退出閱讀

死無對證

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
死無對證 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
16 塔尼奧斯夫人

16 塔尼奧斯夫人

「她跟你說起重新立遺囑的事嗎?」
「我一會兒就回來,繼續寫信吧,寶貝。」
「是的,看起來和往常一樣。」
塔尼奧斯夫人已經年過三十了,她是個高瘦的女人,黑色頭髮,有一雙突出、像是煮熟的醋栗那樣的大眼睛和一副憂愁的面孔。她頭上戴著一頂時髦的帽子,但帽子的角度放得不對;她穿著一件棉布上衣,顏色暗淡,使人不快。
「準是關於我丈夫的事。」她略為提高了嗓音說,「她說什麼了?我向你保證……先生,呃,我還不知道你貴姓大名呢!」
「事情的經過非常奇特。」白羅說,他刻意使自己的聲音保持冷靜。
「我是個偵探。艾蜜莉.亞倫道小姐死前不久寫了封信給我。」
「我可以向你保證,白羅先生,要是信中說了什麼我丈夫的壞話,那都不是真的!我知道是誰鼓動她寫那封信的!這也就是為什麼我不想跟泰瑞莎和查爾斯一起採取行動的原因!泰瑞莎從來不喜歡我丈夫,她還說了一些壞話,這我都知道!艾蜜莉姨媽對我丈夫有偏見,因為他不是英國人,所以她也就信了泰瑞莎說的話。但那些都不是真的,白羅先生,你得相信我!」
「噢,我當然生氣囉。」她的臉頰變紅了,「我認為這太不公平、太不公平了!但誰也沒想到會這樣,這不像艾蜜莉姨媽的作風。這對孩子們也太不公平了!」
在德哈姆旅館一間書房的桌旁,有個女人正坐在那裏寫信。她轉過頭和_圖_書,然後站了起來,猶豫不決地向我們走來。
孩子出去了。我想起查爾斯說的話,塔尼奧斯夫人真是個好妻子、好母親,同時,也正像查爾斯所說的,她就像是隻蠼螋。
「哎,我真的不知道。」塔尼奧斯夫人看起來比之前更憂鬱了,「這都取決於我丈夫。」
塔尼奧斯夫人又皺了眉頭,然後幾乎是非常勉強地說:
「沒有,當然沒有,為什麼要變呢?」
「的確,但她可真是個好人。她相當笨,但心地非常非常善良。這就是我覺得……」
「媽媽,我寫完信了。」
「那時亞倫道小姐身體和精神都還好吧?」
「再過幾個星期吧。我丈夫……噢!我丈夫和小兒子愛德華回來了!」
「噢!從泰瑞莎那裏來的?是嗎?」
她停頓下來,不往下說了,白羅說:
「噢,有時候會去。你知道的,我姨媽年紀大了,孩子們會使她煩躁。可她老人家是很慈祥的,每年聖誕節都給我的孩子一些精緻禮品。」
「我一點也不知道。」
「或許我應該說明一下,當我問你亞倫道小姐的態度有沒有什麼改變時,我不是指你們,而是指對你本人!」
「你覺得這不像是艾蜜莉.亞倫道小姐會做的事?」
白羅點點頭表示同意。
「但是,你曾提到你的表妹泰瑞莎向你姨媽進讒言,毒化她老人家的心靈……」
「這件事不使你憤慨嗎?」
「嗯,這意味著要推翻這道遺囑。但我肯定,勞m.hetubook.com•com森小姐跟這件事沒什麼關係……我可以肯定,她沒有搞這種陰謀詭計的能力……」
「一封信?」她突然問道,「是關於我丈夫的嗎?」
「你是這麼看的嗎,夫人?」
塔尼奧斯夫人又緊張地把手指擰在一起,答道:
「你不是說,上了年紀的老太太有時不相信外國人嗎?」白羅說,「我可以肯定,她們這些老人家總認為這世上只有英國醫生才稱得上是醫生。這都是偏見造成的。」
「沒有。」
「是的。如果艾蜜莉姨媽執意這麼做,不給自己的親人一毛錢,我想我們也只得忍受了。」
現在她沒那麼拘謹,一下子把話都傾訴出來了。
塔尼奧斯夫人漫不經心地向四周看了看,白羅向她示意屋子另一端的皮沙發。
「是這事啊?」
「是的。」
「你們夫婦,還有你的表弟、表妹都在那裏,對嗎?」
「我非常不喜歡這種做法,這種做法太不近人情了,不是嗎?」
「那麼,是不是可能她在做這事時並不是出於自願?你是不是認為她可能受了什麼不好的影響?」
「她因為跌了一跤而曾臥床休養,但我們到那裏的時候,她已經能下樓了。」
「我叫白羅,赫丘勒.白羅。」
「是的、要花很多錢。」
白羅停了一下,然後說:
「今天要跟你談談已故的艾蜜莉.亞倫道小姐的事。」
塔尼奧斯夫人又拘謹了起來,她避開白羅的目光,回答說:
我肯定此時白羅hetubook.com.com和我都同樣確信:塔尼奧斯夫人在說謊!
「當然,在做任何決定之前,你必須要和你丈夫商量商量。但你自己對這事的看法如何?」
這次塔尼奧斯夫人沉默了較長一段時間,然後回答:
「她的確曾這麼做!我肯定!」塔尼奧斯夫人熱切地向前傾身說,「你說的對,我姨媽確實變了,她突然疏遠我丈夫,舉止也變得古怪。他向她推薦了一種特殊的開胃藥,他甚至不辭辛苦地幫她弄到了一些,並到藥房買了藥,親自配好。她表示感激,但仍板著面孔,後來我看見她把我丈夫配的藥都倒到水槽裏去了!」
「你幫我買張有照片的明信片好嗎?錢給你。你到大廳那個先生那裏去挑一張,然後寄給塞林。」
「不,我還有一個男孩,他跟他爸爸出去了。」
「這就是為什麼我覺得到法庭去打官司是不高尚的、卑劣的,此外,花費也很高,不是嗎?」
「我啊……噢!我真的不知道該怎麼辦才好。」她緊張地把手指擰在一起,說:「我得跟我丈夫商量一下。」
一兩分鐘後,白羅說:
「我想我不……」她一開始就說得含糊不清。
「夫人,我已經告訴你了,我不是律師,你還沒問我是幹什麼的呢?」
「寶貝,信寫得很好,真的非常好。那個米老鼠也畫得很好。」
「沒有,一點也沒有。」
「你認為那個遺囑背後的原因是什麼?」
「不,那是在復活節前的一個週末。」
塔尼奧斯夫人m.hetubook.com.com皺了皺眉頭,悠悠地說:
「我恐怕不能隨便回答你的問題。」
「我想是在她去世前十天。」
「對,我也這麼認為。」塔尼奧斯夫人的態度緩和了些。
是我的幻覺,還是她那雙突出的淺色雙眼確實顯示出警覺的神情。
白羅看了她一兩分鐘,然後慢吞吞地說:
「但你自己是怎麼想的?」
這女孩約七歲左右,樣子瘦弱。她又坐了下來,顯然要做的是一件艱苦的工作。她雙唇微張,伸出舌尖,在盡力構思文章。
白羅的眼睛閃了閃。
「那麼你們到小綠屋拜訪時,孩子們沒跟你們去嗎?」
「夫人,有位先生要見您。」
「夫人,你知道律師都是謹慎的人,他們的忠告常常是不惜一切要你不要再提出訴訟,無疑地,他們是對的,但有時冒冒險也蠻值得的。我自己不是律師,所以我對事情的看法和他們有很大不同。泰瑞莎小姐——我是指泰瑞莎.亞倫道小姐,她準備要放手一搏,你呢?」
塔尼奧斯夫人兩頰又略泛紅暈,她嘟噥說:
「告訴我,你最後見到亞倫道小姐是什麼時候?」
「你就這麼一個孩子嗎,夫人?」
她極度憤慨。
「難的是,我看不出有什麼人影響得了她!她是一個很有主見的老太太。」
「她沒有臥病不起嗎?」
「亞倫道小姐,」白羅說,「死前不久修改了她的遺囑,根據新遺囑,一切財產者歸懷荷明娜.勞森小姐。塔尼奧斯夫人,我想知道的是,你想不想和你的表弟查和*圖*書爾斯先生、表妹泰瑞莎小姐一起對這遺囑提出異議?」
塔尼奧斯夫人向前傾了傾身子,雙手緊握在一起。
「我能單獨跟你談幾分鐘嗎?」
「我是從你的表妹泰瑞莎.亞倫道小姐那兒來的。」
「媽媽,我還要做什麼呢?」
「夫人,我也同意你的看法。」
「是的,你說的是事實,相較之下,勞森小姐就是個沒什麼個性的人。」
屋子的這一端顯得很空曠。塔尼奧斯夫人坐下了,我們也跟著就座。她帶著疑問的神情瞧著白羅。白羅先開口說:
「噢!我明白了。艾蜜莉姨媽對我非常好,她給了我一顆小珍珠和一枚鑽石胸針,還給了每個孩子十先令。」
我們向沙發走過去時,傳來一陣高聲叫喊:
「而這麼做也可能徒勞無益。但你必須找我丈夫談談這檔事,他的腦袋比我靈光多了。」
「夫人,你什麼時候回士麥拿?」
塔尼奧斯夫人很快地回答:
「媽媽,您上哪兒去?」
塔尼奧斯夫人很快地轉過身。她親切地笑了笑,把女孩遞給她的那封信接過去。
她向他投出詢問的眼光。
「她對你丈夫的態度也沒有改變嗎?」
白羅略行了個禮。
「那你和你丈夫在復活節後的那個週末,也到那裏去了?」
「是的,夫人?」
「噢!」塔尼奧斯夫人深深地吸了一口氣,「但我覺得這是不可能的,不是嗎?我的意思是,我丈夫請教了律師,他認為最好不要這麼做。」
「她的態度和以前一樣沒有變嗎?」
「我覺得她很反常!」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽