退出閱讀

七鐘面

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
七鐘面 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
十八、吉米的冒險

十八、吉米的冒險

「我想說的是……哦,我的意思是說,你不會有事吧?玩笑歸玩笑,可是我一想起可憐的傑瑞,然後是可憐的龍尼——」
這段等待的時刻令人毛骨悚然,他開始相信那些在降靈會上發生的事情。獨自坐在這陰暗的角落裏,令他心神緊張,一有任何聲響,就會叫人嚇得跳起來。一些可怕的思緒接連不斷地湧現。
「要是你步上傑瑞.衛德的後塵,那再怎麼叫你也是白費工夫,」吉米不懷好意地說。
「一把貨真價實、如假包換的藍管自動手槍,」他微感自豪地說。
他陷入沉思一分鐘,然後回到書房裏。他走向門口,把門鎖上,同時把鑰匙放進口袋裏。然後他把電燈關掉。他站在那裏,仔細聽著,隨後悄悄走到敞開的窗前,站在那裏,手裏握著自動手槍。
然後,他突然屏住氣息,身子前傾,仔細聽著——他聽見了某種聲響。
書房是個有三扇窗戶開向庭院的大房間。吉米大跨步走過去。中間的那扇窗戶沒上閂。
「我當然會,」比爾說。「我是個新秀外交家。所有的外交家都懂得圓和-圖-書滑。」
吉米皺起眉頭。
他將手伸進他剛換上的一套深藍色西裝口袋裏,掏出一樣東西來給比爾檢視一番。
他再度看錶。才一點二十分。時間過得可真慢。
吉米憤怒地凝視著他。比爾這麼說無疑是一番好意,但是結果卻適得其反。
「乖乖上床去吧。」
吉米舒舒服服地坐下來,兩腿交叉等著。「李奧波德」手槍擱在膝頭上。
「我或許不夠聰明,」吉米想起了疾如風引用別人對他的評語,恨恨地說,「但是我可沒像表面看來那樣笨。」
「小心為上,好嗎?我是說,可別把那傢伙對錯了目標亂射一通。要是你射中了夢遊中的老狄格比,那可就難堪了。」
比爾以譴責的眼光看著他。
我們就從那愉快、可愛的吉米.狄西加先生跟他的同謀比爾.奧維里互道最後一聲晚安時說起。
好特別的女孩,疾如風!想不到她竟有那種膽量闖進七鐘面俱樂部那種地方。為什麼他就沒那份膽識,也沒那種創見?他想大概是因為那太異想天開了。
史坦利.狄https://www.hetubook.com.com格比爵士的房間在西廂最盡頭,它一邊連接了一間浴室,另一邊是一道門,毗鄰通往德倫西.阿路克的小房間。這三個房間的門都開向一條短通道。守望的人工作其實很單純,只要在短通道跟主走廊銜接處的一座橡木櫃陰影下擺張椅子,就是個有利的守望位置。沒有其他的通道通往西廂,任何來去的人都不可能逃過守望者的視線。一盞電燈還亮著。
「你的頂頭上司也是這麼說,」吉米說。「他說他感到驚喜。」
「噢!」比爾說。「我說,吉米——」
「你提到傑瑞.衛德時也那麼說過,」比爾緩緩說道。「你記不記得?就在那天晚上,他——」
「我的僕人史蒂文斯幫我弄到手的。他辦事一向乾淨俐落,有條不紊。你只要扣下扳機,其他的一切這把傢伙就會替你料理好。」
不知為了什麼,吉米不怎麼喜歡那些滴答做響的鐘聲。它令人回想起一些事情,傑瑞.衛德,還有壁爐上那七個滴答響的鬧鐘……是誰把它們排在那裏的?還有,為了什麼?他顫m.hetubook.com.com抖起來。
「不要忘了,」比爾說,「三點整——也就是說,如果你到時還活著的話,」他好心地加上一句。
「好啦,別在那裏像貓一樣弓起背來裝生氣了,」吉米說。
龍尼.狄佛魯!龍尼.狄佛魯和傑瑞.衛德!兩個人都年輕、充滿生命活力,都是平凡、愉快、健康的年輕人。而如今,他們在哪裏?死得陰濕濕的,屍蟲在噬啃著他們……嗚!叫為什麼他不能不去想這些可怕的事?
他打起呵欠。怪了,感到睏頓,同時神經卻又繃得緊緊的。他再度看錶。一點五十分。時間不斷流逝。
「好了,晚安,」比爾第十四次說晚安,而這一次說完之後真的離開了。
「你幹嘛說這種話讓人渾身不自在?」他問道。
故事發展到這裏,兵分三路。這是個多事的夜晚,三個關係人都從他或她的角度好好觀察了一番。
「什麼事?」
「看來是沒問題,」喃喃自語。「可是——」
「好吧,」他說:「我看我得把傢伙掏出來讓你看看了。」
幾分鐘過去,那個聲響又來了。地板的傾軋聲……是從m•hetubook•com•com樓下某處傳來的……又來了!一聲細微、不祥的嘰嗄聲。有人在屋子裏鬼鬼祟祟走動著。
七號。七號可能會是誰呢?他或許此刻也在這屋子裏吧,喬裝成僕人。他當然不可能是客人。不,這不可能。可是,這件事本來就很不可能。要不是他知道疾如風是個誠實的人,呃,他八成會認為這些事情根本是她捏造出來的。
吉米悄悄貼近書房的門,傾聽著,但卻沒聽見什麼;然後,他突然一把推開門,亮起電燈。
「聽著——」他說。
「我自己認為疾如風是故意討好他,」比爾說,「不過老鱈魚是個大笨蛋,他全信以為真。哦,晚安,到了時間要叫醒我換班時,你可能得費點工夫——不過一定得把我叫醒。」
「我還是搞不懂疾如風,」比爾突然回到先前的話題,「我以為她會——呃,很難纏。疾如風是進步了,她進步了很多。」
吉米無聲無息地從椅子上彈起來。他悄悄地走近樓梯口。一切都是靜悄悄的。然而他相當確定他聽見了鬼鬼祟祟走動的聲音,絕不只是他的想像。
「不會吧,」比爾說。「這是和-圖-書真的嗎?」他顯然頗感震撼。
他把它打開,跨出去到露台上,兩端來回看著。什麼都沒有!
他瞄了一眼腕錶。十二點四十分,正好是大家退下去休息的一小時後。除了遠方的某處鐘響,沒有任何聲音打破靜寂。
遠處時鐘傳來兩點的響聲。
然而比爾卻徘徊不去。他不自在地換腳站著。
什麼都沒有!寬大的書房溢滿了燈光,但裏面卻是空無一人。
露台上是不是有一陣輕柔的腳步聲?不,那只是他的想像。他握緊「李奧波德」,站在那裏用心聽著……
他非常小心、安靜地下樓,右手緊緊握住「李奧波德」。大廳裏沒有一點聲響。要是他的判斷沒錯,那個沉悶的聲音來自他的正下方,所以,一定是來自書房。
「那無所謂,」吉米說。「我買了它,自然就設想過買它的代價,不過我會盡可能抑制我嗜血的本能。」
「什麼?」
「我可以發誓——」他喃喃自語。
「閉嘴,你這該死的笨蛋,」吉米說。「你就不會圓滑一點嗎?」
吉米單獨留下來值夜。
「啊,」吉米說。「那你一定仍然停留在他們所謂的幼蟲階段。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽