退出閱讀

較量

作者:戴維.莫雷爾
較量 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第一章 三

第一章

在午後燦爛的陽光下,德克爾瞇縫起眼睛,跟著麥基特里克走過三一教堂,走下西班牙臺階,來到西班牙廣場。這兒曾經是一個著名的花市,現在卻被面前擺滿珠寶、陶器和油畫的街頭小販們佔據了。德克爾目不斜視,緊緊盯著他的獵物。麥基特里克往右一拐,走過伯爾尼尼船形噴泉,穿過人群,經過濟慈一八二一年去世的那幢房子,最後消失在一間咖啡館裡。
德克爾想,這又是幹這一行的一個失誤。在這種地方藏身真是太愚蠢了,外面人來人往,如果有人暗中監視,是很難發現的。德克爾選好一個半隱蔽之處,打算在那兒等上一https://m.hetubook.com.com陣。可是,這一次又比他預料得要快,麥基特里克和一個女人一塊兒出來了。這是個義大利人,二十歲出頭,高個子,身材苗條而性感,短短的烏髮襯托著橢圓形的臉蛋,太陽眼鏡斜推在額頭上面。她腳蹬牛仔靴,身穿緊身牛仔褲和大紅T恤衫,胸部顯得格外豐|滿。雖然德克爾遠在三十碼之外,也能看出她沒戴胸罩。麥基特里克一隻胳膊摟著她的肩膀,她則伸出手臂攬住他的臀部,並且把大拇指伸到他寬鬆褲的後霹靂包裡。他們沿著康多蒂街往前走了一段,接著拐到右面一條樹蔭www.hetubook.com.com覆蓋的窄街上。在一幢大樓前,他們停住腳步,急不可耐地接吻,隨後走進大樓。
這次會面並未令他感到鼓舞。他在麥基特里克報告裡發現的問題現在變得更加明顯,也更加麻煩了。這並不僅僅因為這是麥基特里克第一次擔任行動的指揮。畢竟,這個人如果打算幹一番事業,那他就必須有第一次,正像德克爾也有他自己的第一次一樣。其實,德克爾感到不安是因為麥基特里克太自信了。顯然,他幹這一行的經驗不足,卻又不夠謙虛,無法認識到自己的局限。飛來羅馬之前,德克爾曾經向上司建議改派麥基特里https://www.hetubook.com.com克去完成一項不那麼棘手的任務,但麥基特里克是他們這行中某位傳奇人物(戰略情報局成員、中央情報局創始人之一、前行動部副部長)的兒子。如果把他撤換下來,那位傳奇人物肯定會來質問,為什麼不給他兒子提供升職的機會。
於是,德克爾被派來巡視,以確保一切順利進行。德克爾想,我這是來當保姆的。他尾隨計程車穿行在川流不息的車輛之間。最後,他看到麥基特里克在西班牙臺階附近下了計程車,便急忙跳下摩托車,把它鎖到一根電線桿上,然後跟在麥基特里克後面往裡走。這兒遊客眾多,麥基特里克本來可和*圖*書以混到他們中間隱蔽自己的,可是他那亞麻色的頭髮使他非常顯眼。德克爾想,他應該把頭髮染成不那麼引人注目的深顏色,這是幹這一行的又一個失誤。
在等待的時間裡,為了不使自己看上去像個閒人,德克爾必須找點事情幹。他從一根電線桿上解下用鐵鏈鎖著的租來的摩托車,打開貯物箱,把藍運動茄克疊好放進去,取出一件褐色皮茄克和一頂帶深色遮面罩的頭盔穿戴好。這樣一來,他的外貌大大改變了,即使麥基特里克回頭觀察有沒有人盯梢,也決認不出他來。於是德克爾發動摩托車,跟上了計程車。
麥基特里克從公寓大樓裡出來了,比德克爾預料得還要快。這https://www.hetubook.com.com個結實的漢子舉起一隻手捋了捋短短的亞麻色頭髮,緊張不安地朝街兩頭看了看,急匆匆叫住一輛空計程車,鑽了進去。
德克爾走出公寓大樓,穿過繁忙的街道,看到一輛計程車路過,便招手示意司機繞過下一個轉角處等他。麥基特里克有可能正從他的公寓往外看,於是德克爾在轉角後他視線之外的地方向計程車司機道歉說,自己改主意了,想再步行一會兒。司機嘟嘟囔囔地開車離開後,德克爾悄悄潛回轉角。轉角處的咖啡館在主街和側街上都有櫥窗。德克爾隱蔽在側街上,透過咖啡館的櫥窗可以觀察到麥基特里克公寓的那幢大樓。咖啡館正面櫥窗反射的陽光正好遮住他的身影。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽