和大哥作主。
記:當時您幾乎不會說日本話,但在出發前去學www.hetubook.com•com了一點是不?
記:聽說您在下棋時,正坐在榻榻米上時就無去忍受,中國家庭裏沒有跪坐的習慣吧?
吳:沒有問題。最先的兩個月,午飯都在附近的一家中國餐館叫,但我們很快就習慣了日本料理,也開始吃了,母親也會上魚舖去買魚,我們慢慢地融入了日本生活中,我們常吃豆腐,那時一到傍晚,賣豆腐的就吹著喇叭來叫賣。最近已不見這種光景了,那喇叭聲聽起來總覺得有些悲哀,我到現在都還有印象。不過,生魚片很難吃得到,只有參加宴會接受瀨越先生招待時才能享受到。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽