退出閱讀

殺人一瞬間

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
殺人一瞬間 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%

「也許有一點吧。對我而言,大家說的話已不像從前那樣清晰了。當然我沒聽見你叫不是因為這個緣故,大概是我有點失神了。」
火車依然往前駛去,過了一站又一站。
「好好照顧自己,珍,千萬別著涼了。每年這時候天氣最不穩定,你已經不再年輕了。」
「任何人都有出錯的時候,任何人,甚至是艾思佩你。這一點我們必須牢記在心。不過你知道,我還是覺得你不太可能看錯……你看書時要戴眼鏡,但往遠處看時視力卻很好;而且你見到的那一切給你留下了非常深刻的印象,以致到這兒的時候還驚魂未定。」
看來再做一次旅行勢所難免,瑪波小姐雖然唉聲歎氣的,還是擬定了計劃。
「這件事情我永遠都忘不了。」梅吉力谷迪太太說著打了個寒噤,「但麻煩的是,我不知道我能怎麼辦?」
梅吉力谷迪太太不無遺憾地說。幸好車費不是她出的,否則她口氣一定更不高興了。瑪波小姐對這點相當篤定。
看來東奔西跑地去調查、尋索,我是做不來了,瑪波小姐暗自思量著。
瑪波小姐把這些有利條件又想了一遍,心裏很滿意。但得同時補強不利因素——這是當務之急,特別是她虛弱的身體。
三、侄兒雷蒙的次子道維。我確定他是在大英鐵路局工作。
梅吉力谷迪太太已經下了車。她站在月台上,透過開著的窗子對瑪波小姐千叮嚀萬囑咐:
「恐怕沒有。」
「五分鐘後我們就到布拉漢頓了。」瑪波小姐說。
「這樣就很難判斷是什麼當刻了……我們剛過的那個車站我倒是認識……」
我懷疑這事是不是涉及到村裏某些人的風流韻事?是不是您在城裏大採購後搭四點五十那班車回家,看見在旁邊那列車上,市長太太正被衛生督察摟在懷裏?但這跟車次又有什麼關係呢?還是您要去波斯考爾度週末?謝謝您送給我的套頭毛衣,它正是我想要的那種。您的花園怎麼樣了?我想這個時候花兒恐怕不會開得太盛吧?
「我想是吧。說真的,我沒特別注意。」
「說啊,珍!」梅吉力谷迪太太叫了起來,「說那完全是個誤會呀!說整件事情都是我瞎想出來的!你現在就是這麼認為的,是不是?」
瑪波小姐又接著說下去,搶過梅吉力谷迪太太的話:
「你現在也是無能為力啊(如果梅吉力谷迪太太敏感一點,對她朋友說話的語調稍加注意,就會發現瑪波小姐在『你』字上略微加重了語氣)。你已經把自己所看到的事全報告給鐵路當局和警方了,再來也沒什麼事可做的了。」
「再見,艾思佩,祝你聖誕快樂。希望瑪格麗特一切都好。好好在錫蘭玩,代我問候小羅瑞克——我很懷疑他是否還記得我。」
梅吉力谷迪叫了兩聲,www.hetubook.com•com她才回過神來。
曲線……
「她被謀殺了。」
「我不知道。她並沒有明確地告訴我。」
瑪波小姐想,看這場面,兇手可以輕而易舉地就消失在人群中,再隨著擠擠蹭蹭的人流離開車站,溜之大吉。他甚至可以先找個車廂坐上去,隨便火車開到什麼地方。不過,一個大男人可以輕輕鬆鬆地躲在眾多乘客之中,但讓一具屍體消失得無影無蹤可就沒那麼容易。屍體一定還在某個地方。
迄今為止,還沒有什麼情況跟她先前那個簡單模糊的猜測相牴觸,她的推測是有可能成立的。而除此外,她也不願再深究了。
「當然,他記得清清楚楚。他在學校唸書的時候,好像是放在櫥櫃裏的錢不翼而飛了吧,你還幫過他的忙呢。他從來就沒忘記過。」
梅吉力谷迪太太疑惑地看著她的朋友。
瑪波小姐沉吟著說道:
果然不出所料,火車急轉彎時減速的力量足以讓人失去平衡向窗子後仰過去,帶得窗簾也飄動起來。她向窗外望去,雖然天色才黑下來,但比梅吉力谷迪太太那天經過這兒的時候還要亮一些,只是也看不清什麼了。要想好好觀察的話,她就得在大白天再乘車旅行一次。

「我們必須知道到底發生了什麼事情。」瑪波小姐說。
「艾思佩,我建議我們一塊兒去倫敦,然後再像你那天那樣,乘下行列車到布拉漢頓;然後你回倫敦,我則和你那天一樣回到這裏。當然,車費由我來出。」瑪波小姐堅定地強調著這一點。
小雷諾說:
「也許我會去的。再見,珍。」
「對,但是被什麼人殺的?為什麼?兇手是如何處理屍體的?屍體現在在什麼地方?」
同時間,瑪波小姐及時收到了侄孫道維.衛司的來信。信中充滿感情地寫道:
「沒錯,但他們沒有調查出來。這不就證明兇手非常狡猾嗎?我無法想像,」瑪波小姐雙眉深鎖,「他究竟是怎麼處置屍體的……你在一時衝動之下殺了一個女人——這必定不是有預謀的,你總不會偏偏選在火車差幾分鐘就要駛進一個大站時去殺人吧?不會的,一定是出於嫉妒或者諸如此類的原因,兩人起了爭執。你失手掐死了她,所以,到了火車進站時,你手上多了一具屍體。除了像我先前說的把屍體放在角落裏靠好,弄得好像在睡覺似的,再把她的臉遮住,自己則盡快地離開火車之外,你還能怎麼辦呢?我想不出還有什麼別的可能。但無論如何也會有一具……」
「那就得看警方的處理了。如果他們硬是愚蠢得——」
與此同時,她腦海中閃過了另一個得力助手的名字:
「從某個角度來說,那也是一種解脫。」梅吉力谷迪太太說,「你也知道,聖誕節後我馬上要去錫蘭,跟羅瑞克住一段時間。我一直盼著到那兒去玩,當然不想再延期了。不過,如果在義不容辭的情況下,我會把行期往後推的。」她頗有責任感地補充道。和-圖-書
第二天她搭上早班車去倫敦,為了把這次調查和添置日用品的藉口結合起來,她還買了四個價格高得令人咋舌的亞麻布枕套;然後再坐十二點一刻從派汀頓車站開出的火車回來。這回她又是獨自坐在頭等車廂裏。瑪波小姐想,就是因為稅金太高,所以除了商人之外誰也不願在尖峰期坐頭等車廂。大概商人可以報帳吧。
梅吉力谷迪太太沒理會車費的問題,反而問道:
「哦,不會的,警方不是笨蛋。這樣局面就變得非常有趣了,不是嗎?」
「艾思佩,別站在那裏吹冷風了,否則倒是你要著涼了。去餐廳喝杯熱茶吧,還有的是時間,再過十二分鐘你回城的車才會開。」
「你期待碰到什麼呢,珍?另一起謀殺嗎?」
一、我長久的人生經驗以及對於人性的了解。
「她要地圖幹什麼?我是說,她要拿地圖去做什麼呢?」
「哦,那件事啊!」
她像上回那樣乘十二點一刻的車去倫敦,但這次回來沒坐四點五十分的車子,而是搭乘四點三十三分那班坐到布拉漢頓。一路上太平無事,但她還是把一些特定的細節都記了下來。車上並不擁擠,四點三十三分還不算交通高峰時間呢。頭等車廂裏只有一個乘客,一位正在看《新政治家》雜誌的老先生。瑪波小姐也坐在一個空車廂裏。火車停在哈靈百老匯和巴韋希斯時,她把腦袋探出窗外,觀察著上下車的旅客。幾個三等車的一乘客在哈靈百老匯上了車,又有幾個三等車乘客在巴韋希斯下了車。除了那位拿著《新政治家》的老先生外,沒人出入頭等車廂。
她反駁道:
「我懷疑……」格賽達說,「我看這事很可疑。像她那麼大年紀的老太太不該再幹那種事情了。」
可是下一步就關係到行動問題了,而且是一系列就她的健康狀況而言不宜從事的行動。如果她想檢驗自己的想法是否正確,在這個關鍵時刻就必須求助於他人。問題是找誰呢?瑪波小姐翻來覆去地想著幾個人的名字,可是仔細一分析,又都苦惱地搖著頭一一加以否定。那些智慧超群、可以助她一臂之力的人都是大忙人,他們個個擔任要職,連閒暇時間也都早有安排;至於腦筋不夠聰明的人,即使手裏剩著大把大把時間,瑪波小姐也是不屑一顧的。
瑪波小姐的臉上微微泛起紅暈,忽然一點也不覺得累了。
「我知道。」瑪波小姐和_圖_書說。
「我們正進入它的郊區。」瑪波小姐答道。
「我看火車正駛進布拉漢頓了。」梅吉力谷迪太太說。
和往年一樣,她很榮幸地被邀請到教區牧師家共享聖誕大餐,而且跟回家過節的小雷諾談到了地圖方面的問題。
車外燈火閃爍,可以看到房屋了,偶爾還能瞥見街道和電車。火車行駛得更慢,開始通過路閘了。
梅吉力谷迪太太轉身離去。汽笛聲中,火車開始緩緩移動,瑪波小姐目送著朋友胖胖壯壯的身影逐漸遠去。艾思佩是可以問心無愧地去錫蘭,她已經盡到責任,不必再承擔任何義務了。
梅吉力谷迪太太大惑不解地望著她,這讓瑪波小姐再次印證了她對這位朋友的評價——很講求義氣,但是缺乏想像力。
你現在在忙什麼呢?我已經查到了您所需要的資料,符合情況的只有四點三十三分和五點的兩班車。四點三十三分的是列慢車,沿途停在哈靈百老匯、巴韋希斯、布拉漢頓,然後開往貝辛市場等地。五點鐘的則是開往加地夫、紐波特和斯旺西的威爾斯特快車。前者儘管可能在某個地方被四點五十分的車趕上,但最後還是比它早五分鐘到布拉漢頓,而五點那班則剛好在到布拉漢頓前超過四點五十的車子。
「當然可以,但——」
她突然靈光乍現。那只是個想法,但卻是個全新的想法……
四、格賽達的兒子雷諾。他對各地方的地圖知之甚詳。
「對了,露希.艾拉貝羅!」
瑪波小姐點點頭,說道:
瑪波小姐完全沉浸在自己的思緒裏了。
「你聾啦,珍!」
梅吉力谷迪太太答道:
火車快到布拉漢頓時開始轉一個大彎,瑪波小姐試著站起身來背對著窗子站好。窗簾先前已經放下來了。
「當然,還有我忠實的芙倫絲!」
突然她眉頭一展,嘴裏迸出了一個名字:
雷諾對各式各樣的地圖情有獨鍾,這老太太為何想要一張某個地區大比例尺的地圖,他絲毫不感好奇。他只是滔滔不絕地談論著地圖概況,而且把最適用於她的資料寫給了她。事實上,雷諾幫的忙還不只這些。他發現自己的收藏裏正好有這麼一張地圖,就借給了瑪波小姐。瑪波小姐答應會妥善保管,並且及時歸還。
像將軍在佈策戰略、會計師在評估財產,瑪波小姐冷靜地在心裏權衡著下一步行動的利弊因素。對她有利的有如下幾點:
她心中隱隱約約若有所悟。就在檢票員剪完票之後……
就這樣,瑪波小姐和梅吉力谷迪太太隔天到了倫敦,特意坐上四點五十分從派汀頓車站始發的火車再離開了倫敦;兩人相對坐在頭等車廂兩個角落的位置上。現在離聖誕節只差兩天了,派汀頓車站看來比星期和*圖*書五還要擁擠;但四點五十這班列車還是相對安靜些,至少後面車廂是如此。
「我知道你會的,艾思佩。但我剛才說過,你已經盡力了。」
「地圖?」雷諾的母親格賽達很感意外。儘管她的孩子都已長大成人,她依然出奇地年輕漂亮,而且看來好像不是該住在這種破舊牧師公館中的人。
「那是警方該調查的事情。」
瑪波小姐開始有條不紊地實施自己的作戰方案,並且還充份考慮到了聖誕節會造成的時間耽誤。
只是這回並沒有別的列車跟她們這列並駕齊驅。間或有開往倫敦方向的火車疾馳而過,也曾有兩列火車往其他方向高速前進,把她們拋在後面。梅吉力谷迪太太滿腹疑團,不時看著手錶。
「沒有那樣嚴重?胡說八道!」梅吉力谷迪太太嚷嚷著,「那是一場謀殺呀!」
火車慢慢地駛進了熙熙攘攘的布拉漢頓車站。擴音器裏正在聲嘶力竭地廣播;門時開時關,乘客進進出出,在月台上擠上擠下,場面真是忙亂不堪。
「話說回來,人總想身臨其境眼見為憑。這班車晚到了幾分鐘,你星期五坐的那班是準時到的嗎?」
她憤憤地盯著瑪波小姐,瑪波小姐也瞅了她一眼。
瑪波小姐一邊自言自語,一邊心不在焉地看著窗外路堤的孤狀曲線……
瑪波小姐微微一笑,開始分析道維提供給她的資訊。梅吉力谷迪太太曾經很肯定地說過,那班車的車廂是不帶走廊的,因此開往斯旺西的快車被排除掉了,那就可以確定是四點三十三分那班了。
瑪波小姐遲遲疑疑地回答:
「當然不是。」瑪波小姐很是驚訝,「不過我承認,我想在你的帶領之下親自看看那個,那個——實在很難找到詞語來表達——出事地點的『地勢』。」
愛您的 道維敬上
梅吉力谷迪太太曾說過她們倆都已經盡力了。對梅吉力谷迪太太而言,情況確實如此;但對她自己呢?瑪波小姐可就沒那麼肯定了。
「真可惜,白白浪費了一筆錢。」
「我已經太老了,不適合再去冒險了。」
火車加速時瑪波小姐並沒有靠到椅背上去,反而筆直地坐著,陷入了深深的思索。雖然她說起話來含混不清,囉囉嗦嗦,但實際上她頭腦清楚,思考敏銳。她有一個問題必須解決,這問題與她的未來息息相關;而且,可以確定她下一步的行動。奇怪,她和梅吉力谷迪太太都覺得這件事情是她們的責任。
這是有沒有善用天賦的問題……也許她高估自己了……歸根究柢,她又能做什麼呢?她的耳邊又響起梅吉力谷迪太太說過的話:「你已經不再年輕了……」
「如果你沒在下午茶時間趕到,不知道瑪格麗特會不會介意?譬如說,你七點左右才到?」
二、我認識亨利.克什林爵士及其教子。他的教子現在應該已任職於蘇格蘭警場,他在小圍場一案中表現得非常出色。和_圖_書
一個檢票員出現在門口。瑪波小姐把詢問的目光投向梅吉力谷迪太太,她搖搖頭,不是那個檢票員。這時火車正在放慢速度大轉彎,檢票員驗完票,跌跌撞撞地繼續往前走。
「你到底在盤算什麼,珍?」

瑪波平和地向她指出:
瑪波小姐斷然地搖了搖頭。
雷諾忙問是什麼事情,格賽達閃爍其詞地答道:
「再過一分鐘我們就到了。」梅吉力谷迪說,「我壓根看不出這段旅程有什麼收穫,你有產生什麼想法嗎,珍?」
「明天一早我就寫信給道維。」她對自己說。
是的,年齡和虛弱的身體是她最大的障礙,儘管就她這個歲數來說,她的健康狀況還算是好的,但畢竟是歲月不饒人了。既然荷大克醫生嚴格禁止她從事園藝勞動,那八成是不會贊成她去追蹤兇手的,而事實上她正有此意——問題也就在這裏。以前她碰到的案件可以說都是形勢所迫,不得已而為之,如今這卻是有點自找麻煩了。而且她自己也弄不清是否真想去調查這個案子。她已經老了,也累了,特別是在這疲憊的一天過後。她不願思考任何計劃,只想衝回家坐到壁爐邊好好地吃頓晚餐,然後上床睡覺,明天則到花園裏修剪修剪花草,稍微清掃一下,不彎腰,也不用力,悠閒地度過一天的時光……
「我在問你明天去倫敦坐哪班車。下午那班怎麼樣?我要去瑪格麗特家,她希望我在下午茶時間趕到。」
「我們也別再為這事操心了,反正我們已經盡力了。」
火車到布拉漢頓的前一刻鐘左右,瑪波小姐拿出雷諾提供的地圖,開始觀察這一帶的鄉村。事先她已經仔細研究過地圖,還把沿途經過的站名一一記錄下來,所以車子一開始減速轉彎,她就認出了自己所處的位置。火車在一個很高的路堤上行駛著,瑪波小姐全神貫注地研究著下面的地形,連鼻子都貼在窗子上了。她的注意力始終在車外的鄉野和地圖之間來回移動著,直到火車開進了布拉漢頓。
「你能不能乘十二點一刻的火車去,艾思佩?我們可以早點吃午餐。」
當晚,她寫信給住在布拉漢頓麥迪遜路四號的芙倫絲.西爾小姐,第二天早晨又去郡圖書館研究布拉漢頓的姓名錄、地名索引和郡志。
「哦,她就是管管閒事吧。奇怪,為什麼要的是地圖呢?」
她陷入了沉思,越想越頭疼。
她寫信給侄孫道維.衛司,祝他聖誕快樂,同時還要求他盡快地提供有關資訊。
親愛的姑婆:
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽