退出閱讀

西塔佛秘案

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
西塔佛秘案 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
三十一、誰是幸運兒

三十一、誰是幸運兒

「查爾斯,這一切真是太美妙了!」
「是夠差勁的,這我知道。」愛蜜莉說,仍未停步。
她又回到樓下,坐到她那位法定配偶的身邊,目光茫然地向前瞪視。
「嗯。」柯帝斯先生又哼了一聲。
「告訴我吧,小姐,是他們當中的哪一位呀?」
「也許是吧。你認為能勸阻成功嗎?」
「好了,」愛蜜莉說,「吉姆將來就能挺直腰桿了,他得了教訓。」
「噢,我是說,呃,當然,我不是要跟牢裏的培生老兄玩什麼把戲,不過他已經脫罪,而且……唉,他得像別人一樣,吞下自己的苦果了。」
查爾斯反倒猶豫起來。戀人的本性跟記者的本性展開了一場短兵相接的格鬥,最後,記者的本性佔了上風。
「我要吻你。」恩德比先生說道,吻了她。
小巷裏響起一陣腳步聲,杜克先生來了。
愛蜜莉疾步走進小巷,進了柯帝斯太太的房子,她跑進臥室,拖出手提箱。柯帝斯太太跟進房間裏。
「當然是牢房裏的那一位了,從來就沒有另外一位呀。」
「我知道,親愛的查爾斯,我知道,你管我叫什麼那隨你的便,這沒關係。想想你的偉大前程吧,你得到了獨家新聞啊!《每日電訊報》的獨家新聞呀,你成功了。一個女人算什麼?草芥都不如。真正強有力的男人是不需要女人的,女人只會妨礙他,像常和-圖-書春藤似的纏住他,礙手礙腳。每一個偉大的男人都是不依靠女人的。事業為上,沒什麼比事業更重要,更能使男人絕對感到滿意,更能去做一個偉大的成功者。你是個強者,查爾斯,可以天馬行空,獨來獨往呀……」
「哦,我看不太對喔,小姐,你可能犯了錯誤吧。你確定那位年輕先生能跟這一位比嗎?」
「那麼我們來假設一下,比方說吧,下一步怎麼辦好呢?」波郝思小姐說。
「噢!」愛蜜莉叫道。
「你的意思是……」
杜克先生笑容滿面。
「你要怎麼以為,我可沒辦法。」
「喬治.普朗奇是個英俊的傢伙。」柯帝斯太太回憶道。
柯帝斯太太跨近一步。
「她是他的教母啊,」波郝思小姐說,「那麼他上回說要去伊克塞特見的『那個傢伙』就是她。我料到隆納一定是去借錢,我可要好好教訓他一頓。」
「如果你說的是要跟我結婚的話,」愛蜜莉斷然拒絕道,「不可能。」
「也只能這樣說了,小姐。」柯帝斯太太說道。
「她才不會給他機會去正眼瞧瞧別的女人呢。」柯帝斯太太說。
「你可真是個肆無忌憚的魔鬼呀,愛蜜莉。」
「什麼?聽我說嘛——」
「下一步怎麼辦好呢?如果你要我直言不諱地說,那就是,他們兩個你選哪一個?」
「你知道https://m.hetubook.com.com我喜歡你都喜歡得快發瘋了,」恩德比先生回答道,「而且你也喜歡我。你選擇培生是個錯誤,我是說,呃,你和我是天生一對,這段時間我們已經彼此了解,我倆都明白了,是吧?你想去戶政事務所登記呢,還是去教堂?啊?」
「什麼怎麼樣?」
「不聽。」愛蜜莉說。
「我成功啦,愛蜜莉,」他說,「現在,喂,親愛的,怎麼樣啊?」
「我就能那樣!我就是愛他,永遠愛他,永遠!」
愛蜜莉輕快地跑出屋子,跑下小巷,查爾斯正好也跑了上來。
愛蜜莉一邊大笑著,一邊彎下腰來吻這位老太太。
「親愛的愛蜜莉!」
「但是,愛蜜莉——」
「是的,可是我以為……」
「別裝傻,」她說,「這你知道得很清楚的呀。」
「啊,你在這兒,杜克先生。」愛蜜莉說,「查爾斯,我來給你介紹介紹吧,這位是前蘇格蘭警場的杜克探長。」
「我是說過,」愛蜜莉莊重地說,「有個人能依靠真是太好了。」
「我要走,我還有許多事情要做……在倫敦,還有我那個未婚夫呢。」
「以後嘛,」愛蜜莉回答道,「反正我已經處理完了,我已經為吉姆盡力了。」
「她簡直就是我姑婆薩拉的女兒貝玲達的化身嘛,」柯帝斯太太說,「在三牛旅社時,她對那位可憐https://www.hetubook.com.com的喬治.普朗奇使盡了手腕。把房子抵押了,過了兩年,還清了抵押款,還成立了生意興旺的公司呢。」
「嗨!」他叫道,「翠弗西絲小姐,你說的那一切到底是怎麼回事?」
「嗯。」柯帝斯先生哼了一聲,把煙斗稍稍挪了挪。
「可是自從跟貝玲達結了婚,他對別的女人連正眼也不瞧了。」
愛蜜莉敘述完畢,波郝思小姐用手肘支撐起身體,自命不凡地晃著一根手指。
「正是這樣,我就想弄明白,他們當中誰將是不幸的傢伙呢?」
他雙手抓住她。
「你不要再說了好不好,愛蜜莉?你好像廣播電台在對青年男子演講似的!你傷了我的心,你不知道,當你跟納拉科特一起走進屋裏時,你是那麼可愛,簡直就是勝利女神和復仇女神的化身啊!」
「哦。」柯帝斯先生說。
她直截了當地把情況敘述了一遍。波郝思小姐歎息著,不時冒出一句「上帝保佑」、「真的嗎」或者「噢,真想不到哇」。
「句句實話。」愛蜜莉一邊回答,一邊仍匆匆往前趕。
「什麼?」這個如雷貫耳般的名字使查爾斯禁不住嚷嚷起來。「不會是那位名聞遐邇的杜克探長吧?」
波郝思小姐抿嘴而笑。
(全書完)
「是的,這樣吧,進屋裏來,來喝杯酒和*圖*書,要不就喝杯茶吧。時間多著呢,別忙嘛。你們這些個文明人真夠差勁的。」
「噢,不能,」愛蜜莉說,「他才比不上,這一位前程可遠大著呢。」她朝窗外望去,只見查爾斯仍熱情拉住那位前探長細談著。「他是那種天生前程遠大的人……但另外那位如果沒有我去照料的話,就難說會不會出什麼事了。如果不是因為我的話,他也不會弄成這樣!」
「我來把全部的情況都告訴你。」愛蜜莉對波郝思太太說。
「當然能。」愛蜜莉態度十分堅定。
「我想你說得很對,」愛蜜莉說,「呃,我應該來這兒把情況告訴你,不然就太不應該了。我想問一下,你知道你的外甥認識我的姨媽珍妮佛太太嗎?星期三我看見他們在德勒咖啡館喝咖啡。」
她走進波郝思小姐家,那情緒彷彿像是炸彈爆炸了一樣。
查爾斯驚得目瞪口呆。他一言不發,十分尷尬。
「呃,也許你辦得到,」波郝思小姐說,「那以後又要怎麼辦呢?」
「你不會走吧,小姐?」
「這種嫉妒心已存在很長的一段時間了。如果一個人做什麼都比你好,我告訴你吧,你就很難會真正喜歡上他的。伯納比心胸狹窄,天性欠佳,精神上絕對忍受不了。」
「正是,」愛蜜莉說,「他退休以後就住在這裏,人挺好的,而且非常謙虛,不想讓自己的名望傳播開來。我現在終hetubook•com•com於明白了,當時我要求納拉科特警官告訴我杜克先生犯過什麼罪時,他幹嘛要猛眨眼睛了。」
「我才不讓你在這麼快樂的日子去責備他。」愛蜜莉說,「再見了,我得趕快走了。還有許多事情要做。」
「你,你讓我以為……」
「還沒有哩,我得去倫敦吉姆任職的保險公司,勸阻他們別為了借款的事情控告他。」
「如果你想知道我的想法,我就告訴你,」愛蜜莉說,「我愛吉姆,一心一意地愛他!」
十分鐘後,愛蜜莉急匆匆地站小巷往下走。惠特上校斜倚在大門上,竭力想讓她走慢一點。
「你還要做什麼呀,女孩?該說該做的,你都全做了嘛。」
「你不能那樣!」
愛蜜莉把衣服胡亂塞進手提箱。
「噢。」柯帝斯先生仍然只是哼了一聲。
「見到你非常高興,警官,」他說,「我想,不知道你能不能就崔夫霖一案給我們報社寫篇小文章,比如說,八百字的短文?」
「我曾經跟你怎麼說來著,」她要愛蜜莉承認她有先見之明,「我告訴你伯納比是個嫉妒心很重的人,虧他還是崔夫霖上校的老朋友呢!二十多年來,崔夫霖上校無論做什麼事情都比他好。滑雪呀、爬山呀、射擊呀、玩填字遊戲呀,崔夫霖都比他強。伯納比氣量小,而且崔夫霖有錢,他卻窮得很。
「噢。」波郝思小姐說。
「你在說些什麼呀?」愛蜜莉不解地問道。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽