退出閱讀

高爾夫球場命案

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
高爾夫球場命案 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
二十四、救救他吧!

二十四、救救他吧!

吉羅楞了一下,然後爆出一陣大笑,語意深長地輕叩著腦袋,說了一句:
「她還沒有恢復意識,可憐的婦人,從某種意義上來說,這倒減少了她許多的痛苦。醫生說雖然危險期已經過了,但是她醒來後必須盡可能讓她保持平靜。我想,她現在的情況是遭受打擊後又摔了一跤而引起的。要是她的大腦因此失常的話,那就太悲慘了。不過若真是那樣,我可一點也不會感到奇怪……真的,一點也不會。」
這位祕書的話使我感到心裏暖洋洋的,他的話似乎為我除去了心頭上一個不可說出的沉重負擔。
「你不是已經斷了我的路了嗎,我的朋友?」
「那又如何?」
「呃,呃,」白羅說,拍著她的肩膀。「鎮靜下來吧,孩子,我看你是知道的囉?第二個問題:你可知道雷諾先生的真實身份?」
「嗯,再見,白羅先生。我很高興你後來也同意小雷諾是有罪的。」
「您真厲害,真了不起!您是世界上最最偉大的偵探。」
「照這樣來看,他是一把給了他的母親,另一把給了那位貝拉.杜維恩,還有第三把他一定留著自己用了。不,海斯汀,我擔心的是,刀子的論點也不會有助於免去他的死刑。」
「我怕,我們得退出了。吉羅那混蛋,他的言行太不像話,可是他確實聰明!要指望這個人犯下錯誤,機會可不多呢!」
最後他回過神來了,突然說道:
「那麼一定是有幫助了,嗯?」
「掩護誰?您是說他母親嗎?啊,從一開始我就懷疑她。因為繼承大筆遺產的人是誰呢?是她。要穿著寡婦的喪服裝模做樣還不容易?他們還說,當他被捕時,她就這樣倒了下去!」她做了一個戲劇化的姿勢,「再說,斯托納先生,那位祕書,不用說一定是幫著她的囉。他們兩人狼狽為奸,也許她年紀確實比他大,可是只要女的有錢,男人才不會在乎這個呢!」
但是白羅並沒有讓和圖書他把話套出來。
白羅好奇地看著信。信是外國人的手跡,字體細長,有點兒斜,可以確定是出自女人之手。白羅沒有拆信,而是把它放進口袋裏,接著就站起來。
但是斯托納的表現未如我期望。
「我也不相信呢,小姐。」白羅柔聲說。
這下子輪到阿于特先生聳肩了。
「比如說……」
「馬上去,我們叫一輛車吧。」
「可是他為什麼不說出來呢?我真的不懂。」
「Toque!
「坦白地說,依我看來,有好幾個疑點仍模糊不清呢。」
經過一層層的手續後,我們被帶進了檢察官的辦公室。他熱情地跟我們打著招呼:
「是真的,我回去過,先生,但只是匆匆來回而已。是為了一個旁證,可是我卻認為對偵查行動會大有幫助。」
白羅聳聳肩。阿于特先生點點頭,歎了口氣。
瑪塔對他看了一會,然後把頭伏在手上哭了起來。
我們從英國乘傍晚的渡輪過海,次日早晨就抵達了聖奧梅爾(在法國南部),傑克.雷諾已被移送到那裏。白羅馬上去探望阿于特先生。他沒有反對我跟他一起去,因此我也就隨他前去了。
「那請原諒了,我一點兒也不這麼想。傑克.雷諾是無辜的。」
「他的表現真奇怪。」斯托納嘟囔著,「我知道這件事還有好多背後的隱因,但那個吉羅根本想不到這層,因為他是個門外漢。不過整個事件實在是太不可思議了。提到那一點,還是少說為妙。如果雷諾夫人不想把事情張揚出去,我會照著她的暗示辦的。她是問題的中心人物,我一向對她的判斷力相當佩服,我的立場也不宜過問;可是傑克的這種態度令我想不透,任誰都會感覺他是想要人家認為他有罪呢。」
我把信遞還給他,心中https://www•hetubook•com•com深受感動。
「也許他在掩護著誰。」
「但願我也能像你那樣樂觀,」他慎重地說,然後轉身對著白羅說:「你的意見呢,先生?」
「我還沒有把這些疑點列表整理,」他說,「只是一種大致的印象。我喜歡那位年輕人,我不願意相信他犯了如此重大的罪行。順便提一下,針對這件事,他自己有什麼說法呢?」
「我同意你的看法,吉羅先生。」
「你認為他有罪嗎?」斯托納尖聲問道。
「那你認為傑克.雷諾沒有犯罪?」我急切地問。
白羅猶豫地搖著頭。
「你放心,你賺不了的!」
「可是斯托納當時人在英國。」我插嘴說。
他從口袋中取出了信封。
白羅面無表情地看了我一眼。
「我毫不懷疑有很多人是和你持相同的看法,」我大聲說,「不利於他的證據實在少得可憐,我敢保證他會無罪開釋,這是無庸置疑的。」
「但這太荒謬了。」我插嘴叫著,「首先,那兇器……」我停住了,說不定白羅不希望我洩漏太多實情。我又接著往下講,謹慎地選擇使用的字眼。「我們知道,那晚刀子不可能在傑克.雷諾手裏,這一點我想雷諾夫人是很清楚的。」
「我感到情況對他相當不利。」白羅平靜地說。
「雷諾先生?」她從手臂上抬起頭來,茫然地注視著他。
「關於兇器那一論點,我覺得很棒,白羅,」我們上樓時,我這麼說,「但當著斯托納的面我不便明說。」
信上的字跡模糊,顯然那是在相當激動的情緒下寫的。
「這樣說來……」
「我總得支持自己的朋友吧,」斯托納乾澀地說,「尤其是當他們遭到不公平的指控時。」
「當然好,那很容易。」
突然,我感到有隻手按住我的肩膀。我回過頭來,看到是斯托納。我們停下腳步,跟他打招呼,他馬上表示要和我們一起散步走回旅館去。
「可以再hetubook.com.com用別的辦法……」我囁嚅著。
「你做得對,我們盡可能自己知道就行了。至於那支兇器,你的看法幫不了傑克.雷諾多少忙。你還記得,今天早晨我們從倫敦動身時,我離開了一個小時?」
他在讀信時面部抽搐著,然後把一張薄膜似的信箋遞給了我。
「你是這麼想的嗎?」
當您收到此信後,懇請前來援助。我實在無人可以尋求幫助,我願意不惜一切代價營救傑克。容我跪著向您懇求。
「你在這裏還有什麼事要辦,斯托納先生?」白羅問。
她的語調中隱藏著悻悻然的感覺。
親愛的白羅先生:
瑪塔皺著眉。
「當然沒有,我很了解這孩子。我承認在這一連串的事件中,有一兩點完全把我弄糊塗了,可是儘管他處理事情的方式很愚蠢,但我從來就不認為傑克.雷諾會是個殺人犯。」
「這些軟弱的罪犯!竟然不想替自己好好辯護一下,真奇怪!」
半小時後,我們來到瑪格雷別墅。瑪塔正站在門口迎接我們,她把白羅請進屋內,兩隻手緊緊地握著白羅的一隻手。
「怎麼樣,」白羅催促道,「同意嗎?」
「有人對我說,您已經搭船回英國去了,白羅先生。但我真的很高興結果不是這樣的。」
「世界上還有另一個女人正在受苦,海斯汀。」
「你知道你母親的真實姓名嗎?」
「不,可是我認為,他若想要證明自己無罪卻不是件容易的事。」
我們沿路走著,我不發一語,心情相當沉重。白羅表達的意思是夠清楚的了。我比之前更沒有把握,不知自己是否真有力量營救貝拉,讓她不用承擔犯錯的後果。倒是這次與吉羅不愉快的重逢,反而讓白羅看起來精神煥發。
他開始在他的文件中搜尋著,最後找到了信,把它遞給白羅。
「啊,我看這一點你不知道,現在請你仔細聽好。和_圖_書
我們馬上接受了邀請。
「你會救他的!」我確定地喊著。
白羅壓著嗓門說話,他那馴和的樣子看來使對方很高興。
「Toque!」
「這是有人寄給我,要我轉交給您的。」他解釋道,「可是您沒有留下地址,因此我無法轉寄。」
「沒什麼,有事隨時吩咐。」
「啊哈!白羅先生,」他輕快地叫道,「你從英國回來了?」
「吉羅先生,在整個辦案過程中,你一直不停地刻意羞辱我,所以你一定得受到一番教訓才行。我準備跟你打賭五百法郎,我會比你先找到殺害雷諾先生的兇手,你同意嗎?」
白羅挺直了身子,目光嚴厲。
他一步一步地回顧著案情,就像那天動身前往英國時他對我所說的那樣。瑪塔聽得入了神似的,他說完後,她長長地吐了一口氣。
阿于特先生靠著椅背,搖晃著頭,悲哀地想著灰暗的前景。
「你這不是看到了嗎?」白羅說。
「小姐,」白羅平靜地說,「如果你打算找我一起想辦法的話,有些事情我必須先弄清楚。首先我要問你一個問題。」
「事情不會走到這一步的。」我彷彿被刺了一下地叫道。
「既然這麼奇怪,那不是值得讓人好好思考一下嗎?」白羅委婉地暗示著。但是吉羅不屑聽他的,他神情輕鬆地轉弄著手杖。
「什麼問題,先生?」
吉羅茫然地瞪著他,又嘟囔著說:
「啊!Sapristi!你難道要我創造奇蹟不成?不,別再說了。我們來看看這封信裏到底寫了什麼?」

白羅試探著這麼說,一面注視著她。
「真是一件令人痛苦的案件,」檢察官歎了一口氣說,「我對雷諾夫人深表同情。」
「唔,好吧,我同意!你說我對你態度傲慢,呃,有一兩次,你的態度才使我惱火呢。」
我們和-圖-書正要離開警察局,不料卻迎面遇見了吉羅。他看上去比以往更是狂妄不羈,一副洋洋得意的樣子。
「我不想賺你的錢。」
她迅速地從椅子上站起來,不顧面子地跪在他面前,並用十足的法國腔調說道:
「那麼我們明天見吧,非常感謝您撥冗接見。」
「這是他說的,但是有誰知道是不是真的?」
「等等。」白羅拉住了他不讓他離去,「要是雷諾夫人恢復了知覺,請你立刻叫人給我送個信好嗎?」
「謝謝你告訴我,十分榮幸。」白羅說,「再見,吉羅先生。走吧,海斯汀。」
「請救救他吧,」她喊道,「我非常愛他。啊!救救他,救救他……救救他吧!」

「呃,我是試著去尋找傑克.雷諾把金屬片製成紀念品的那家公司。那不難找到。好了,海斯汀,他們為他訂做的裁紙刀不只兩把,而是有三把。」
檢察官蹙著眉。
「唔,嗯,坦白地說——當然,這是私底下說說的——您是否能歸納出什麼別的結論啊?」
「這提醒了我。我這裏有您的一封信,白羅先生。我看看,我放到哪兒去了……」
瑪塔.多布勒
「啊,您來了您真好。我簡直絕望透了,真的不知道該怎麼辦才好。他們甚至不讓我到監獄去看他。我痛苦死了,我簡直要瘋了。有人告訴我說,他並沒有否認犯案,這是真的嗎?可是那真是瘋了,他不可能做出這種事的,我怎麼樣也不會相信的。」
「的確,」斯托納說,「等她恢復後,一定會把一切都解釋清楚的。嗯,我得跟你們在這裏分手了。」
「我想,這案件離結案不遠了。」
「我搞不懂他。他似乎無法替自己做任何辯護。要他回答問題可真是困難哪!他只是籠統地一概加以否認,除此以外,固執得連一句話也不多說。明天我還要偵訊他,也許你希望在場吧?」
「你要去嗎?」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽