退出閱讀

鴿群裏的貓

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
鴿群裏的貓 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
六、早期的日子

六、早期的日子

查威克小姐走進來,她抬起頭來。
「因為我已經把我最好的給了這所學校——也得到了最好的回報。我不想要次好的。」
「可是妳看,我的胸脯不很大——不夠大。讓我叫人看起來還不夠像個女人。而這對一個女孩來說是非常重要的——讓人把她看作是個女人而不是小男孩。」
她轉向巴絲路小姐申訴,她點點頭。
巴絲路小姐追問:
「我真希望她們個個都像茱莉亞.阿普瓊一樣,」喬生小姐說。
巴絲路小姐放下筆,抬起頭來面對滿臉通紅的舍監,喬生小姐。
「哦,是的。我有個好接班人。」
「夠了,西施塔,」巴絲路小姐說,她的聲音變得權威起來。「妳家人把妳送來這裏,是要妳學習英國方式。這些運動對妳的儀容很好,而且有助於妳胸脯的發育。」
「學校會繼續吧?」
「就這些了,」巴絲路小姐口述完最後一個字後說。她輕鬆地嘆了口氣。
「沒有什麼。真的沒有什麼,祇是……」查威克小姐皺起額頭,看起來有點像是隻德國鬥犬。「哦,祇是一種感覺。不過,真的沒什麼可以插手的。新來的女孩似乎都不錯。我不太喜歡布蘭奇小姐。不過我也不喜歡以前的法文教師。太狡猾了。」
「好了,不要隱瞞了,什麼不對勁?」
可是愛琳年紀不夠大,經驗也不夠。雖然她有刺|激性,她也很能教。她有創意。她絕不單調乏味。荒謬,她必須把這四個字從腦海中趕走。愛琳娜.范西塔也不單調乏味……
「沒什麼,」巴絲路小姐說。「只是這四個字老是會出其不意地冒出來。要是妳是一個教師,妳會喜歡嗎?」她有點好奇地問。
「為什麼?」
「還好,我想。」查威克小姐的話中帶著點不確定的意味。

2

「啊,小查,」她說。「我很高興見到妳!」
不久,喬生小姐展示那件奇妙的胸罩給巴絲路小姐看,西施塔在一旁有趣地看著。
「為什麼?有什麼不對嗎?」
「她會秉承妳的風範,」安說著收拾起她的東西。
「也許我該去看看,」她莊www.hetubook.com.com重地說。
在教師交誼廳裏,大家相互交換著假期心得。國外旅遊見聞、看過的戲劇、參觀過的藝術展覽等等。照片傳來傳去。彩色幻燈片對照片的威脅就要來臨,所有的熱心者都想要展示自己的照片,卻避免被迫看他人的照片。
「我可以跟妳談談嗎,巴絲路小姐?」
「我。我搞不懂我自己的想法。」
就物質方面而言,她們兩人的成果也很好。如果她們現在退休,她們一輩子都可以穩穩當當地,不愁吃不愁穿。巴絲路小姐懷疑如果她自己退休,查威克會不會跟著退休,也許不會。也許,對她來說,學校就等於是她的家。她會繼續忠實、可靠地扶持巴絲路小姐的接班人。
很好的一個秘書,巴絲路小姐心想。比前任的維娜.羅瑞莫好多了。煩人的女孩,維娜。突然撒手不幹。精神崩潰,她說。跟一個男人有關,巴絲路小姐推想。總是男人惹的禍。
巴絲路小姐批完了論文,發現那叫阿普瓊的孩子很有創見。珍妮芙.沙可立夫嚴重缺乏想像力,但卻很能抓住事實。瑪麗.范斯當然是個學習者型的——記性真好。不過卻是個單調乏味的女孩!單調乏味——又來了。巴絲路小姐把這四個字從腦海裏驅除,按下叫人鈴,叫來她的秘書。
她惶恐地住了嘴。
「我恐怕會很討厭,」安坦白地說。
兩位女士都點點頭,以示同感。她們很清楚,一個英俊的年輕人,會在正值青春期的女孩子心中造成什麼樣的禍害。
「怎麼樣?」
安驚訝地看著她。
「妳對這些經驗感到很得意,是吧?」布蘭奇小姐說。
「她的——呃——她的胸罩。」
她環顧四周的聽眾,然後又大而化之地笑了起來。「希望這裏沒有人有不可告人的事藏在自己心裏。」她得意地說。
「這麼多單調乏味的事要做,」她說。「寫信給家長就像在餵狗一樣,在每一張張開等著的嘴裏,塞上一團陳腐卻叫人心慰的東西。」
「我猜是范西塔小姐?」
親愛的艾森傑男爵。我們當然可以安排,請海衛格在海斯和*圖*書騰飾演伊索迪時去看歌劇……
「是的,」查威克小姐急急附和著說。「我想就是這樣。對了,那個新園丁蠻年輕的,就目前的情形看來,不太尋常,似乎沒有哪個園丁是年輕的。真可惜,他那麼英俊。我們可得睜大眼睛,防著點。」
「可是,這是我想要的嗎?」安走出去之後,巴絲路小姐心想著。「秉承我的風範?艾琳娜的確會這樣!沒有新的嘗試、沒有任何革新。我的草堤女校可不是這樣建立起來的。我冒險。我令很多人不安。我軟硬兼施,拒絕追隨其他學校的模式。這不正是我想要別人幫我繼續下去的嗎?某個能為這所學校帶來新生命、新氣象的人。某個具有爆炸性人格……比如說——對了——愛琳.瑞奇。」
「我完全了解,」巴絲路小姐說。「而且我也十分了解妳的論點。可是在這所學校裏,妳要知道,妳是處在女孩子群裏,這些女孩,大部分是英國女孩,而英國女孩在十五歲這個年紀,大都還不是個女人。我喜歡我的女孩們適當使用化粧品、穿著適合她們發育程度的衣服。我建議妳參加宴會或是上倫敦時,才穿這種胸罩,平常不要穿。我們這裏運動課程很多,這樣妳才活動得開。」
「不過當然——」安盯著她。「妳想退休?」
「十五歲——那已經是個女人了!我看起來像個女人,不是嗎?」
一個小時很快地過去。巴絲路小姐很少暫停下來。安.夏普蘭的鉛筆快速地揮動著。
布蘭奇小姐禮貌地回答每一個問題,不過有所保留。
她說起話來斬釘斷鐵、鏗鏘有力,幾乎有如在發表一項演說,題目是:史躍羚小姐的優越性。她是如何受到同事的讚賞,以前的校長們是如何滿懷感激,接受她的忠告,而且據而重新安排課目。
「新職員總是比較叫人心煩,」巴絲路小姐說。
巴絲路小姐耐心而驚異地揚揚眉頭。
「可是——為什麼?」
「什麼事,喬生小姐。」
「妳才十五歲,有的是時間。」喬生小姐說。
史躍羚小姐就比較坦率了。
「太多了——跑跑跳跳的,」西施塔悻悻然地說:「還有體育老https://www.hetubook.com.com師,我不喜歡史躍羚小姐——她老是說:『快點,快點,不要偷懶。』累死我了。」
巴絲路小姐咬住嘴唇,忍住了笑。跟喬生小姐談話常常這樣。
「我不太清楚。我沒什麼特別傾心的,秘書工作好像是大家都爭著要的。」
「人總得有心理準備面對忘恩的人,」史躍羚小姐說。她的聲音,本來已經夠大了,變得更大。「問題是,人們都這麼膽怯——不敢面對現實。他們總喜歡裝作視而不見。我可不會這樣。我總是單刀直入、一針見血。我揭發過不少醜聞——把它們公開出來。我的鼻子很靈光——一旦被我嗅出點不對味來,我就窮追不捨——直到把我的獵物揪出來為止。」她得意地大笑。「我認為,私生活有任何不可告人者,就不應該在學校裏教書。如果一個人有不可告人的秘密,遲早總會被人發現。啊!如果我把我揭發過的事說給妳們聽,妳們一定會感到很驚訝,那些事是別人作夢都想不到的。」
「時下像妳一樣的女孩很多,」巴絲路小姐說。「不斷地更換工作。」聽起來頗有不以為然的意味。
她的身體狀況非常好,幾乎跟當初與查威克(忠實的查威克!)創立這所學校時一樣好。那時學生祇有小貓兩三隻,可是卻得到了一家有著不尋常遠見的銀行鼎力支持。查威克小姐的學術修養比她優越,可是這所全歐皆知的優秀學校,是由於她自己的眼光與精心策劃才得以創立。她敢嘗試各種新的試驗,而查威克則以授業解惑為足。查威克最高的成就是:總是隨侍左右,隨時需要協助時,就能迅速地提供協助,忠實的緩衝人物。就如開學那天的卡爾登夫人事件。巴絲路小姐回想,也由於她的厚實穩重,這個叫人興奮的機構才得以建立。
由於巴絲路小姐已下定決心——勢需要有個接班人。先跟她一起見習。然後自立自主。知道什麼時候該功成身退——這是生活必備條件之一。在自己的力量開始走下坡,自己的掌握力開始鬆弛之前;在自己感到有點力不從心,不願意再強撐下去之前。
不久,交談變得比較不那麼個人和_圖_書化。新建的體育館同時受到批評與讚賞。大家都承認那是幢好建築,不過當然每個人都對它的設計多多少少有點意見。
她開始口述信函。
「我覺得那太單調乏味了。啊,抱歉。」
「我並沒真的想過,我祇是聽到同事在說。我認為她會繼續得很好——完全追隨妳的傳統。而且她的外表非常醒目、美麗大方,風度也不錯。我想這是重要的因素,不是嗎?」
「祇是我的胸脯,這麼可憐。所以我才想讓它們看起來不可憐。妳了解嗎?」
「單調乏味……」巴絲路小姐喃喃自語。她又被這四個字嚇了一跳。
「實際上,我什麼事都無法做久。我有個長年臥病的媽媽,她有點——呃——時常病情轉劇,我就不得不回家去照顧。」
「原來妳認為是她?」巴絲路小姐緊盯著她。「這可真有意思——」
她遺退西施塔,對焦躁的喬生小姐微微一笑。
親愛的萬蘭絲女士。珍妮的耳朵有點毛病。我附上醫生的證明……
「我明白。」
「不錯,是不像我。事情進行得還順利吧,小查?」
「是的,是主要。不錯,我相信艾琳娜.范西塔是適當的人選。」
「妳不覺得單調?」
單調乏味,她邊想著邊回去批改原先正在批改的經典論文。這四個字一直在她腦海裏重複出現。單調乏味……
史躍羚小姐不太敏感,她沒注意到聽眾已經感到不耐煩。最後喬生小姐溫和地說:「不管怎麼說,我想妳的意思不能總是——呃——像妳所說的一樣被採納。」
安笑了開來。巴絲路讚許地看著她。「是什麼讓妳幹起了秘書工作?」
「法國人絕不能教書。沒有紀律。」查威克小姐說。「史躍羚小姐也不是什麼好料子!蠢蠢欲動。人如其名……」
「她不是個好教師,」巴絲路小姐說。「真是意外。她的推薦信上說得那麼好。」
「教書一點也不單調乏味,」巴絲路小姐很有精神地說,「它可能是世界上最最令人興奮的事。我退休以後,會非常想念。」
「不過話說回來,我恐怕會一直飄泊下去。我沒有持之以恆的天份,我覺得不斷更換工作比較不會單調乏味。」
「我想我是和-圖-書比較幸運。我做過各種不同的工作。我跟過考古學家莫文.杜漢特爵士一年,然後再跟安德魯.彼特士爵士。我還當過一陣子女星蒙妮卡.羅得的秘書——那真是忙得不可開交!」她微笑著回想。
「當然不是,祇是盡我個人的義務而已。不過,我並沒得到支持,真叫人灰心。所以我辭職了——以示抗議。」
沒有人感到有趣。但是史躍羚小姐不是那種會注意別人感受的女人。
她的學校什麼都是,就是不是單調乏味。她的校長生涯中,從沒感到單調乏味過。多的是困難要克服;不可預見的危機;跟家長、學生之間的嘔氣;校內的動亂。她遭遇過也成功地化解過不少危難。這一切都很緊張、刺|激,也很值得。即使是現在,儘管她已下定了決心,她還是捨不得離去。
「哦,是的,第一流。」
「她的胸罩怎麼啦?」
「她對自己的工作很在行。」
查威克小姐有點感到驚訝。
「那不像是妳。」
「已經決定了——是的。哦,我不會再待下去,就這一兩年了。」
「她——呃——她的內衣。」
「呃——不是普通的那種——我是說,不是把胸脯包住,而是——呃——把它們托起來——實在不太必要。」
大家交換了一下對新生的觀感,大體上來說,都還滿意。接著,談話的目標,愉快地轉向新來的同事。布蘭奇小姐以前來過英格蘭嗎?她家是在法國什麼地方?
巴絲路小姐不太理會她的批評。小查總是指責法文教師狡猾。
「是不錯,」她說,「這個女孩是已完全發育成熟了。她的樣子很容易被誤認為超過二十歲,她自己也這樣覺得。妳無法期待她自覺還是像茱莉亞.阿普瓊一樣年紀。在智力上,茱莉亞遠超過西施塔。可是在身體發育上,她可能還祇是個穿著貼身上衣的小女孩。」
「我不這樣想,」巴絲路小姐輕快地說。「一所學校裏都是一樣的女孩,那豈不太單調乏味?」
「那個叫西施塔的女孩——那個埃及女孩或什麼的。」
「這種鋼絲還有——呃——這種,張骨,」喬生小姐不以為然地說。

1

  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽