退出閱讀

破鏡謀殺案

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
破鏡謀殺案 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第二章

第二章

瑪波小姐懷著像哥倫布尋找新大陸的心情,跨過小橋,走上小路,四分鐘以後,就到了奧布里巷。
瑪波小姐向前走了幾步,一時衝動又轉過身去。
「噢,天哪,摔得可不輕啊!您沒傷著吧?」
這個新世界跟原來的沒什麼兩樣。房子不同了,街道改成了「巷」,人們穿著不同,聲音不同,但是人性還是一成不變。還有,儘管用詞有點變化,但話題還是一樣。
一個好心的女人,她心想,她讓我想起一個人,是誰呢?
「她和你說了些什麼,莉莉?」
「您的夫人非常好心。呃——」
亞瑟.貝德克一臉佩服地說:
「你必須承認這棟位置很好,哈利。」
她一拐彎,進了沃辛罕巷,每一秒鐘情緒都在不斷地高漲。
當然,瑪波小姐以前在貝辛市場看過新社區,也就是說,從遠處看過它的小巷和一排排整潔堅固的房子,房子上有電視天線,還有漆成藍色、粉色、黃色、綠色的門窗。但在此之前,它只不過是一張真實的地圖而已。她不在其中也不屬於它。然而此刻她親臨此地,觀察著這個發展迅速的美好新世界,這個對她而言完全陌生的新世界。它就像是一個孩童用磚頭搭成的整潔模型,對瑪波小姐來說這很不真實。
「你當然喜歡!」
她轉身離去,莉莉注視著她的背影。
「您讓我想起了她,如此而已。」
「恐怕我不善於遺忘。」
因為拐了好幾個彎,瑪波小姐已經失去了方向感,又回到住宅區的邊緣。她現在在奎斯布魯克巷,這條巷子有一半還在「建設之中」。在一座即將完工的建築二樓窗口,站著一對年輕的情侶。他們正在討論周圍的環境設施。聲音飄了下來。
大門的鎖響了一下,她向窗外和-圖-書望去。
「沒什麼,只是一個以前我認識的人。」
「貝德克先生,恐怕我給她添了很多麻煩。」
「艾莉森.維德。」瑪波小姐滿意地點點頭輕聲說道。
「不要糖,謝謝。」
瑪波小姐凝視著她。
「噢,對希瑟來說沒什麼麻煩。希瑟以助人為樂。」他好奇地看著她,「您當時是要去什麼地方嗎?」
「哦!」她嚇得吐了口氣,「我差點就摔下去了。你怎麼不拉我一把?」
「另一棟也一樣好。」
「你媽媽老是說個不停。」
「噢,亞瑟,忘了那些舊湯匙吧。別老是反覆嘮叨個沒完。」
莉莉站在路上,正等著那個年輕人把屋門鎖上。
「噢,別說了,莉莉。」
希瑟.貝德克大聲笑起來。
「您說什麼?」貝德克先生問。
「才沒有,我的感覺再好不過了。我要說的是,如果你想做一件事,你就必須冒險。我總是這樣。」
希瑟充滿疑問地看著她。
「噢,這沒什麼。溫柔而細心地幫助別人,這就是我的習慣。我喜歡幫助別人。」
瑪波小姐走過去靠近她,壓低聲音,迅速說道:
瑪波小姐向她道謝,跟著她穿過一扇藍色的門,走進一個小房間,裏面擺滿套著鮮豔印花棉布套的椅子和沙發。
她若有所思地看著他。
「我聽說這村裏曾經發生過好幾起謀殺案。前幾天晚上他們在賓果俱樂部談論這件事。戈辛頓莊裏就發生過一樁。我才不會買一棟出過命案的房子哩。我相信它會鬧鬼的。」
「但是我猜想她有缺點,是嗎?」希瑟笑著說,「我就有。」
「命案現場不在戈辛頓莊。是有人把一具屍體放到那兒去。」
瑪波小姐若有所思地看著他。
她快步走出房間,房間裏和_圖_書頓時變得靜悄悄的,一片祥和。瑪波小姐深深地吸了口氣。她其實沒受傷,但這一跤嚇了她一跳。在她這樣的年紀,應當盡量避免摔跤,她歉疚地想。但幸運的是,奈特小姐永遠不會知道這件事。她小心翼翼地動了動手和腿。沒有骨折。但願她能平平安安地回家。也許吧,喝杯茶後……
「您對我太好了。」她微笑著說。
「不許你說她的壞話。沒有她哪有現在的我?況且她本來可以做得更卑鄙,讓事情更難收拾。她本來可以讓你上法庭的。」
「我希望後來沒有——沒有什麼不幸的事發生吧?」她緊張兮兮地問道。
「不是,我只是在散步。我住在聖瑪莉米德,牧師公館的後面。我叫瑪波。」
「您那位朋友現在在做什麼?」希瑟親切又好奇地問瑪波小姐。
「那些是祖傳下來的湯匙,喬治王朝時代的,是我曾外祖母的遺物。」貝德克先生傷心地說道。
年輕人走上前來。
一個女人從一棟房子裏跑出來。
「我叫貝德克。」
「但是你得多花錢。」
「親愛的,如果我是你,我不會嫁給這個年輕人。你需要一個在你發生危險時能依靠的人。請你別介意我對你說這些,可是我想應該提醒你一下。」
「您請坐這兒,」她的救命恩人把她安頓在一張有坐墊的扶手椅上,「您靜靜地坐一會兒,我去泡茶。」
那個女人正像凱莉.愛德華,另外那個皮膚黝黑的女孩就像胡柏家的女兒,她一定也會把婚姻弄得亂七八糟。那些男孩子們——那個黑黑的就像愛德華.李克,口不擇言但是沒什麼惡意,其實是個好男孩;皮膚白皙的那個是貝威爾太太的兒子喬希的翻版。兩人都是好孩子。那個像葛瑞格.賓斯的和圖書恐怕好不到哪兒去。我想他媽媽和賓斯的媽媽是同一類型……
「就像那次,你收留了從小木屋疏散出來的那家人,而他們卻拿走了我們所有的湯匙。」亞瑟說。
她走出房間進了門廳,亞瑟跟她一起走進房間,一臉困惑。他瘦瘦的,臉色蒼白,說話慢條斯理。
「從來沒有什麼事能阻止得了希瑟,她總是能擺脫麻煩。」
莉莉欲言又止。
「呃,到底……」
瑪波小姐接受了她這番見解。
她又一次大笑起來,笑聲愉快刺耳。
「嗯,艾莉森非常信仰自己的觀點,以至於她常常不了解別人怎麼看待、處理事情。」
「是嗎?希望她是個好人。」
瑪波小姐遲疑了一下,然後回答說:
「要是你想知道的話,那就是:她給了我一個吉普賽式的警告。」
「好了,」茶放在她面前的小桌子上,「我替您倒,好嗎?最好是多放些糖。」
瑪波小姐謙虛地低聲說,她是有一兩次被捲進了謀殺案。
她抱住瑪波小姐,把她扶了起來,這動作顯得過份好心了點。
「哈利!」
「事情發生得太突然了。而且不管怎麼說,你也沒事。」
「你就只知道這個。我告訴你,我差點就掉下去了。看看我的毛衣,都弄亂了。」
瑪波小姐點點頭。
她更向外靠了,並未意識到全身重量都壓在橫擱於窗台上的木板。在身體的重壓下,木板滑動了,帶著她向外滑去。她尖叫起來,竭力想使身體恢復平衡。
「她確實非常好。」瑪波小姐慢慢說道,「善良,健康,充滿活力。」
女孩在絕望中不顧一切地攀住了牆,穩住了自己。
「這位女士摔倒了,就在我們家的大門外面,所以自然我就把她帶進來了。」
同樣,那裏的人們看起來和_圖_書也不真實。那些穿長褲的年輕女人,兇神惡煞似的男孩,胸部充滿彈性和活力的十五歲女孩。瑪波小姐覺得這都墮落到了極點。她步履蹣跚地繼續往前走,沒人多看她兩眼。她從奧布里巷拐出來,到了達林頓巷。她走得很慢,邊走邊貪婪地聽著推嬰兒車的母親們談話,聽著女孩子們和小伙子聊天,聽著兇巴巴的不良少年(她猜想他們是不良少年)互相交換暗號。母親站在門前台階上呼叫她們的孩子,孩子們呢,和平常一樣忙著做那些大人禁止的事。小孩子就是小孩子,永遠不會變,瑪波小姐高興地想到。這時,她笑了起來,腦海裏聯想起一些類似的人物。
她才剛想到這兒,茶就來了。茶放在一隻托盤上,托盤裏還有個小碟子,裏面放著四塊甜餅乾。
瑪波小姐急著想快點離開,一拐彎,被幾塊鬆動的石頭絆了一下,摔倒了。
「從這兒望出去,山上的景色一覽無遺。幾乎可以看到——」她身子向左轉,朝外靠出去,「幾乎可以看見那個水庫。」
「哎呀,我怎麼就沒想到!」希瑟驚叫道,「原來您就是瑪波小姐。我聽說過你您。您就是那個專門做謀殺案的人。」
「嗯,我喜歡這棟。」
「噢,別掃興了,你知道媽媽是怎麼說的。」
「您聽說過嗎?他們可能要根據這個謀殺案拍一部電影。也許這就是瑪力娜.葛雷買下戈辛頓莊的原因。」
「噢,您知道我的意思。實際上不是做謀殺案,而是破解謀殺案。沒錯吧?」
「聽說屍體是在圖書室壁爐前的地毯上發現的,是嗎?」
她的聲音親切洪亮,是個四十歲左右、身材豐|滿、膀闊腰圓的女人,一頭剛開始變灰的棕色頭髮,藍眼睛,慷慨的大嘴,長了太多白得發亮的hetubook•com•com牙齒,讓瑪波小姐看著有些害怕。
「沒骨折吧?哦,我想您一定嚇了一跳。」
「是的。她和她丈夫。我忘了他的名字。我想,他是個電影製片,或是導演,叫傑森什麼的。而瑪力娜.葛雷呢,她很迷人吧?當然她近幾年沒拍什麼電影,因為她病了很久。但我仍然認為她永遠獨霸影壇。您看過她演的〈卡梅奈拉〉嗎?還有〈愛的代價〉,〈蘇格蘭女王瑪麗〉?她年華已逝,但永遠都是位出色的女演員。我一直是她的忠實影迷。我十幾歲時常常連做夢都夢見她。這輩子有件事讓我狂喜難忘,就是當年為了資助百慕達聖約翰流動野戰醫院而舉行一場大型演出,來主持閉幕儀式的竟然是瑪力娜.葛雷。我當時興奮得快要發瘋了。但就在演出那天,我發燒了,醫生說我不能去。可是我才不會就這樣打退堂鼓哩。事實上我並沒有感覺很不舒服。因此我爬下床,臉上塗了很多粉,就出去了。別人向她介紹我,她跟我說了足足有三分鐘的話,還給了我她的親筆簽名。實在太棒了!我永遠也忘不了那一天。」
另外那個年輕人站在她身後一兩步遠的地方,一動也不動。他向後退了一步。
「您必須吃點糖。要知道,您受驚了。戰爭時我曾在國外的流動野戰醫院待過。受到驚嚇時吃糖是最好的。」她往杯子裏放了四塊糖,用力攪拌著,「喝了它,您就會完全恢復了。」
「這棟比那棟多兩間房間。」
「瑪力娜.葛雷?」
「是我丈夫回來了。亞瑟,我們來了位客人。」
「艾莉森.維德嗎?噢,她死了。」
「可是亞瑟!那個時候我不能把他們趕走啊。那麼做太狠心!」
「您最好進來休息一會兒。我給您泡杯茶。」
「希瑟!你怎麼——」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽