退出閱讀

烈藥

作者:阿瑟.黑利
烈藥 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第四部 二十一

第四部

二十一

莉蓮滿臉生輝。「謝謝你,西莉亞,他一定會高興的。他希望的正是這個。他知道自己不具備馬丁那樣的領導才能,他向我這樣說的。但他是個能當好助手的科學家……」
突然寂然無聲了,接著是一陣騷動。樂隊停止了演奏,音樂頓時中止,其餘的活動也都停頓下來。樂池裡,指揮把手中的小棒舉在空中,等待著開始的信號。信號來了。當身著號衣的侍衛打開兩扇大門,女王出現在人們的眼前。
招待會終於結束。客人們愉快地向主人告別,紛紛散去。
馬丁笑了笑。「劍橋對這類事情見得多了,這大學可不那麼容易賞識一個人。不,我是根據一項所謂『血液研究新計劃』去的。」
「馬丁,」西莉亞說,「我開門見山談吧,因為忙了一整天,我想我們大家都有點累了。你知道,費爾丁.羅思正在建造一個遺傳工程研究中心,地址在紐澤西州,離我們新的莫里斯城公司本部不遠。我們正一心一意把各實驗室裝備得一應俱全,好讓研究遺傳工程的專家高興。」
根據英國一九七七年的專利法,馬丁可以向法庭申請他發明七號縮氨酸的補償費,但他不願去法庭,哪怕不是打官司也不去;費爾丁.羅思也不願去。
西莉亞說:「我敢肯定,在新的遺傳工程實驗中心可以找到個位置。事實上,你可以告訴勞,這事我保證辦到。」
不對,這不是夢。因為她是同她親愛的馬丁一起進宮的。此刻他正在前廳等儀式開始後被伴送進來。在一位身著上校軍禮服的禁衛軍總管指導下,馬丁已排練了一會兒。
他搖搖頭。「我不會對你做出那種事情,至少不會事先不跟你商量商量。我打算幹的事就是重新回到舊情人那裡去。」
「當然,我注意到了,」西莉亞hetubook.com•com臉露笑容地說,「看到勞也玩得很快活,我真高興。」
接著她停住話頭,嗓子眼卡住了。因為對她倆來說,一時那麼多往事都潮水般地湧現出來。
伊馮把每一個細節都牢牢記住了。
「這事我已聽說了一些,」馬丁說,「人們說你們建設中的東西品質很高。」
莉蓮笑了。「差不多是那意思。」
安德魯開口了,他對馬丁說:「我一直在想,總有一天學術界要把你召回去的。你要去擔任一個學院院長吧?我在什麼報上看到,有一些院長的職位是空著的。」
西莉亞心裡在想,在你認識他之前,我就是從那兒把他拉出來的。
「我可從沒有那樣想。我想的是,現在該是你重新歡樂的時候了,莉蓮,你應當按你願意的方式去享受人生,如果這包括勞.薩斯特里在內,那就好極了!」
一時啞然無聲。然後馬丁說:「你這提議很不錯,西莉亞,我衷心感謝你。但是我的答覆是否定的。」
她對這事毫無心理準備。但她本能地意識到,馬丁是勸阻不住的,所以她也就不說了。劍橋在召喚,而他就像一隻鴿子,應聲飛回家園。瞧,十三年前一個陽光明媚的星期天,她戰勝了劍橋大學,贏得了馬丁。後來證明,那是一次非常值得的全面勝利。可是,時過境遷,現在輪到劍橋大學占上風了,而西莉亞和費爾丁.羅思成了失敗者。
伊馮簡直無法相信這一切。她真的是在白金漢宮嗎?真是她自己身在皇家舞廳,正和那些就要獲得殊榮的人的配偶或子女坐在一起——他們全都懷著不同程度的激動——企望女王駕到?這是真的還是一場夢而已?
「勞和我都發現我們彼此很喜歡,甚至還不止是喜歡。」這老太太和-圖-書遲疑著。「我想你會認為,因為這一切發生得太倉促,在我這樣的年紀,我大概是有點愚蠢……」
伊馮看上去很可愛,容光煥發,身體已不顯得胖了。她向西莉亞吐露,馬丁終於答應她用七號縮氨酸。這藥對伊馮和其他人一樣,有減肥作用。
西莉亞聽了這話不勝驚訝。「啊,不會的!不會是真的。」隨即她逼視著對方說,「你打算去別的製藥公司?是不是別人提供更好的條件?因為,如果那樣……」
因此,在雙方同意下,兩百萬鎊款子以海外信託基金方式存放在巴哈馬,由那裡定期向馬丁支付現款。這筆款子因有層層法律保護,英國那種充公式的稅收制度對之也無可奈何,正如西莉亞所說:「無法掠奪馬丁的合理報酬。」
在馬丁的爵士頭銜公布之後,伊馮只有一件事覺得別扭,那就是不習慣被稱為「夫人」。哈洛和劍橋的人,甚至連露西.卡文迪許學院的傳達室領班都這樣稱呼她。她曾叫他別這樣,可他硬不聽。她想,過些時候她也許會適應這稱呼和其他變化的。伊馮忽發奇想:反正不用多久,農民就會來請她這位叫做彼特.史密斯夫人的獸醫,去給他們的豬呀牛呀治病了。
多切斯特飯店離花園街四十七號不遠,西莉亞、安德魯、馬丁和伊馮步行回去時,天色已黑。二月的日子雖然寒冷,那天卻十分晴朗,令人精神抖擻,直到晚上仍是晴空萬里。
西莉亞和安德魯借座多切斯特飯店,為馬丁爵士和彼特.史密斯夫人舉行了招待會。招待會很成功,從用茶點的時分開始,一直持續到傍晚,其間陸續到來的將近一百人,哈洛那研究所裡的大部分高級職員都來了。勞.薩斯特里也在其中,他一直陪著莉蓮,兩人似乎很開心。不過,和*圖*書西莉亞有兩次看到他們在交頭接耳,顯然在談什麼要緊事情。西莉亞知道勞現在單身;據馬丁說,他從沒結過婚。
馬丁含笑輕聲回答:「女王知識面很廣。」
老太太呵呵笑道:「你是在講我們第一次相會的那天上午嗎?當時你走進屋子,那麼年輕,那麼冒失,想讓我影響薩姆,勸他答應你當新藥推銷員,是講這事吧?」
現在,他們愉快地在喬丹夫婦下榻處的起居室裡休息。
第二天一早,一輛由司機駕駛的豪華轎車載著安德魯和西莉亞到了希斯洛機場。
伊馮知道,過會兒她能問出女王究竟說了些什麼話。
招待會上,西莉亞悄聲對馬丁說:「安德魯和我明天一早就要走,招待會結束後,我希望就我們四個人在一起多待一會兒。」
女王身穿青綠色的絲綢衣服,面帶笑容,來到舞廳中央,後面跟著畢恭畢敬的宮廷大臣和內政大臣,兩人都穿著常禮服。授爵儀式開始了,樂隊柔和地奏起史特勞斯的華爾滋。儀式進行得莊嚴、緊湊、效率高,不浪費一點時間。但在場的人多半不會忘記這一場面。
「老天爺,」西莉亞喊起來,「你還要有多大的成就?你已在科研中取得重大的突破,受到全世界的讚揚,榮膺爵士稱號。」
「恐怕答覆是不會變的,」馬丁說,「只能這樣,因為我有別的事要告訴你。本不該這時來談它,不過現在談了也罷。我準備向費爾丁.羅思辭職。」
幾個月之前,費爾丁.羅思的財務部門和紐澤西州的律師們為馬丁作出一項安排;這安排曾先後經西莉亞和董事會批准同意。
她現在不無悔恨地想到,正是這筆合理報酬為馬丁重返劍橋開了方便之門。不過,西莉亞又尋思,不管有沒有七號縮氨酸這筆款子,馬丁還是會作出同樣抉擇https://www.hetubook.com.com的。
西莉亞繼續說:「我講這些話是要引出一個問題:你和伊馮願不願意來美國居住,你願不願意接受副總經理兼新實驗中心主任的職位,領導遺傳工程研究?不管你認為我們的科研方向應該是什麼,我都保證讓你放手去幹。」
他解釋說,那是一個政府資助的項目,搞的是幾種新的前沿學科的研究,而他將在其中擔任一個研究部門的副主任。新職務的薪金不會優厚,一開始年薪還不到一萬鎊,可在學術界往往是這情況。然而,由於馬丁在七號縮氨酸上獲得相當大一筆收入,他們夫婦的日子仍會過得很舒服。他還說他肯定要動用那筆收入的一部分,補貼他那部門的研究基金。
「嗯,勞希望去美國,他說他早就想去了。我也喜歡他這主意。如果他有可能在費爾丁.羅思工作……」
「這點我知道,所以安排工作比較容易,」西莉亞說,「但即使他比現在還差些,我也要給他辦的。多年以前你曾幫過我大忙,親愛的莉蓮,這只是一點小小的報答。」
「你這樣想真讓我高興。我正是為此來找你,想請你幫我一個忙。」
伊馮唯一感到失望的是沒見到也沒碰上威爾斯親王夫婦。人們事先就告訴過她,他們兩人多半還不在宮裡,可她仍抱著希望。不過,說不定有一天會見到他們的,她現在嫁給馬丁了,什麼好事都可能出現的。
話沒說完,西莉亞給補上了。「這對你們兩人都方便。」
不久,緊接在獲聖邁克爾和聖喬治勳位的高級爵士之後,輪到了馬丁。
西莉亞和安德魯離開英國前,安排好最後一件事。
即使是夢,也是令人高興的夢,是有音樂伴奏的夢,因為在上面的樂池裡,有科爾斯特里姆禁衛軍的軍樂團在奏樂。奏的曲子叫《在一天清晨》,那hetubook.com.com曲調歡樂而悠揚。
他倆表示他們會的。
「我真高興你勸我來到了英國,」莉蓮說,「你可能已注意到我玩得很痛快吧。」
她勸說道:「你現在不必急於答覆。為什麼不從容地想一想,跟伊馮商量一下?」
「他指的是劍橋,不是指別的女人,」伊馮說,「我們打算住到那兒去,他的心在劍橋大學。」
他按照指點走進大廳,向前走三步,鞠躬……再向前走到跪墊處……屈右膝跪在墊上,左腳踏在地板上……馬丁跪下後,女王從侍從手中接過一把劍,用它先後在馬丁的雙肩輕輕一拍。馬丁站起身來……向右跨出半步,再向前邁一步……馬丁站在女王面前,微微把頭低下。女王取過一枚繫在金紅兩色緞帶上的金質勳章,掛到他脖子上。
在馬丁和伊馮要驅車回家之前,西莉亞說:「費爾丁.羅思會惦念你們倆的,但我希望我們四人的親密友誼始終保持下去。」
幾分鐘後,他靜悄悄地走來坐在伊馮身邊。她輕聲問:「女王說了些什麼?」
「是有一些空缺,」馬丁說,「但不是留給我的。我才四十六歲,當院長還年輕;也許等我年紀更大一些,白髮更多一些,更有成就一些……」
西莉亞說:「只要我能辦到的,我一定辦。」
軍人們立正行禮,全體來賓也都站起身來。指揮棒猛地揮下,國歌的雄壯悅耳的旋律隨即充滿了大廳。
送走馬丁和伊馮後又過了幾個鐘頭,已近喬丹夫婦的就寢時間。他們那套房的外門上傳來了敲門聲,原來是莉蓮。安德魯感覺到她想單獨和西莉亞談話,就知趣地避開了。
女王對每個受勳的人都簡短地談幾句。伊馮覺得,對馬丁講的時間似乎長些。然後,馬丁倒著後退三步,鞠了一躬就退下了。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽