退出閱讀

夏日月蝕灣

作者:珍.安.克蘭茲
夏日月蝕灣 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
終曲

終曲

「確定。」
(二)有關莉莉和蓋此的故事,請看「浪漫新典」第156號《黎明月蝕灣》。
「我們做得很不錯,」索利附和。「我們撐到了天亮。」
「溫士頓」沉著地從門口小跑步出來,一副堅忍、威嚴和專心警戒的模樣,緊跟在「大亨」、卡森和涵茵後面。
米契喝口香檳,扮個苦臉。「瑞夫說日光室藏了一些啤酒,要不要去找找看?」
「早就知道奧薇屬於我m.hetubook.com.com們這裡。」米契說。
秋季的晴朗午後,米契和索利站在「築夢園」的長廊盡頭,手裡各拿著一杯香檳,手杖並排掛在欄杆上,俯瞰著新郎、新娘盡責地接受無數賓客的祝福。
(全書完)
「沒錯。」
「絕對比香檳好喝多了。」米契說。
「不管我扔什https://m.hetubook.com•com麼出去,『薩卜』都會叼回來給我。」涵茵充滿優越感地說。「它是只非常聰明的狗。」
「那倒是事實。」
「『大亨』很聰明。」卡森衝下台階去追狗。「它只是還在學習而已。『溫士頓』在教導它。」
他們各自灌了一大口。
米契遞了一瓶給索利,然後替自己開了一瓶。
他們走進「築夢園」的大廳,轉向日光室。果然有啤酒,就放在一和圖書個裝滿冰塊的箱子裡。
「完全同意。」索利微笑著說。「她、尼克和卡森已經是一家人了。」
他們走到窗前眺望歡樂的景象。
「好主意。這玩意兒嘗起來像汽水。真是不像話,因為我正好知道它的價錢。」
卡森和涵茵從門口衝出來追狗。
米契瞥向瑞夫和孕味十足的安娜。「還有更多的家人要來報到。」他驕傲地說。「我很快就要有曾孫子了。」
「可能不只一個。」索利說,www.hetubook.com.com指向蓋比和莉莉。「我想我認得出莉莉臉上的紅潤。」
編註:
「你知道嗎?」米契說。「這一路走來並不容易,但到最後,你我做得還可以。」
他們抓起手杖,沿著長廊走向側門。一個紅色皮球從他們面前飛過,一個銀灰交雜的小毛球從敞開的門口衝出來。小獵犬咬到球,叼著它繼續全速衝向開放的草地。
索利看著那群小孩和狗跑過草地,去追離經叛道的「大亨」。「我發誓安娜的那隻和圖書狗上輩子一定是管家或保母,它總是在注意那些孩子。」
(一)有關安娜和瑞夫的故事,請看「浪漫新典」第144號《月蝕灣》。
「回來,『大亨』。」卡森大叫。「你應該在我把球扔出去時,把它叼回來給我,而不是叼著它跑掉。」
「真的嗎?」米契順著他的視線望去,然後咧嘴而笑。「你確定?」
全鎮的人——從現任鎮長和未來的鎮長夫婦、到「惡尤金」和「蠢杜恩」——都來參加尼克和奧薇的婚禮。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽