退出閱讀

無辜者的試煉

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
無辜者的試煉 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第二十二章

第二十二章

「午安,林斯楚小姐。我聽說的是怎麼一回事?阿吉爾先生告訴我說菲利普.杜蘭特被殺了。被殺了?」
「她為我做了很多,」麥可緩緩說道。「我從來都不知感激。我痛恨她做的每一件事,從來就沒對她說過一句好話,或是給她好臉色看。現在我真希望我曾經那樣做過。就是如此而已。」
「你正要來這裏?為什麼?」
「是的,」堤娜說。「你不知道我要來?」
堤娜溫柔地說:
她轉身離開他,慢慢走進屋子裏。麥可看著她進門後,頭猛然向前一垂,雙手插在口袋裏。他皺起眉頭,繞著屋角走動,滿腹心思地抬頭看著屋子。所有童年的記憶都回來了。那棵老木蘭樹,他爬過很多次,從樓梯口的窗戶爬進屋子。他有一小方土地,那是屬於他自己的花園。並不是說他喜歡花園。他一向喜歡把他的玩具搞得支離破碎。「有破壞狂的小鬼」,他微微發噱地想著。
她將手放在她自己的後腦上。
「是的。也許是來謝謝她,同時向她說聲抱歉。」
他點點頭。
「是的。是的,我想大概是吧。」
「你有什麼要抱歉的?」
「是的,我想她大概也是無能為力。畢竟,你天生是什麼,就是什麼。她是那種活潑、樂天的女人,太喜歡男人、太愛喝酒了,她只有高興的時候對她的孩子很好,不會讓任何人傷害他們……好吧,她是不愛我!這些年來我一直拒絕這種想法,現在我接受了。」他伸出一隻手。「給我一朵康乃馨,好嗎,堤娜?」他從她手上接過來,俯身把它放在碑石下的墳墓上。「給你,媽,」他說。「我是你的壞兒子,而且不認為你是個聰明的母親,可是你全是出於一番好意。」他看著堤娜。「這樣的道歉可以嗎?」
「要是我們能離開這裏就好了。」瑪麗說。「這裏對菲利普很不好。而且海絲塔今天要回來。」她又說。
「哦,」麥可說,「繼續說。」
「我先看一下她,再上樓去。」當他走進那個房間時,他回過頭對寇蒂說話。「讓她保暖,」他說。「她一醒過來就給她喝點茶或咖啡。你受過訓練——」
「阿吉爾先生有沒有打電話給警方?」
「不,」寇蒂說,她的聲音平板、疲倦。「他死了,我十分確定。他被刺在——這裏。」
「打電話找葛瑞醫生,」他說。
「我不知道,」堤娜說。「我現在記不得了。我……時間對我來說不太具有意義。」
「菲利普被殺了,」海絲塔說。「你不知道?」
「你不是要去——你不會是要——」
堤娜說:
兩個女人肩並肩地走向門口,寇蒂一手摟著堤娜。堤娜的眼睛看向掉落在地的hetubook.com.com托盤和破碎的杯碟。
「我怎麼會知道?什麼時候?怎麼被殺的?」
瑪麗好像沒聽見的樣子。
「有沒可能他只是受傷?」唐納德說。
「我一年來一次,」堤娜說。
「就像一隻小貓,」麥可深情地說。
「海絲塔!我聽說你要回來,但是我不知道你已經到了。」
唉,人其實並不會改變。
「誰說那女孩暈倒了?」他問道。
「我不知道。」
「你以為是我……」麥可說。
「從情人崖跳下去自殺?好啦,堤娜,你不至於不了解我吧。」
「堤娜,我想你是在說謊。是個男人,是不是?」
「我想是可以了,」堤娜說。
「為什麼會不一樣?」
「我要去廚房,」她說,「看看阿華田好了沒有。菲利普睡前喜歡喝一杯。寇蒂剛剛送咖啡上去給他。他比較喜歡咖啡而不喜歡茶,他說茶讓他消化不良。」
「我不是抱歉我殺了她,如果你是想做這個暗示的話。你一直都認為是我殺了她嗎,堤娜?」
「你是什麼意思,嚇壞了?」
「菲利普死了,被刺殺死了。」
「我到目前為止還沒告訴過任何人,」堤娜說。
「麥可,」她說。「噢,麥可!」
「我們必須告訴其他人。」
「她暈倒了,」麥可無助地說。「我以前從沒見過堤娜暈倒。」
她越過她,來到坐在寫字桌前輪椅上的菲利普身旁。他本來大概是在寫東西,她想。他的右手邊放著一支原子筆,但是他的頭以一種奇特、扭曲的態勢向前垂落。在他頭顱的基部,她看見有個亮閃閃、紅菱寶石般的東西染紅了他的衣領。
麥可睜大眼睛看他。
「是的。」唐納德氣憤地撥電話。「那個女孩不是暈倒,」他說。「她是被人刺殺了。你們聽見沒有?從背部刺殺!我們得馬上送她去醫院。」
「海絲塔?」堤娜顯得驚訝。「是嗎?為什麼?」
「卡格里博士現在人在這裏嗎?」
「對不起。」
「是的,親愛的,」麥可說。「你一向一副無限悠閒的模樣。」
「我沒有殺她,堤娜,」麥可說。「我發誓我沒有。我要你相信我。」
「這不是真的!」瑪麗嘶啞地大聲說。「這不是真的!是你編出來的謊話。我剛才離開他時他還好好的。他根本好好的。他在寫東西,我告訴他不要寫。他為什麼要那樣做?為什麼那樣固執?為什麼我要他離開這裏他就是不聽?」
「來吧,堤娜,」麥可說,「上車。我跟你一道,我們到陽岬去。」
他的雙臂張開,她投向他的懷裏。
唐納德.葛瑞下車從敞開的前門進來。寇蒂從廚房出來迎接他。
寇蒂和麥可都睜https://www.hetubook.com.com大眼睛看她。
「我不知道,」堤娜說。「有可能是你。身材跟你差不多。」
「哎,堤娜,你讓我嚇了一跳,」她說。「我正要送咖啡和餅乾給菲利普。」她抬起一隻手敲門。堤娜走近她身邊。
「瑪麗一向什麼都不知道,」海絲塔說。「她和菲利普跟一切隔絕。我想父親和關黛大概在書房裏吧。一切就跟往常一樣。」
她轉身離去。
「你沒看見他——我是說,那個男人?」
「不,不是。你說的對,我其實是恨我自己的母親。因為我愛她。因為我愛她,而她根本一點都不愛我。」
她們沿著走道過去。書房的門打開。李奧和關黛出來。堤娜以她清晰、低柔的聲音說:
一陣沉默,然後麥可說:
「你恨的並不是她,是嗎?」
「有可能,不是嗎?」堤娜說。「他們可能是說,要關黛離開屋子,然後在那段時間內回去,或者可能是關黛告訴父親在七點到七點半之間下樓。」
「寇蒂!」
「小堤娜,」麥可說。
「當你自己有個丈夫時,堤娜,」她說,「你就會知道做丈夫的人喜歡受到什麼樣的對待。」
他轉身回去取出車子裏的醫藥包。
「有時候,」堤娜說,「我認為沒有人能了解任何人。」
「堤娜!你是從瑞德敏過來的?」
「我當時在那些樹下,」堤娜說,「非常輕緩地走著——」
他們來到堤娜的小車子旁。
「麥可!」
「她嚇壞了,」海絲塔說。
「告訴你那個人不是我根本沒有用,是吧?我還能說什麼呢?來吧,把車子開到陽岬去。」
「他被人殺死了,」寇蒂說。「他被人殺死——刺殺了。那邊,從腦袋的底部刺進去,一刀斃命。」她接著又提高聲音:「我警告過他,我盡了我一切所能。但是他就像一個小孩子,喜歡玩危險的玩具,不明白自己是在幹什麼。」
「可是麥可——」
「她在裏面。」
「她跟我在一起……她走出屋外迎向我,然後,她就倒下去了。」
堤娜慢慢隨她之後下樓。她越來越感到昏眩,好像做夢一般,她的心臟部位疼得奇怪。她要去什麼地方?她不知道。沒有什麼是真實的。她來到敞開的前門,穿越出去。這時她看見麥可從屋子外面的轉角處走過來。彷彿她的腳步一直在自動引導她,她直向他走去。
「我不確定。」
「沒有,」堤娜說。「我沒看見他。」
就像一場惡夢,堤娜心想。她溫柔地站在菲利普的手肘旁,低頭看著他,而寇蒂則抬起他虛軟的手,摸摸他已經不存在的脈搏。他想要問她什麼?不管是什麼,現在他永遠都不能問了。在不算真正思https://m.hetubook.com.com考的情形下,堤娜在心裏了解、紀錄一些細節。他本來是在寫東西,沒錯。筆在那裏,但是他面前卻沒有紙,沒有任何寫下的東西。不管是誰殺了他,那人已經把他所寫下的東西拿走了。她平靜而木然地說道:
「當然!是男的還是女的?」
「什麼?」麥可全身緊張起來。「他們說些什麼?」
「你在那裏?你是說在陽岬?」
她沒有開口,他抓住她的手臂搖動她。
「向——她告別?」
他猛一轉身。
瑪麗.杜蘭特慢慢從廚房那邊走向門廳。寇蒂迎向她,瑪麗無助地睜大眼睛看她。
「永懷瑞琪.露意絲.阿吉爾,一九五七年十一月九日離開人間」,底下是:「她的子女將挺身稱她有福。」
「他說他想要問我一個問題,希望我會回答他。他說我不需要告訴他任何事情——他會告訴我。我只要說是或不是。他說不管我告訴他什麼,他都會保密。」
堤娜說:
「堤娜?噢,是的,是——從瑞德敏來的那個,是嗎?她在哪裏?」
麥可短笑一聲。
「救護車?」
「繼續,堤娜,」他說。「你得告訴我。」
「兩個人在說悄悄話。」
「嗨,唐,你最好去看看堤娜,」他說。「她暈倒了。」
「我必須告訴瑪麗。一定要好好告訴她。可憐的瑪麗,這將是一大惡耗。」
寇蒂哄著她、安慰她、盡她最大的力量讓她鬆懈下來。
「是的。我已經接受了那份石油公司的工作。我大約三個星期以後就要走了。」
堤娜把車子停在教堂後院牆邊的草地上。她小心取掉花束外面的包裝紙,然後走進墓園的鐵門,沿著主要的小徑走過去。她不喜歡這座新墓園。她真希望阿吉爾夫人能葬在圍繞教堂的舊墓園裏。那裏有種舊世界的安詳,有紫杉樹和長青苔的石頭。這座墓園這麼新,整理得這麼好,主道加上放射狀的小徑,一切都跟超級市場裏那些整整齊齊、大量製造出來的貨品一樣。
「瑪麗不知道你已經到了。」
就像是場夢,堤娜心想。她父親和關黛震驚的叫聲傳向她,傳向菲利普……已經死掉的菲利普。寇蒂離開,她匆匆下樓去。
「那沒關係,」寇蒂說。「等一下再清掃。」
瑪麗沿著走道消失進廚房裏。堤娜猶豫了一下,然後她登上樓梯。這時樓梯口右邊第一扇門突然打開,海絲塔走了出來。堤娜嚇了一跳。
「是的。可是我不知道他們是誰。」
「這麼說,他是在進行某件事,是吧?」麥可說。
「沒有。他讓我下車後,就繼續開到柴茅斯去了。他想要去那邊見一個人。」
到陽岬的路程不遠。當他們抵達時,麥可說:
「因為他們所說www.hetubook.com.com的話?」
「而現在你甚至對這個也不感到氣憤?」
「我不知道。」
「你經常來這裏獻花嗎?」
敲過門後,寇蒂把門打開,走進去。她走在堤娜前頭一點,她高瘦的身子擋住了堤娜的視線,但是堤娜聽見了寇蒂的喘息聲。她的雙臂張開,托盤掉落地上,杯碟碎落在炭圍邊。
堤娜捧著康乃馨,俯身看著碑文。
「你說海絲塔和某個人,你指的是誰?」
堤娜半跌半走,寇蒂一手穩住她。
「我不知道,」堤娜說。「難道你不明白,當兩個人在說悄悄話時,你是聽不出聲音特質的。他們只是——哦,只是在耳語。當然我想是一男一女,因為——」
「有意思。」
「你現在也不能確定,是嗎?我的意思是說,我告訴你我並沒有殺她也是沒有用的。」
她從堤娜身邊經過,下樓。堤娜繼續前進,經過書房,沿著走道到盡頭杜蘭特夫婦的套房。手上端著托盤正站在菲利普門外的寇蒂.林斯楚,猛然轉過頭來。
「他的車子來了,」海絲塔望出窗外說。「父親剛剛打電話告訴他菲利普的事。我——」她四處觀望。「我不想見他。」
「如果我確定的話,」堤娜說。「但是我不確定。可能是其他人。可能是——海絲塔和某個人?可能是瑪麗,但不可能是菲利普——不,不是菲利普,當然。」
「他們說——其中一個說:『七點到七點半之間,就這個時間。記住,不要搞砸了。七點到七點半之間。』另外一個低聲說:『你可以信任我。』然後第一個聲音說:『事後,親愛的,一切將會無限美好。』」
「我忘了,」瑪麗說。「我想菲利普提到過。」
麥可點點頭。
「你有什麼好抱歉的,麥可?」
堤娜在他懷裏微微蜷縮。她跌到地上,蜷成小小一堆,這時海絲塔從屋子裏衝過來。
「我不知道。來道別,也許。」
「你什麼時候開始不恨她的?在她死後?」
「我轉回去,」堤娜說,「走向車子,那時有個人從路的另外一邊走過,走得非常快。在黑暗中,我只看到人影。然後我想——我想我聽見路的盡頭有車子發動的聲音。」
「小心,你會跌倒。」
「剛剛。」
「我看見你的車子就跟著你來。不過,反正我也正要來這裏。」
「我那天晚上在那裏,」堤娜說。
她衝出房門上樓去。
「我怎麼知道?她昨天晚上打電話回來這樣說的。我不知道她搭哪一班火車。我想大概是快車,像往常一樣。得有個人到柴茅斯去接她。」
「是的,我當時正想換工作,我想去跟父親、母親商量。」
阿吉爾夫人的墳墓保持得很好。一塊方正的大理石四周填滿了花崗石片,一座和圖書花崗石十字架豎立在背後。
「你要幹什麼,麥可?」
「繼續,」麥可再度說。
瑪麗兩眼露出冰冷、氣憤的目光。
他們轉身一起沿著墓園走道走回去。
「可是她是暈倒了沒錯啊,」他說。
「如果是父親和關黛,你就不想去告訴警方。是這個原因嗎?」
「收到菲利普的信?他說了些什麼?」
「是的,是的,我們必須下去找他們。我們必須告訴你父親。」
「沒事了,」麥可說。「我抱住你了。」
麥可從房裏走出來到門廳。
「你以為,」麥可說,「可能是父親和關黛?」
堤娜在門廳見到瑪麗。瑪麗看到她時嚇了一跳。
「哦。他有沒有說他要見你幹什麼?」
「是的,」堤娜說,「我是要去。我收到菲利普的一封信。」
她俯身把整束康乃馨放下。
「就在那個時候,我聽見了。」
「噢,不,」寇蒂叫道,「噢,不!」
「我在那裏下車,走路過去。我對自己沒把握。你知道,就某一方面來說,母親有多難講話。我是說,她一向有她自己的主張。我想盡可能把話說清楚。因此我走向屋子,又回頭走向車子,然後又回去,一直在思考。」
「沒錯,」寇蒂說。
她發動小車子。麥可坐在她身旁,非常緊張、僵硬。
「而你先來這裏向母親告別?」
「卡格里博士開車送我回來的,」海絲塔說。「我直接上樓到我的房間——我想沒人知道我已經回來了。」
「你為什麼認為我要幹什麼?你不是要去陽岬嗎?」
「菲利普?」
「倒下去,是嗎?是的,她是倒下去了沒錯,」唐納德.葛瑞繃著臉說。他迅速走向電話。「我必須叫部救護車來,」他說,「馬上。」
「那是什麼時間的事?」麥可問道。
唐納德.葛瑞大步跨出那間客廳。
「我開車去那裏。我並沒有把車子開到鐵門前。你知道半路那個比較好迴車的地方吧?」
寇蒂點點頭。
「她在哪裏暈倒的?」
「因為我不知道——」堤娜說。「我不知道是誰在說話。」
「你為什麼把他當病人看待,瑪麗?」堤娜說。「他其實不是病人。」
「聽見什麼?」
「我不知道,」海絲塔含糊地說。「我只是猜想,一切都會有所不同了。」
他睜大眼睛看她。然後他抱起堤娜。海絲塔陪伴著他,他把她抱進阿吉爾夫人的客廳,放在沙發上。
「你進去,堤娜。我去花園裏走走,想一些事情。去吧,去跟菲利普談談吧。」
她的背後傳來腳步聲,堤娜轉過頭去,嚇了一跳。
「他要我過去,他想見我。他知道我今天休半天假。」
「嗯……為什麼這件事你不說出來?」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽